No video

YENİ FORMAT: Etimoloji vol.1 Fransızca'dan Dilimize Geçen Kelimeler / Emrah Safa Gürkan

  Рет қаралды 79,868

OMNIBUS

OMNIBUS

Күн бұрын

#fransızca #dil #türkçe
Yepyeni içerik dizimiz Etimoloji ile karşınızdayız! İlk bölümde Emrah Safa Gürkan ile Fransızca'dan dilimize yerleşen kelimeler ve söz öbeklerinden konuştuk. Etimoloji'yi takipte kalın, yeni bölümümüzü kaçırmayın!
Ayrıcalıklardan yararlanmak için bu kanala katılın:
/ @omnibuslive

Пікірлер: 277
@UlucEmreGurkan
@UlucEmreGurkan Ай бұрын
Babaaaa
@OMNIBUSLIVE
@OMNIBUSLIVE Ай бұрын
naber canım oğlum napıyorsun
@OMNIBUSLIVE
@OMNIBUSLIVE Ай бұрын
@@SukruBaykut asdasda
@UlucEmreGurkan
@UlucEmreGurkan Ай бұрын
Fr1 den Yeni içeriğe dönmüş bakıyorum baba
@OMNIBUSLIVE
@OMNIBUSLIVE Ай бұрын
@@UlucEmreGurkan o videonun tentative başlığıydı Uluç. Yani karalama gibi düşün. Açmadan önce düzgün bir başlık bulman lazım.
@mupola
@mupola Ай бұрын
Hocam, ingilizce deep ve türkçe dip’in bağlantısı olabilir mi? Bikaç örnek daha vardı aklıma gelmedi şimdi.
@yiggiit
@yiggiit Ай бұрын
fransız abinin fransız kaldım espirisi gerçekten bu kanalda yapılmış en yerinde espiri oldu.
@teyo8106
@teyo8106 Ай бұрын
2 haftadır twitterda şu video için reklam yaptın hocam. 6 dakikalık video çıktı :)
@OMNIBUSLIVE
@OMNIBUSLIVE Ай бұрын
Bir de kısa format olsun dedik
@gokhanozyurt7876
@gokhanozyurt7876 Ай бұрын
@@OMNIBUSLIVEadam olana çok bile hocam
@eduarddasilva6027
@eduarddasilva6027 Ай бұрын
Yapsaydın şöyle Farsçadan Türkçe'ye geçmiş kelimeler 1 saat, güzel güzel izlerdik. Hoca Farsçayı biliyor zaten
@Deepdownndirty
@Deepdownndirty Ай бұрын
Kokoreçi az bunun?
@Konamiagent
@Konamiagent Ай бұрын
​@@OMNIBUSLIVEHocam kısa format uygun da bunu çekerken yarım saat studioda toplanıp iş bitince dağıldınımız mı da bu kadar kısa oldu?
@ataseronurgoren8464
@ataseronurgoren8464 Ай бұрын
Fransız aksanı ile türkçe duymak da bugüne nasipmiş 😂 . Çok güzel, program teşekkürler.
@musfikinsan3423
@musfikinsan3423 Ай бұрын
Saatçi zencileri duyduysan duymuş sayılırsın.
@erentoktams1470
@erentoktams1470 Ай бұрын
Socrateste alain digbeau var euroleague yorumluyo kulaklarımı dinlendiriyo valla
@schlifstan8384
@schlifstan8384 Ай бұрын
Kesinlikle daha uzun olmalı. Etimolojik sohbetlerin nereye gideceği belli olmadığı için her alanda kültürlenip keyifleniyoruz sayenizde.
@MustafaKemalDoganay
@MustafaKemalDoganay Ай бұрын
Hemen inşaat ve teknik terimlerden satış yapayım... Subasman....Subasman seviyesi bir yapının sıfır kotunun bulunduğu yerdir. Bu seviye, yapının zemin katının taban seviyesidir.....Fransızca "Sousbasement"- "Bodrum kat" tan gelir...Benim gibi inşaat sektörünün büyük çoğunluğu kelimenin "su baskını" ile ilgili olduğunu düşünüyordur :) Priz- Prise Tretuvar. Şantiye. Bahçeyi bellemekte kullanılan "Bel" ( küreğin düz olanı).....la pelle.. (Kürek) Boya Rulosu...le rouleau ....ve niceleri..
@MrUYI32
@MrUYI32 Ай бұрын
armatür (armature), beton (béton), betonarme (béton armé), konstrüksiyon (construction), eviye (évier), lavabo (lavabo), tuvalet (toilette), salon (salon), salamanje (salle à manger), gardırop (garde-robe)...
@kozatas
@kozatas Ай бұрын
Ben İngilizce'den sub-basement gibi düşünmüştüm hep.
@melihyldz1479
@melihyldz1479 Ай бұрын
fransız aksanlı türkçe çok güzel duyuluyormuş
@ahmetyumusak9705
@ahmetyumusak9705 Ай бұрын
Richard abi Kolektif İstanbul grubunun solisti olup çok tatlı biri sesinden tanıdım programa dahil etmenize sevindim kendisine ve eşi Aslı ablaya selamlar :)
@GokmenOncu
@GokmenOncu Ай бұрын
Fort Boyard Türkiye'de de yayımlanmıştı. Erken 2000'lerde Hazine Adası olarak, 2009 civarında da Macera Kalesi ismiyle iki farklı zamanda ekrana gelmişti. Çözülmesi için zeka, beceri ve bazen ekip çalışması da gerektiren etaplardan oluşuyordu. Eskiden keyifle izlerdim.
@koreanhalaymaster
@koreanhalaymaster Ай бұрын
Janset sunuyordu galiba..
@onlyefeken
@onlyefeken Ай бұрын
Yosi Mizrahi ve Janset sunuyordu diye anımsıyorum. Zangoç diye bir karakter vardı. Bin yıldır arıyorum sağda solda videoları var mı diye ancak bir türlü bulamadım.
@onerrteke
@onerrteke Ай бұрын
Bu kanalda az rastlanan kısalıkta video. Seriye devam hojam👏
@stereolagg
@stereolagg Ай бұрын
Siz Clementine bilen tek bir Fransız tanıyor olabilirsiniz ama 80 jenerasyonundan izlemiş olanlar var. O dönem TRT gibi sansürlü bir yapıdan nasıl geçtiğinin araştırmasını yapmıştım. Hadi bizimkiler şuursuz ama Fransa'da acaba yaş sınırı getirmişler mi diye soruşturuyordum. Muhtemelen yaş sınırı koymamışlar.
@cankar6315
@cankar6315 Ай бұрын
Hocam'ın bir bilgiyi hatırladığındaki sevinci muhteşem. Ne kadar güzel bir detaysın sen Moda'nın GÜLÜ
@exantefacto4245
@exantefacto4245 Ай бұрын
"Şimendefer" "demiryolu" için kullanıldığına rastlamadım, ama "lokomotif/tren" anlamlarında kullanıldığına epey tanık oldum.
@barsgurkan9012
@barsgurkan9012 Ай бұрын
Harika içerik hocam. Dili öğrenmek için hevesimi arttırıyor, umarım uzun süre devam eder bu seri.
@halil4854
@halil4854 Ай бұрын
yaşasın "Bunu da mı bilmiyorsun"'daki günlere geri dönüyoruz
@Mehmetdarcaoglu
@Mehmetdarcaoglu Ай бұрын
02:52 de hocam coşmuş
@MrFilmmaker9
@MrFilmmaker9 Ай бұрын
Öğrenirken en şaşırdığım, hoca attı herhalde dediğim Fransızca kelime: pique-nique = piknik
@fel1xws464
@fel1xws464 Ай бұрын
twitter'da paylaştığınızdan beri bu videoyu bekliyodum. Süper, müthiş içerik!
@aliylmaz3255
@aliylmaz3255 Ай бұрын
Malatya’da arabayla geri gitmeye/arabanın geri vitesine “anarya” denir. Adana’da duydum. Büyük ihtimalle Fransızca kökenli
@cimeries5177
@cimeries5177 Ай бұрын
Bir Malatyalı olarak ben de ilk defa bunu aslında Malatyalıların kullandığını duydum 😅
@bilimsanatduzen2074
@bilimsanatduzen2074 Ай бұрын
çok güzel bir bölüm olmuş ,elinize kolumuza sağlık
@user-hh2qi1eg2w
@user-hh2qi1eg2w Ай бұрын
Etimolojiiiiii tam da beklediğim içerik. Çok eğlenceli konu
@bi2783
@bi2783 Ай бұрын
o kadar çok var ki ! obua - haut bois ; obua ne alaka acaba diye düşünürdüm Fransızcada gorene kadar sonra 'anarya gel' derlermiş geri geri gel anlamında; en arriere den şömen tabla ya da şömen tablo derler masanın uzerine konan 'runner' lar icin, turkcesini bilmiyorum, chemin de table dan geliyor ilk anda akla gelenler :)
@Dogsrs
@Dogsrs Ай бұрын
kürdan’a çok şaşırdım
@suatserif4817
@suatserif4817 Ай бұрын
ESG Hocam. Bir Makedonyalı olarak Tito Yugoslavya'sını sizin bakış açınızdan dinlemek isterim. Staline kafa tutan bir komunist, batıyla iyi geçinen bir diplomattı. Iç ekonimide serbestlik (piyasa ekonimisi) tanımasıyla çok farklı bir tarzı vardı. 3. Dünya ülkelerini bir araya getiren bir adamdan bahsediyorum. Hala hem ailemde hem de çevremizde Tito özlemi var. Tito'yu çok övmek istiyorum ama yazmak uzun olacağı için, bu konuya sizin el atacağınızı umuyorum 😄
@melihyldz1479
@melihyldz1479 Ай бұрын
tito hakkında önerdiğiniz kitap, belgesel, makale vs. varsa yazabilir misiniz? 14 yaşımda yugoslavya turu yaptığımdan beri kendisine çok büyük sempati besliyorum.
@sadrialsk4185
@sadrialsk4185 Ай бұрын
Makedonyalı İskender şakasını kimse yapmadan ben yapayım dedim, evet klişeyim
@PeSeCe
@PeSeCe Ай бұрын
​@@melihyldz1479 Hocam zamanında ben de çok baktım ama maalesef tatmin edici düzeyde Türkçe bir kitap pek yok gibi. Bir tane sürekli karşıma çıkan bir kitap vardı (Türkçe) onu aldım. Yani hangi sorularına cevap arıyorsun bilmiyorum ama bir yere kadar götürebilir seni adını hiç hatırlamıyorum ama. Ha sana tavsiyem yabancı kitap alman. Ben daha hiç almadım ancak İngilizce kitaplar gayet güzel sonuç verebilecek gibi duruyor. Ya da internetten de araştırabilirsin, Sırp arşivlerinde bol bol bilgi var. Yugoslav tarihi derya deniz bir şey yav. Araştırmada iyi eğlenceler dilerim
@hcagri
@hcagri Ай бұрын
Fransa’da buna benzer en hoşuma giden kelime tire bouchon olmuştu. Birebir çevirince mantar/kapak açıcı gibi bir anlama geliyor. Biz direkt tirbuşon diyoruz 😃
@koreanhalaymaster
@koreanhalaymaster Ай бұрын
Bouchon tıpa demek, tire-bouchon tıpa çeken demek. Yani biz buşona direkt tirbuşon demiyoruz.
@hcagri
@hcagri Ай бұрын
@@koreanhalaymaster evet tıpa bouchon için daha doğru bir çeviri. Ama ben zaten bouchon’a öyle diyoruz demek istememiştim. Alete öyle diyoruz anlamında yazdım.
@koreanhalaymaster
@koreanhalaymaster Ай бұрын
@@hcagri 👍
@Kaganhun
@Kaganhun Ай бұрын
Uzun zamandır böyle bir video bekliyordum etimoloji gerçekten insanın çok fazla ilgisini çekiyor.
@Lineerwithsbh
@Lineerwithsbh Ай бұрын
Bir tercümanlık öğrencisi olarak en ilgili olduğum bilim dallarından birisi, çok teşekkürler hocam.
@BerkokÇ
@BerkokÇ Ай бұрын
Emeğine sağlık hozom her dakika bize yeni ve güzel şeyler öğretiyorsun.
@fatihkeles3759
@fatihkeles3759 Ай бұрын
Böyle bir video görmekten şahsen memnun oldum. Dilbilim ve lisanlarla ilgili sizden daha fazla video bekliyorum.
@mrg2998
@mrg2998 Ай бұрын
Her ne kadar uzun bir video olmasa da shorts akıcılığında bir video olmuş hocam, sizin ve ekibinizin eline sağlık :)
@ReiR10yM10
@ReiR10yM10 Ай бұрын
Lütfen bildiğiniz dillerin hepsinde yapın çok güzel bir içerik 💙🤘🏼
@Mstfdmry
@Mstfdmry Ай бұрын
Fransaya sonradan gelip yasayan biriyim ve bende cok şaşırıyorum bi çok şeyi direkt almışız Vavieni bilmemenize çok şaşırdım Ben elektirik alalinda evlerin elektirik projelerini çizen biriyim Türkiyede olan neredeyse bütün elektirik terimleri Fransızcadan geçmiş durumda Vavien anahtar: çift taraflı açma kapama Linye: Elelktirik kablo çizgisi Etanj priz : kapaklı, korumalı, su geçirmeyen prizlere denir Sortie: kablo çıkışları için bu ifade kullanılır Termik manyetik şartlel başlı başına Fransızca (ama fransada şarteli anlamıyorlar) Kare (boat) buat yada sadece Buat: elektirik kutusuna denir Klemens: elektirik kablosu kesilince sağlıklı bir bağlantıyı tekrar kurmak için olan parça Daha birçok sayamayacagim şeyler var Ama çoğu elektirik ustası ve proje çizeri bu terimleri bilir Direkt Fransızcasini hergün söylerler
@IskenderCelebi-ll7sp
@IskenderCelebi-ll7sp Ай бұрын
02:59 hocam coşmuş
@kubilaytascilar
@kubilaytascilar Ай бұрын
En sevdiğim alanlardan biri, video da gayet güzel olmuş, elinize aklınıza sağlık. Bu arada, geçenlerde Eddie Murphy'nin "Beverly Hills Cop" filmini izledim (popüler kültürde arada karşıma çıktığı için merak etmiştim), orada Eddie Murphy'nin karakterinin amirinin soyadı "Bogomil"di, aklıma siz geldiniz. 😄"Herhalde başkomiserin ataları Bulgaristan'dan gelmiş" diye düşündüm. Ama şimdi baktım, Bogomilizm başka Akdeniz ülkelerine de yayılmış, oralardan bir yerlerden de olabilir. Kurgusal olması da cabası. 😅 Bogomil de "tanrıyı seven" gibi bir anlama geliyormuş. "Bog", tanrı demekmiş; Bogdan, Boguslav vs'deki gibi. Grekçedeki "Theo"nun dengi. "Theodore" ismi de direkt "Tanrıverdi" imiş mesela. Etimoloji eğlenceli. 😄
@MasterKast
@MasterKast Ай бұрын
başta sandım ekipten biri fr aksanı yapıyo geyiğine. adam cidden fransız çıktı aga. respect
@KenanKablan
@KenanKablan Ай бұрын
Fransızcadan geçen kelimeler içinde bana en ilginç geleni, bir zamanlar gündelik hayatta çokça kullanılan "jeton" sözcüğüdür. Fransızca "atmak" anlamına gelen fiilden isim yapılarak türetilmiş. Ayrıca "jet" sözcüğü ile de köken bağı bulunuyor.
@EralpErgil
@EralpErgil Ай бұрын
fort boyard'ı hatırlayınca hocamın sevinç 🤩
@fatihrime
@fatihrime Ай бұрын
Videonun başında kalın ses ile omnibus diyordu eskiden, ondan istiyorum. 😭
@ismailsuleymanoglu8086
@ismailsuleymanoglu8086 Ай бұрын
Çok süper bir seri. Her dil için en az 10 video bekliyoruz.
@merve9862
@merve9862 Ай бұрын
ayyyy bu format için çok heyecanlıyım, inş devamı gelir
@berksenturkon5
@berksenturkon5 Ай бұрын
Fransızcadan geçen kelimelerle alakası olmamasına rağmen söz kürdana gelince aklıma geldi, Türkiye’de yaşayan fransız arkadaşlarım Kürşat ismini duyduklarında akıllarını yitiriyorlardı :’)
@kosuyoluspor-gy5tq
@kosuyoluspor-gy5tq Ай бұрын
Şat ne?
@nevbivolol
@nevbivolol 3 күн бұрын
@@kosuyoluspor-gy5tq "chatte" fransızca argoda vajina yerine geçiyor. "şat" olarak okunur. Kürşat - "cure chatte" gerisini siz anladınız :)
Ай бұрын
Hozam bizim edebiyat hocamız -yon ile biten kelimelerin fransızcadan dilimize geçtiğini söylemişti.
@yorgunsamuray
@yorgunsamuray Ай бұрын
Sans numero'yu "100 numara" yapmamız vardır bir de. Bu arada abajur kelimesi Rusçada da var: абажур Gecenin 4'ünde etimoloji videosu açıp 80'ler nostaljisine gireceğimi hiç düşünmemiştim ama.
@Delikaras
@Delikaras Ай бұрын
Harika konsept hocam!! Moreee moreeeeeee we neeed mooooooore
@aysen4915
@aysen4915 28 күн бұрын
çok fena içerik, emeğinize sağlıkk
@emretepe869
@emretepe869 Ай бұрын
Ayrıca cerrahide kullanılan portekü iğne tutucu demektir ve dokuya dikiş atarken kullanılır
@jeanmesa
@jeanmesa Ай бұрын
Simon Petrus kayanın üstünde oturmuyor yalnız. İsa “Kilisemi bu kaya üzerine kuracağım” deyip Simon’un Petrus lakabı almasına sebep oluyor. Not: Katolikspor
@xhawkson42x
@xhawkson42x Ай бұрын
Etimolojik içerikleri destekliyoruz hocam❤
@aahaahaa2964
@aahaahaa2964 Ай бұрын
Hocam emeğinize sağlık 🎉
@mesutkoseoglu6228
@mesutkoseoglu6228 Ай бұрын
Çok güzel program :) ESG'nin 30'lu yaşlarda anlattığı hikayeler için ziyaret edin :))
@mesutkoseoglu6228
@mesutkoseoglu6228 Ай бұрын
kzbin.infoB0lkPUND-TE?si=l3KS5krAdLFqQk7W
@hamitbogatekin812
@hamitbogatekin812 Ай бұрын
Fransızcadan dilimize neden bu kadar çok şey geçmiş nedenini bilen var mı neden İtalyanca yada Almanca değil
@bi2783
@bi2783 Ай бұрын
herhalde ingilizceden once dunyanin ortak dili Fransızca olduğu icin ?
@sadrialsk4185
@sadrialsk4185 Ай бұрын
Osmanlı askeri akademisinde ya Prusya ekolü ya da Fransız ekolü eğitimi verilirmiş, genelde Fransız ekolünden ilerlediğinden Osmanlının son 50-60 yılında dilimize haliyle çok kelime geçmiş, nede olsa akademi mezunları olsun ve daha öncesi eğitimli Osmanlı elit kesimi olsun dilimize aktarılan Fransızca kelimeler zamanla halka inmiş olabilir diye düşündüm ben
@anlaydemir5786
@anlaydemir5786 Ай бұрын
Hocam çok enteresan bir insansınız.
@TheCowboyBebop.
@TheCowboyBebop. Ай бұрын
Yabancı bir dildeki kelimenin iki farklı şekilde yazımından dolayı anlam ayrışması olan kelimelerde var Apache kelimesi Fransızcada "Apaş" diye okunuyor "Kabadayı, Külhanbeyi, hayta" gibi anlamları var, bizim Türkler kelimeyi Fransızca'dan duyduğu şekilde alıyor. Mesela Cem Karaca ve Apaşlar diye Müzik grubu kuruyor. İngilizden duyduğunu da Apaçi olarak alıyor. Argoda Apaçi'yi bugün kural tanımaz, eğitimsiz gibi gibi bir mânâda kullanıyoruz. Ama kelimenin kökeni Amerikan Yerlisi bir kabilenin adı.
@leventerylmaz5901
@leventerylmaz5901 Ай бұрын
Soğdca ve Moğolcadan Türkçeye geçen kelimeler daha ilgi çekici bence
@zapsoicks
@zapsoicks Ай бұрын
totalwar warhamer serisinde " bretonya " fraksiyonu vardı. haritada aynı şekilde sol üstte yer alırdı. aksanları da fransız igilizcesi gibi. demek ki buradan alıntıymış.
@theodor_adorno
@theodor_adorno Ай бұрын
Sonu -yon, - ur,ür, for ve türevi de dahil bütün kelimeler Fransızca'da almadır. Ha j ile bitenlerden buna dahil.
@Newmusellemihayat
@Newmusellemihayat Ай бұрын
Cumhuriyetin 100 günü ve ismi kitaplarınızı okuduktan sonra anlamıştım sizin de meraklı olduğunuzu hocam Arapça bölümü yaptığınız gün çekim kalıplarından da bahsedebilirseniz çok makbule geçer sizi seviyoruz verdiğiniz bilgiler için teşekkürler
@latif7797
@latif7797 Ай бұрын
uzun zamandır bekliyordum sonunda..
@muazkurt
@muazkurt Ай бұрын
Oley be güzel konu. Bir süredir bu konuda okuma yapmak istiyordum iyi oldu :D
@akdenizkultur
@akdenizkultur Ай бұрын
ceketin kumaş kalitesi ve papyonla olan harika uyumu gözleri aldı
@LinkLinky
@LinkLinky Ай бұрын
Çok keyifli olmuş ama çok kısa ve yüzeyseldi. Yine de teşekkürler. ❤
@dorukkzloglu
@dorukkzloglu Ай бұрын
yeni format hayırlı olsun 🙏
@radyolobi909
@radyolobi909 Ай бұрын
O yarışma Türkiye'de de yapıldı. Sanırım Hazine Adası'ydı ismi. 2000'lerin başında Star TV'de yayınlanmış olması lazım. 2 tane "boy engelli birey" birey vardı programda korsan gibi giyinmiş. Ufak tefek geçitlere girer çıkarlardı.
@sehram1
@sehram1 Ай бұрын
02:59 biz çocukken de ( geç 80'ler) trt'de pazar günleri benzer bir yarış programı olurdu... ortaçağ şehri dekorunda iki takım yarışırlardı... hatırlayan var mıdır diye sormaya korkuyorum, sanırım en yaşlı burada benim...
@muhammedemintasc8583
@muhammedemintasc8583 Ай бұрын
Turetskiy Gambit (2005) filminin yorumlaması gelsin lütfen.
@muratates3499
@muratates3499 Ай бұрын
Kısa sohbetti bence daha uzun olmalı.Hype puanı da verdim hocam.
@abdullahtayhan024
@abdullahtayhan024 Ай бұрын
İçeriğin devam etmesi için
@Jasminlore
@Jasminlore Ай бұрын
Harika olmuş :D
@heyben3241
@heyben3241 Ай бұрын
Fransız aksanı ile türkçe duymak mükemmel hissettirdi
@yeterozkal6763
@yeterozkal6763 Ай бұрын
Farsça gelsin bunu bizlere lütuf edin ❤
@bunyaminaktas804
@bunyaminaktas804 Ай бұрын
O program Türkiye de de yayınlanıyordu, Asuman Krause sunuyordu.
@anaximandr0ss
@anaximandr0ss Ай бұрын
bu serinin daha uzun hali çok eğlenceli olabilir fransızcada özellikle ilgimi çekmiş olan kelime şarlatan olmuştu izlediğim bir fransada geçen animede duyduğumda çok şaşırmıştım çok içimize işlemiştir çünkü yaşlılardan bile duyulur. Fransızca kelimeler özellikle avrupa dillerinden en çok Türkçeye kelime vermiş dil olabilir ilgi çekici bir konu
@mazlumvemağdurbirbeşiktaşlı
@mazlumvemağdurbirbeşiktaşlı Ай бұрын
çok eğlenceliydi devamını isterük
@gufrankanat3383
@gufrankanat3383 Ай бұрын
Hocam güzel bir format olmuş ve eğlenceli de teşekkür ederiz. Lütfen Historik’te Büyük İskender bölümü gelsin
@AtilaOzdemir
@AtilaOzdemir Ай бұрын
Ne oldu 01:15 'te yeniden başladı.... Ne güzel arabesk işte!
@murattaskran1938
@murattaskran1938 Ай бұрын
Güzel hocam tebrikspor
@YasasinKotuluk
@YasasinKotuluk Ай бұрын
Port - Liman Pier - Rıhtım. Bir limanda onlarca rıhtım olabilir.
@IbrahimYucel-ok4yu
@IbrahimYucel-ok4yu Ай бұрын
Per dö vitess Fransızca İngilizce stall Türkçe irtifa kaybetmek eskiden çok soylenirdi uçaklar için
@esatmimaroglu2207
@esatmimaroglu2207 13 күн бұрын
süper fikir ulan
@serhatcanoruc
@serhatcanoruc 27 күн бұрын
Çok güzel emme çok hızlı geçişler... O kelimenin Fransızca'ya geçişi nasıl olmuş mesela? Kök Fransızca mı yani? Latincesi, Aramicesi yok mu bunların? Ama format çok hoş. Elinize emeğeenize sağlık hocam ve dükleri ;)
@mupola
@mupola Ай бұрын
Çok iyi içerik hocams
@cihadsenk6387
@cihadsenk6387 Ай бұрын
2:01 slav dillerinde DEMİR anlamına gelen isim DAMIR
@tege2438
@tege2438 Ай бұрын
pazar gününü 6.27 dakikalık videoyla dolduran koca yürekli hozom
@lft.munzeviyat
@lft.munzeviyat Ай бұрын
Etimolojiyi Mehmet Ölmez Hoca'dan da dinlemenizi tavsiye ederim. Kendisi önemli bir Türkolog'dur.
@IskenderCelebi-ll7sp
@IskenderCelebi-ll7sp Ай бұрын
Bayılırım
@marlilram
@marlilram Ай бұрын
“Paspartu” kelimesi, “passe” geçmek ve “partout” her yerde anlamına gelir. Bu kelime, genel olarak “her yere uyan” anlamında da kullanılır. Paspartu, sadece Türkiye’de değil, birçok ülkede sanat eserlerinin çerçevelenmesinde yaygın olarak kullanılır. Özellikle resim ve fotoğraf çerçevelemede, eserin doğrudan çerçeve ile temasını keserek estetik bir görünüm sağlar ve eseri korur.
@korhankayhan
@korhankayhan Ай бұрын
Hocam Yunanca ve Farsça için de bekliyoruz
@salihcan5946
@salihcan5946 Ай бұрын
Hocam soğan kelimsei Litvanca'da "svogūnas" ve diger hiçbir Avrupa ülkesinde türkçeye benzer değil. Bir videoda görmüştüm sebebini merak ettim.
@alperagbulak6668
@alperagbulak6668 Ай бұрын
Bekledigimiz konsept, elinize saglik.
@sametyildizxyz
@sametyildizxyz Ай бұрын
Adanada çoktur Fransızca dan gecen. kısa sürdü belki işgal ama baya kelime geçmiş misal anarya
@semihkaragozzz
@semihkaragozzz Ай бұрын
Güzel olmuş fakat çok kısa olmuş hemen bitti, lütfen biraz daha uzun olsun şu videolar
@lindbergatg
@lindbergatg Ай бұрын
6 dakikalık videoyla bizi geçiştirme hocam saatlik videolar istiyoruz
@mehmetmert6530
@mehmetmert6530 Ай бұрын
2:55 ESG HEYECANLANIYOR
@TheSouLGate
@TheSouLGate Ай бұрын
hocam hollandaya yenildik ama fransız kültürünü devraldık gibi bir his ediyorum.
@semihgayretli
@semihgayretli Ай бұрын
Hocam yıllarca direndi etimolojiye girmemek için..Demek şimdiye kısmetmiş.
@NicomedianCapitolinae
@NicomedianCapitolinae Ай бұрын
Hozom Latince gelirmi
@telhacengiz2431
@telhacengiz2431 Ай бұрын
Hocam 1 saat konuşaydınız iyiydi, çok hoşuma gitti :)
@erdemozkeser852
@erdemozkeser852 Ай бұрын
Sonu korkunçlu, enfes video :)
@mint_blower585
@mint_blower585 Ай бұрын
Hoparlör 🙌🏼
@tunamuna
@tunamuna Ай бұрын
Alain Digbeu taklidi 💯
Prank vs Prank #shorts
00:28
Mr DegrEE
Рет қаралды 9 МЛН
Look at two different videos 😁 @karina-kola
00:11
Andrey Grechka
Рет қаралды 15 МЛН
Running With Bigger And Bigger Feastables
00:17
MrBeast
Рет қаралды 147 МЛН
wow so cute 🥰
00:20
dednahype
Рет қаралды 26 МЛН
Deli Hükümdarlar / Emrah Safa Gürkan - Historik 24
20:20
OMNIBUS
Рет қаралды 259 М.
itibardan tasarruf
30:12
140journos
Рет қаралды 1,4 МЛН
Bunu da mı Bilmiyorsun? 03 - Bizans
26:52
pena
Рет қаралды 699 М.
ve ETİMOLOJİ! | ECCE HOMO
25:56
TamgaTürk
Рет қаралды 10 М.
Prank vs Prank #shorts
00:28
Mr DegrEE
Рет қаралды 9 МЛН