Рет қаралды 15,491
מילים: לאה גולדברג (1970-1911) |
לחן: נורית הירש (נ' 1942) |
עיבוד: אורי הרפז (נ' 1952) |
ביצוע: רונית אופיר (נ' 1951) |
שנת פרסום מילים: 1955 | שנת פרסום השיר המולחן: 1970.
השיר "מחלוני וגם מחלונך" ("אהבתה של תרזה די מון") ("From My Window And From Your Window")
("Theresa Di Moun's Love") הוא התשיעי מבין 12 סונטות במחזור שיריה של לאה גולדברג שכותרתו "אהבתה של תרזה די מון".
לאה גולדברג כתבה את שירי המחזור בירושלים, בהשראת אהבה בלתי ממומשת לצעיר ממוצא שוויצרי בשם ז'אק אדו (Jacque Adout), שלימד צרפתית בבית ספר "אליאנס" בחיפה.
למחזור השירים הקדמה: "תרזה די מון הייתה אישה מן האצולה הצרפתית, שחיתה בסוף המאה הט"ז בסביבות אביניון שבפרובאנס. בהיותה בת ארבעים בערך התאהבה באיטלקי צעיר, ששימש מחנך לבניה, והקדישה לו כארבעים ואחת סונטות. כאשר עזב האיטלקי הצעיר את ביתה, שרפה את כל שיריה והיא עצמה פרשה למנזר. זכר שיריה נשאר רק כאגדה בפי בני דורה".
מחזור השירים נדפס לראשונה בספר שיריה של לאה גולדברג "ברק בבוקר", שראה אור בשנת 1955 (ספריית הפועלים: תל אביב).
נורית הירש הלחינה את השיר "מחלוני וגם מחלונך" עבור פסטיבל הזמר והפזמון של שנת 1970. את השיר ביצעה הזמרת אילנית (נ' 1947). השיר הגיע למקום השלישי בפסטיבל, ובהמשך השנים זכה להצלחה גדולה.
השיר, המובא כאן מפי רונית אופיר, נטבע בתקליטור "שירים לנגה - רונית אופיר עם אורי הרפז" (תקליטור 2) (הד ארצי, 1996).
מחלוני וגם מחלונך
אותו הגן נשקף, אותו הנוף,
ויום תמים מותר לי לאהוב
את הדברים אשר ליטפה עינך.
מול חלונך וגם מול חלוני
בלילה שר אותו זמיר עצמו,
ועת ירטיט ליבך בחלומו
אעור ואאזין לו גם אני.
האורן הזקן, שבו כל מחט
את מבטך נושאת כטל טהור,
(האורן הזקן, שבו כל מחט)
עם בוקר יקדמני בברכה -
דברים רבים מאוד אהבנו יחד,
אך לא זרח באשנבך האור
(דברים רבים מאוד אהבנו יחד,)
עת בדידותי נגעה בבדידותך.
מול חלונך וגם מול חלוני...
מלווה את הסרטון תמונה של לאה גולדברג הנערה.
עריכה: אתי ירוחמי.
"שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad