Эти песни были написаны на идиш во время войны, в гетто, лагерях, в партизанских отрядах и подполье, возрождены талантом Псоя Короленко и канадской исследовательницы(забыл имя,бывшая соотечественница), песню о маме поет ее сын, Исаак Розенберг. От некоторых текстов остались одни клочки бумаги. Концерт записан в Канаде.
@Культурнаінтервенція7 ай бұрын
Анна Штерншис) Чудова дослідниця
@yaelpalombo40932 жыл бұрын
👌❣️👌
@annat.70467 жыл бұрын
Wspanialy koncert. Dziekuje
@rafaelteitelbaum88444 жыл бұрын
MUITO LIINDO CANÇÕES IDEH🎻🤓😂
@АлександрПахомов-с4я4 жыл бұрын
А лиделе ин идиш . А данк.
@saulmilner56745 жыл бұрын
Dus is shein
@РоманЦиперштейн3 жыл бұрын
איר זייט טאקע גערעכט.
@adamaenosh67284 жыл бұрын
Are there translations of the lyrics into English? Or even just the Yiddish text?
@halelluyah3 жыл бұрын
האם אתם ממשיכים בפעילות ? -מאוד אהבתי את הופעתם. היכן אפשר להמשיך ליצפות? האם אתם עדיין מופיעים ? מתי והיכן ?
@ummglick8 жыл бұрын
Woody on his clarinet would be good here
@jnvscan4 жыл бұрын
A mix with the violin of Itzhak Perlman would be even better...We have Klezmer music with war compositions here...We didn´t know that this mix existed...
@chrissasin66762 ай бұрын
We all are Jews today 🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇵🇱🇮🇱
@jnvscan4 жыл бұрын
How sinister Stalin was ... ¿What was the sense of absolutely censoring these cultural manifestations and even giving orders to destroy them ? It would be necessary to find out how they could be saved from destruction. These discoveries are also contributing to the rebirth of Yiddish, a language with which the State of Israel was unjust after independence. Repressing a language with 1,500 years of history does not seem to be the best way to elaborate that history.
@shmuelherskovits77973 жыл бұрын
אשכנזי גאה אוהב את האנשים האל ה ושירים שלהם
@HankBayer3 жыл бұрын
The music is overwhelming and drowns out the singing, pardon me for saying this but this video is horrible.