Aynen katılıyorum, önemli mevzu daha var dil tercihleri yapacaklar için. Öncelikle şunu söyleyeyim, çevirmenligin bittiği gün yabanci dil öğretmenliği de bitecek.(Bunu şundan ötürü diyorum, evet yapay zeka öğretmenlik yapamaz zaten ama mesele o degil yabancı dili insanlar iletişim kurmak için öğreniyor, anlık çeviri cihazları uygulamaları sözlü/yazılı yaygınlastiginda insanlar neden yabancı dil öğrensin?
@cahilsavar4170Ай бұрын
Bu konuda yapay zeka muhabbetinin en büyük sıkıntısı edebi çeviri. Yeterliliği yok.
@masenturk53272 ай бұрын
Merhaba bir sorum olacak Hacettepe İngilizce mütercim tercümanlık bölümünde zorunlu hazırlık var mı?
@onichan67983 ай бұрын
Daha dil bölümüne yeni gectim yani iki yilim var tercih, meslek secmek gibi seylerde. Yapay zeka suan cok hizli gelisiyor ve benim zamanima daha da gelişir diye düşünüyorum korkuyorum cunku bu bölümü okumak hayalimdi. Son kisimda yanlış anlamadiysam tercumanlik High potential for automation kismina alinsa bile bizim bilgimizi kullanabilcegimiz başka alanlar cikabilir mi yani tamamen bitti işsizsin bu alanda, soylemi soz konusu olmamali bence. Gelecek beni korkutuyor bu alanda.
@mimiriribubu2 ай бұрын
Dilbilimciler makine eğitimi yapıyor tam olarak tabiri bu mu bilmiyorum ama bu var yani bildiğim kadarıyla daha geleceği güvenli görünen
@restalfox60322 ай бұрын
Çevirmenlik, gelecekte en erken ortadan kalkacak mesleklerden biri olabilir. Büyük olasılıkla herkes aynı dili konuşacak ve yapay zeka bu süreci hızlandıracak. Şu an bile ChatGPT, inanılmaz derecede başarılı çeviriler yapabiliyor.
@esra_22453 ай бұрын
Videonun son 15 dakikası düşüncelerini dinlemek güzeldi. bence yapay zekanın ilerleyişi konusunda biraz önyargılısın. Söylediğin tıbbi terimi anlayabileceği kanısındayım çünkü bu tip konuşmalarda hangi kelimeler yaygın olarak kullanılıyor bunun gayet farkında ve konuşmacının kullanacağı kelimeleri tahmin edebiliyor. belki bugün dediğin gibi farklı konuşmaları anlamakta zorlanır ancak çok hızlı geliştiği gerçeğini unutmamalıyız, şu anda bile simültane çeviri kısmında gayet başarılı sonuçlar alanlar var. Tabii ki tamamen güvenmek doğru değil ancak bir tercümanın yapay zekayla işlerini daha kolaylaştıracağını düşünüyorum. Videonun son kısmındaki cümleyi gpt bana doğru bir şekilde aktardı 😊 güzel araştırılmış bir video olmuş hacettepeden öğretmenlerinin fikirlerini de duymak isterdim açıkçası❤
@TraduttoreTraditore3 ай бұрын
@@esra_2245 Merhaba yorumunuz için teşekkür ederim öncelikle 😊 Ben şahsen ön yargılı davrandığımı düşünmüyorum çünkü verdiğim tüm bilgiler veriler ve profesyonel çalışanların söyledikleri üzerinden aktarıldı. Simültane çeviri kısmında zaten olumlu örnek de ekledim (Esra Hoca’nın örneği) ama eksilerinin de çok olduğu hususunda belirtmeler de yaptım ve hatta gerçek hayattan örnek de verdim. Ayrıca sadece mevcut nicel verileri belirttim ve bunları destekleyen nitel veriler gösterdim. Kendi fikirlerimi olabildiğince izole ettim videodan da görebileceğiniz üzere. Ek olarak tıp konuşmalarında bahsettiğim şey terminoloji değildi, videoda da görebilirsiniz. Konuşmacıların konuşmalarını iyi yapmadığını ve yapmak zorunda olmadıklarını ve terminolojileri “disrupted (bozuk)” bir şekilde seslendirdiklerini ifade ettim. Yapay zeka daha net ve yüksek sesli kelimelerde yeni yeni ilerlerken, bu bozuk seslendirilen kelimelerde şu an recognition (algılama) kısmında başarı göstermesi çok olası değil, ki verdiğim ikinci örnek de bunu kanıtlıyor. Ek olarak son cümlemi ben de yapay zeka üzerinden denedim ve fiyasko bir sonuç ortaya çıkardı. Acaba yapay zeka farklı sonuçlar mı ortaya koyuyor 😊😅Son dediğinize ben de katılıyorum ve veriler de onu gösteriyor, tercümanlar yapay zekayla işlerini kolaylaştıracak ve destek alacaktır (high potential for augmentation). Tekrardan yorumunuz için teşekkürler 🙏
@osclumobscenun80613 ай бұрын
Halim selamlar seni uzun suredir takip ediyorum bir surem olacakti. Imt 2. sınıfa gececegim bu sene. Ingilizceden uzaklasmis gibi hissediyorum ama bolumde de ne yapacagim nasil deneyim kazanacagim hakkinda hicbir fikrim yok ne yapmami onerirsin nasil kendimi adapte etmeliyim bolume ve dil ogrenimine
@user-zt4bq3rv7n3 ай бұрын
abi 3k siralama yaptim boun fled mi hacettepe mutercim tercumanlik mi ogretmenlik yapmak ve okumak istemiyorum ama herkes bogazicinin adi icin yaz diyor mezuna kalip ceviribilim icin mi hazirlansam yoksa kafam cok karisik
@gulcecelkk3 ай бұрын
@@user-zt4bq3rv7n kardesim sen 90 net yapmamis miydin hani nasi 3k geldi bi de yorumuma 70 tytle nasi bogazicine girceksin diyodun
@user-zt4bq3rv7n3 ай бұрын
@@gulcecelkk 86 yapmisim knk fende 3soruyu da kaydirma yapmisim noldu sana 70le bogazici geldi mi peki
@gulcecelkk3 ай бұрын
@@user-zt4bq3rv7n bana 70 le bogazici gelmedi de senin o kdr laftan sonra ikimizin de 3k yapmasi komik geldi acikcasi