🎵 AfroLatinidad Òrìṣà Song Translation 6: Oro Mi Maió (Olómi Mà Ń Yọ̀) | Brazil

  Рет қаралды 6,006

Yorùbá Lessons with Adérónkẹ́

Yorùbá Lessons with Adérónkẹ́

Күн бұрын

Пікірлер: 29
@yorubalessons
@yorubalessons 2 жыл бұрын
Ìyá àgbà *odò* mi = My grand/great mother of the *river.* Ìyá àgbà *odò* wa = Our grand/great mother of the *river.* Ìyá àgbà *odò* o = Grand/great mother of the *river!* What a shame! I just realized I left "odò" out of the translations, although I addressed it in the transliterations; I apologize profusely. 😬
@menaigho2490
@menaigho2490 2 жыл бұрын
Love this thanks!
@slash777tst
@slash777tst Жыл бұрын
A possibilidade de compreensão que eu tenho dessa cantiga, com toda humildade, visando aprender mais sobre aqui nesse canal, ìyá-fin, é a seguinte: Orò - hábito, costume, ritual. Mi - pronome possessivo da primeira pessoa do singular. Máa - partícula que indica que algo é feito habitualmente. Ayọ̀ ('yọ̀) - felicidade, alegria. Ayaba - rainha. Há a possibilidade de ser também Ìyá àgbà que significa anciã. Odò ('dò) - rio. Yèyé - mãezinha, forma carinhosa de se direcionar às mães. . O - final de frase Indica pronome oblíquo "você" , mas também entra na formação de saudações, como em "Ọya o!". . . Podemos traduzir esse orin da seguinte forma: "Meu ritual habitual Meu ritual habitual faço com alegria para a rainha do rio! Salve a mãezinha!"
@alexandreodelonan
@alexandreodelonan 2 жыл бұрын
È Kãlé Olukóbinrin wa! Thanks a lot for accepting my suggestion to translate a song from our Candomblé here from Brazil. I am very happy and grateful. I look forward to other translations. Ire pupopupo!
@yorubalessons
@yorubalessons 2 жыл бұрын
Ẹ káalẹ́, ará mi. You are welcome! Thank you for watching.
@Luiz-rk6wc
@Luiz-rk6wc 2 жыл бұрын
boa sugestão pra um bom canal
@alexandreodelonan
@alexandreodelonan 2 жыл бұрын
@@Luiz-rk6wc Salve Luiz. Vamos conversar quem sabe nasçam bons frutos desse dialogo!
@m.moraglia
@m.moraglia 2 жыл бұрын
O ṣeun réré, ìyá afin olùkọ́! Mo dúpẹ́ lọwọ Elédùmarè! A kú ẹ̀yin láti orilẹ̀ èdè Brazil! Mo fẹ́ràn púpọ̀ làti wó o ! Loju kan àwa sọ̀rọ̀ ni èdè Yorùbá níbí nílẹ̀ mi! Iré óò!
@gabrielfigueiredo4372
@gabrielfigueiredo4372 7 ай бұрын
It’s so kind and thoughtful of you to bring this kind of knowledge to those of us who aren’t really able to properly study the Yoruba language! Thank you so much! I was told that the first part meant something like “the owner of fresh waters” (without salt/ma iyọ). Would that also make sense?
@tressabailey2597
@tressabailey2597 2 жыл бұрын
Im glad I was led here...ive been wanting to learn yoruba and the language
@yorubalessons
@yorubalessons 2 жыл бұрын
😁 Thank you for watching.
@chekyism
@chekyism 2 жыл бұрын
This is very helpful, thank you!
@yorubalessons
@yorubalessons 2 жыл бұрын
Thank you for watching!
@Healingsanctum
@Healingsanctum 2 жыл бұрын
Excellent video!
@yorubalessons
@yorubalessons 2 жыл бұрын
Ẹ ṣéé, yèyé. ❤
@RBG1st
@RBG1st 2 жыл бұрын
So this actual song you played in beginning is in the Yoruba language? Good video 👍
@adsumus103
@adsumus103 Жыл бұрын
NO CANDOMBLÉ BRASILEIRO ESTA CANTIGA É CANTADA EM RITIMO IJESÁ.....E NÃO NESSE BATUQUE.
@sereneharvey5678
@sereneharvey5678 2 жыл бұрын
Never heard of this sound beautiful!!!
@yorubalessons
@yorubalessons 2 жыл бұрын
Thank you for watching!
@sereneharvey5678
@sereneharvey5678 2 жыл бұрын
@@yorubalessons I would love to learn more.
@ikyhwh
@ikyhwh 2 жыл бұрын
Sounds wonderful 😊
@yorubalessons
@yorubalessons 2 жыл бұрын
Thank you for watching! 😁
@maykamartinmartin9699
@maykamartinmartin9699 2 жыл бұрын
Thank you very much
@yorubalessons
@yorubalessons 2 жыл бұрын
Thank you for watching. 😄
@1807xt
@1807xt 2 жыл бұрын
Brilliant! Modupe, Oluko wa.
@yorubalessons
@yorubalessons 2 жыл бұрын
Ẹ ṣeun.
@gilzeliaamaral2030
@gilzeliaamaral2030 Ай бұрын
Olomi mà.Olomi mà nyò×3 Iya alagbalodo Ooo ore yeye
@WoziBeatz
@WoziBeatz 2 жыл бұрын
Yo that song is jam'n
@adsumus103
@adsumus103 Жыл бұрын
I1M FROM BRAZIL
🎵 AfroLatinidad Òrìṣà Song Translation 7: Iya Mi Ile Odo (Oro) | Part 1 of 2 | Cuba
38:13
Yorùbá Lessons with Adérónkẹ́
Рет қаралды 1,9 М.
The Meaning of "Ògún" | The AfroLatinidad "Oggún/Ogoun"
29:13
Yorùbá Lessons with Adérónkẹ́
Рет қаралды 4,6 М.
She made herself an ear of corn from his marmalade candies🌽🌽🌽
00:38
Valja & Maxim Family
Рет қаралды 17 МЛН
The evil clown plays a prank on the angel
00:39
超人夫妇
Рет қаралды 50 МЛН
Арыстанның айқасы, Тәуіржанның шайқасы!
25:51
QosLike / ҚосЛайк / Косылайық
Рет қаралды 691 М.
ORIN YEYE OSUN
8:40
Cogent Afrique TV
Рет қаралды 42 М.
Why Doesn't Indonesia Speak Dutch??  (Documentary)
12:22
Get to the Point
Рет қаралды 1 МЛН
ORIN EGBE
8:06
IFAWUMI AGBEKE OJE TV
Рет қаралды 16 М.
What Were Africans Doing In 1492?
13:06
HomeTeam History
Рет қаралды 4,1 МЛН
Rewiring & Rewriting of the African in the 21st century. by Joshua Maponga
32:21
Appeasing Orisha Aje ( God's of WEALTH)
18:21
AFEFUNDARA FOUNDATION ISESE FORUM
Рет қаралды 90 М.
The Yorùbá Days of the Week and the Respective Beliefs About Each
30:30
Yorùbá Lessons with Adérónkẹ́
Рет қаралды 8 М.
Òrìṣà Song Lesson 7: Àfi Ṣóńṣó Abẹ | Orin Èṣù
26:42
Yorùbá Lessons with Adérónkẹ́
Рет қаралды 1,2 М.
The Meaning of "Ẹlẹ́gbà" | The AfroLatinidad "Eleggua/Legba"
14:58
Yorùbá Lessons with Adérónkẹ́
Рет қаралды 6 М.
She made herself an ear of corn from his marmalade candies🌽🌽🌽
00:38
Valja & Maxim Family
Рет қаралды 17 МЛН