@@kangxu4839 我查詢了歷史記錄。 這不是羅斯福總統問,是Nimitz(尼米茲)問Halsey(哈爾西)發生了什麼事。 Halsey 寫"The third fleet's sunken and damaged ships have been salvaged and are retiring at high speed toward the enemy"(第三艦隊的沉沒和損壞的艦艇已被打撈並以高速度向敵人退役 -- 開玩笑被打撈和退役) 是Nimitz再加的幽默感,並說"Admiral Halsey comforting assurance that he is now retiring toward the enemy following the salvage of all the Third Fleet ships recently reported sunk by Radio Tokyo." (海軍上將哈爾西安慰保證,*東京廣播電台*最近沉沒的所有第三艦隊的船隻打撈起來後,他現在正在向敵人*退役*。)