Bravo da makhlouf tu es formidable, tu chantes a merveille
@Fifi-pw5bj2 жыл бұрын
Azul a3tik sa7a ulah anchthaq uk thughach agi s3ant sar zdignt ntsemkthayed yisen themzi thanmirth ami idtsemkthayedh iqdhimen arthufath
@Mohaksiltv2 жыл бұрын
Merci Fi fi pour tes encouragements et tu peux me proposer une idée ou reportage à faire.merci pour votre fidélité
@saidslimani7190 Жыл бұрын
Traduction mélodique de : Yelis n Bab-El-Oued (La fille de Bab-El-Oued) Ô fille de Bab-El-Oued Beauté de jeunesse Repu de misères pour toi Tout, accepterai De Bab-El-Oued, la fille, elle est Jeunesse et beauté Rassasié d’adversité J’ai tout accepté Ses yeux, des olives pures Et sa longue chevelure Tel un arbre épanoui Qui fleurit le jour, la nuit Si, hors de ma vue, tu es L’argent, pourquoi, je l’aurai Le TOUT-PUISSANT l’a créée Son charme, il lui a donné Son visage illuminant Le clair de lune, en son temps Dieu, ce qu’elle a, quel malheur ! Ôte- lui la brume de son coeur A présent, je dois m'en aller Le Taxi, là, il m'attend Il serait bon de patienter Se pardonner, moi et toi En exil, gel et froid Le travail et le poison. NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.