please respect the original author, 岳飛將軍, and re-cast the lyric using the original traditional chinese characters
@jayren6332 жыл бұрын
你一个用英文的是不是住海边,管太宽?你咋不让岳飞用甲骨文,那多复古。
@tennissport43182 жыл бұрын
@@jayren633 甲骨文 would be too ancient for us modern people to understand and 岳飞 is not here to see this youtube video so the next best thing is to use the more traditional chinese characters chinese people been studying and still being used in Hong Kong and most ancient chinese I know were written with traditional chinese and rhyme when read out in spoken Cantonese -as I heard from some KOL who studies history - I do not know all the ancient chinese poems but among those I know, that statement seems to be correct , in this case, with better rhymes when recited in Cantonese than in Mandarin, in this specific case, even though I am not that fluent in mandarin