给你一张过去的cd Gěi nǐ yī zhāng guòqù de cd Đưa cho em một chiếc cd ngày trước 听听那时我们的爱情 Tīng tīng nà shí wǒmen de àiqíng Hãy lắng nghe tình yêu của chúng ta ngày ấy 有时会突然忘了我还在爱着你 Yǒu shí huì túrán wàngle wǒ hái zài àizhe nǐ Có lúc ta bỗng nhiên quên mất mình vẫn còn yêu em 再唱不出那样的歌曲 Zài chàng bù chū nàyàng de gēqǔ Không hát lên được bài hát ấy nữa 听到都会红着脸躲避 Tīngdào dūhuì hóngzhe liǎn duǒbì Mỗi lần nghe đến em đều đỏ mặt trốn tránh 虽然会经常忘了我依然爱着你 Suīrán huì jīngcháng wàngle wǒ yīrán àizhe nǐ Nhưng vẫn thường quên mất rằng em vẫn còn yêu anh như trước 因为爱情所有不会感到悲伤 Yīnwèi àiqíng bù huì qīngyì bēishāng Bởi vì tình yêu không dễ dàng buồn đau 所以一切都是幸福的模样 Suǒyǐ yīqiè dōu shì xìngfú de múyàng Thế nên tất cả đều là dáng hình của hạnh phúc 因为爱情 简单的生长 Yīnwèi àiqíng jiǎndān de shēngzhǎng Bởi vì tình yêu phát triển thật giản đơn 依然随时可以为你疯狂 Yīrán suíshí kěyǐ wéi nǐ fēngkuáng Nhưng vẫn có những lúc có thể vì em mà điên cuồng 因为爱情 怎么会有沧桑 Yīnwèi àiqíng zěnme huì yǒu cāngsāng Bởi vì tình yêu làm sao có thể đổi thay vì thăng trầm 所以我们还是年轻的模样 Suǒyǐ wǒmen háishì niánqīng de múyàng Thế nên đôi ta đúng là vẫn còn quá trẻ 因为爱情 在哪个地方 Yīnwèi àiqíng zài nàgè dìfāng Bởi vì tình yêu luôn ở chốn này 依然还有人在那里游荡人来人往 Yīrán hái yǒurén zài nàlǐ yóudàng rén lái rén wǎng Nhưng con người vẫn cứ rong chơi nơi đâu giữa dòng người ngược xuôi 再唱不出那样的歌曲 Zài chàng bù chū nàyàng de gēqǔ Không hát lên được bài hát ấy nữa 听到都会红着脸躲避 Tīngdào dūhuì hóngzhe liǎn duǒbì Mỗi lần nghe đến em đều đỏ mặt trốn tránh 虽然会经常忘了我依然爱着你 Suīrán huì jīngcháng wàngle wǒ yīrán àizhe nǐ Nhưng vẫn thường quên mất rằng em vẫn còn yêu anh như trước 因为爱情不会轻易悲伤 Yīnwèi àiqíng bù huì qīngyì bēishāng Bởi vì tình yêu không dễ dàng buồn đau 所以一切都是幸福的模样 Suǒyǐ yīqiè dōu shì xìngfú de múyàng Thế nên tất cả đều là dáng hình của hạnh phúc 因为爱情简单的生长 Yīnwèi àiqíng jiǎndān de shēngzhǎng Bởi vì tình yêu phát triển thật giản đơn 依然随时可以为你疯狂 Yīrán suíshí kěyǐ wéi nǐ fēngkuáng Nhưng vẫn có những lúc có thể vì em mà điên cuồng 因为爱情怎么会有沧桑 Yīnwèi àiqíng zěnme huì yǒu cāngsāng Bởi vì tình yêu làm sao có thể đổi thay vì thăng trầm 所以我们还是年轻的模样 Suǒyǐ wǒmen háishì niánqīng de múyàng Thế nên đôi ta đúng là vẫn còn quá trẻ 因为爱情在那个地方 Yīnwèi àiqíng zài nàgè dìfāng Bởi vì tình yêu luôn ở chốn này 依然还有人在那里游荡人来人往 Yīrán hái yǒurén zài nàlǐ yóudàng rén lái rén wǎng Nhưng con người vẫn cứ rong chơi nơi đâu giữa dòng người ngược xuôi 给你一张过去的cd Gěi nǐ yī zhāng guòqù de cd Đưa cho em một chiếc cd ngày trước 听听那时我们的爱情 Tīng tīng nà shí wǒmen de àiqíng Hãy lắng nghe tình yêu của chúng ta ngày ấy 有时会突然忘了我依然爱着你 Yǒu shí huì túrán wàngle wǒ hái zài àizhe nǐ Có lúc ta bỗng nhiên quên mất mình vẫn còn yêu em