你應該沒有讀過原版和實際了解或參與任意大小的正規比賽吧?針對發球規則英文原句「The server shall then project the ball near vertically upwards, without imparting spin…」,他採用near而非maintain / retain 等較強硬的詞語是因為該規例目的是避免選手像以往一樣可以在拋球中得到旋轉或合力的優勢。 基本上,發球只要有將球展現在掌心或掌心附近、對手清晰可見展示的球、拋起的位置距離拋物線垂直距離超過16cm、發球時身體任意位置無遮擋對方視線、先後擊中雙方桌面即可判定為合法發球。 回拋只要未達到合力球的情況,裁判一般都不會吹犯,但對手有權挑戰相關事項未裁定犯規,但到時候裁判長要求裁判玩中文市譯版的大家都不用玩了。