Рет қаралды 7,690
作者不明,據說是1920年代後作,或大韓帝國時代作(可能性微小)。
此曲在六二五戰爭(韓戰)時流行,現今大韓民國亦有採用作為軍歌,名「忠情歌」(충정가),第二句「李氏朝鮮五百年浩浩蕩蕩」改為了「祖國前程浩浩蕩蕩」(조국의 앞날은 양양하도다)。除此之外尚有兩版將此處改為「朝鮮王朝五百年浩浩蕩蕩」(조선왕조 오백년 양양하도다)及「高句麗三千年浩浩蕩蕩」(고구려 삼천년 양양하도다)。
音源:
kzbin.info/www/bejne/Z6fIhqN5l7B9qsk&ab_channel=%EB%8B%A4%EC%9D%B4%EB%82%98%EB%AF%B9%EC%BD%94%EB%A6%AC%EC%95%84
「忠情歌」(충정가):
kzbin.info/www/bejne/rKfJZqyrr7iWrqM&ab_channel=%EB%82%98%EA%B7%B8%EB%84%A4
「朝鮮王朝五百年浩浩蕩蕩」版本(此版本為一組曲的部分之一),此處題為「忠誠歌」(충성가):
kzbin.info/www/bejne/amXKmXpverueiMUsi=xjQRgEhg5Ova0M1l&t=24
題外話:組曲最後一首竟然是首都防衛司之歌
「高句麗三千年浩浩蕩蕩」版本:
kzbin.info/www/bejne/qYemgHqFl92thZo&ab_channel=%EC%95%8C%EA%B3%A0%EB%A6%AC%EC%A6%98%ED%83%80%EB%8A%94%EB%8F%84%EC%A7%80