1. 發音標準?(你認真的?) 2. 再來這個點餐的Can I get....很明顯是教科書英文。實際上Can I get文法上雖然沒有錯,但實際上用的人不多、不常聽到。(好吧,至少我在的區域不常聽到)因為get有獲取的意思,所以我自己用起來怕有地雷。例如,在飛機上如果說"Can I get a blanket""很可能空服員會很困惑。因為他們會覺得你是在跟他們"要"毛毯而且"用完之後不會還"。我覺得have在點餐上比較常用。要不然就是開頭不要用Can,改成May 、Could、或是I'd like to 會比較有禮貌。隨手找了個講解影片,參看kzbin.info/www/bejne/Y3bGioiQlrxrh68 3. 這個點餐最假的點是去頭去尾,只有她點餐的order沒有店員的招呼。為什麼不把店員的招呼錄進去?有錄進去的店員的英文招呼的話影片格調不是瞬間提升了嗎?(大概) 4. 美國抹茶拿鐵基本上是拿現有的粉去泡,爆甜。而且有提供drive through可以點咖啡的也通常不會是太精緻咖啡店。如果是星X克的話我可以保證絕對是用現成的粉去泡,不可能做無糖。所以無糖的抹茶拿鐵基本上不存在。如果有那種很"精緻"不是拿現泡的粉去泡的店(通常不會開drive through),你絕對必須跟店員強調無糖否則預設絕對是3shot起跳。但很明顯影片中沒有要求無糖。 5. 不過早上三點五十九起床的人的生活模式的確跟世界上很多人都不一樣。這點我倒是很同意。
@yolandakog4 ай бұрын
妳就是這個女生吧?除了這個可能我想不到正常人會有你這樣的認知。
@lro11974 ай бұрын
@@origac1709坐标美国,点餐都是用 Can I 来的
@ivyw7774 ай бұрын
@@origac1709 我住在德州,有时候去隔壁路州,感觉平时无论是dine in还是drive through的地方大家都是Can I get xxxx这样说的啊。难道有州之间的差异?