Un día más con Yuyu nihongo,buenísimo la forma de enseñar ,excelente sensei.Muchas gracias
@gamerpr45593 жыл бұрын
Saludos solo quería decir que me has ayudado a avanzar muchísimo te sigo desde la leeccion 0 tanto tiempo yo vivo en Japón y ya gracias a ti lo entiendo y entablo conversaciones con personas aquí en Japón ya tengo hasta un amigo que le enseño hablar español muchas gracias
@Sagitario-gn5lf5 ай бұрын
Muchas gracias! Excelente profesor!
@dxnikill022 жыл бұрын
Muchas gracias por tus clases, junto a un curso online me esta ayudando mucho. ありがとうございました!
@vanessaramos81883 жыл бұрын
Me encanta que te invita a participar en la clase, eres el mejor Yuyu! Mil gracias!!
@faustinoaguilarangelabraha1393 жыл бұрын
Gracias, se necesita
@mariaines94593 жыл бұрын
Muchas gracias por enseñar la verdad tus vídeos me ayudan mucho a aprender japonés! Saludos desde México
@miseru5202 жыл бұрын
Me gusta mucho como explicas😉. Me hacen gracia tus expresiones, son muy divertidas. Se hacen amenas las lecciones.
@xdSuXide3 жыл бұрын
13:10 se siente bien entender todo sin tener que traducirlo xd
@claudiaalvarez66513 жыл бұрын
Yusuke eres genial, gracias por tus lecciones, de verdad las apreciamos
@sanlorenzoize2 жыл бұрын
Siempre muy claro y util. Muchas gracias.
@danielricardi73733 жыл бұрын
7:35 Yuyu eres un genio🤯🤯🤯🤯
@milvialopezlenis8423 жыл бұрын
Yusuke Sensei ! Arigatou por todas tus enseñanzas.
@crepypastasproxi79693 жыл бұрын
Me encanta es muy necesario aprender otro idioma 😁 thank you.
@susanasatosato89463 жыл бұрын
Gracias son muy útiles tus lecciones saludos 🖖
@monicaarceo68233 жыл бұрын
Gracias Yuyu!!! Son de gran ayuda tus videos !!! Saludos a Nidia
@Ike.Mony12052 жыл бұрын
Buenisimo!! Muchísimas gracias x su dedicación y tiempo! aprendo y a la vez me entretengo 😅
@kettysanchez88703 жыл бұрын
ありがとうございました🙏🙏
@alonsoreyes56023 жыл бұрын
Gran lección, muy bien explicada
@llawliet80043 жыл бұрын
Arigato sensei ❤
@LoneSchiffer3 жыл бұрын
No Yuyu san tú enseñas bien porque enseñas todas las acepciones a la regla y de una manera taaaan fácil!
@amimizunoconejaobscura25473 жыл бұрын
Arigato Yuyu
@luisamariagironcardenas72152 жыл бұрын
ありがとう
@generalkuma3502 жыл бұрын
El segundo 0:27 xD Buen video por cierto estoy avanzando con tus videos
@Ssyee_Black3 жыл бұрын
ありがとうございます🙇。 私は頑張ります!😂✊❤
@gamalm73 жыл бұрын
がんばれ!no sé si escribí bien (0- 0")
@Ssyee_Black3 жыл бұрын
@@gamalm7 Está bien escrito😂👌 Gamaさんもがんばれ!😂💪
@sanchezcarlos19862 жыл бұрын
YuYu先生、質問があります!Yo había visto que también se puede decir なければなりません, ¿hay alguna diferencia sustancial con なければいけません o se pueden ocupar indistintamente? いつもありがとうございます!
@S-KiRa3 жыл бұрын
7:52 Justo lo iba a preguntar hasta que llegué a esta parte del video xd. Llegando al final, se me ocurrió otra pregunta: ¿Hay alguna forma de usar la forma -te para enumerar varias "obligaciones" o no se puede?
@fan-de-goku59442 жыл бұрын
Claro que se puede. Ashita, hayaku okite shigoto ni ikanakute wa ikenai. ↓ "Tengo que levantarme mañana temprano e ir al trabajo" Asagohan wo tabete kusuri wo nomanakute wa ikenai. ↓ "Tengo que desayunar y tomar mi medicina" Hola, yo aún soy principiante y si te conteste fue por que nadie mas lo ha hecho en 8 meses. =)
@S-KiRa2 жыл бұрын
@@fan-de-goku5944 Muchas gracias, ahora, ¿la forma cambia a "-te wa ikenai" o se conserva la forma de "-nakya ikenai"? Tengo entendido que al enumerar, al final se pone la modificación respectiva, sin cambios, por ejemplo: 昨日、公園で散歩して、サッカーをした。 "Kinou, kouen de sanpo shite, sakkaa wo shita" "Ayer paseé por el parque y jugué fútbol" Aparte de eso, muchas gracias, diría que estoy en un nivel intermedio pero la verdad me falta mucho por aprender aún
@S-KiRa2 жыл бұрын
@@fan-de-goku5944 A ver, sí, mi pregunta va a si puedo usar la forma -te (para enumerar acciones) con dichas formas (para dar a entender que tengo que hacer varias cosas). Un ejemplo: Sentaku shite, souji shinakereba narimasen. 洗濯して、掃除しなければなりません。
@fan-de-goku59442 жыл бұрын
@@S-KiRa Tambien podrias cambiar la última parte y decir: 洗濯して、掃除しなきゃいけない。 ↓ “Tengo que lavar la ropa y limpiar”. よく運動して、健康的な食事にしなければいけない ↓ “Tengo que hacer bastante ejercicio y comer sano” 明日、早起きして、宿題を終わらせて、学校に行かなければいけない ↓ “Mañana tengo que levantarme temprano, terminar mi tarea e irme a la escuela” Este sistema tambien se puede aplicar con las demás formas gramaticales. Forma volitiva (意志形) 会って話そう ↓ Encontremonos y hablemos. 一緒に遊びに行って楽しもう Salgamos juntos y divirtamonos. Bueno, no se mucho en realidad, pero asi es mas o menos como lo entiendo. もし何か間違いがあれば、指摘していただければありがたいです。=) Suerte!!
@Alejandrogarcia-cb8bt3 жыл бұрын
Yo voy en la lección 8 de Japonésy este video me confundió un poco :) jeje lo volveré a ver más adelante
@alejandrogonzalez2602 жыл бұрын
mi mente hizo🤯
@abdiplay_33113 жыл бұрын
YuYu , una pregunta puedes hacer un video (no es obligatorio) de probando la aplicacion busuu que dice que sirve para aprender japones , quiero saber cuál es tu opinión sobre esa aplicación porfa. :3
@catalinacuenca84812 жыл бұрын
3:17 me asuste bien feo jajja😅
@Unadosisdetodo3 жыл бұрын
¿Obligatoriamente tengo que usar la forma ない (negativo coloquial) o puedo usar ません(negativo formal) para formar oraciones de deber o obligación?
@Unadosisdetodo3 жыл бұрын
Aun que ahora que lo pienso, es raro tener que usarlo al inicio y al final de la oración.
@Unadosisdetodo3 жыл бұрын
Me refiero a el negativo formal.
@minobam80615 ай бұрын
una preguntas esa regla se aplica a todos los verbos verdad?
@faustinoaguilarangelabraha1393 жыл бұрын
En qué lista de reproducción la pondrás yuyu?
@samulox19683 жыл бұрын
Una pregunta, como digo los verbos en futuro?
@yaz-sh2ph2 жыл бұрын
Si aun no sabes, se usa el ます, que sirve para presente y futuro
@fan-de-goku59442 жыл бұрын
@@yaz-sh2ph En el idioma Japones, no existen los verbos en tiempo futuro. Usualmente, cuando los japoneses quieren hablar del futuro, usan los verbos en su forma presente y le agregan tiempos o fechas especificas, tales como “mañana”, “el proximo año” etc o modificadores como つもり,予定, だろう/でしょう, etc. Por ejemplo 毎日、学校に行きます。 ↓ "Voy todos los dias a la escuela" 明日、学校にいきます。 ↓ “Ire mañana a la escuela” La diferencia entre usar la forma "ます" del verbo, o el verbo en su forma de diccionario para hablar del presente o el "futuro", radica simplemente en que "ます" es formal y la forma de diccionario es casual. 明日、日本語を勉強します。 明日、日本語を勉強する。 Ambas oraciones significan “estudiare japonés mañana”, pero la oración con "します" es japonés formal, mientras que la oración con "する" es casual. En resumen, no necesariamente se tiene que usar el verbo en su forma "ます" para poder hablar del futuro, puede usarse también la forma de diccionario. Por favor, ten presente que aun soy un principiante en el idioma Japónes y quizás mi respuesta no sea 100% correcta. Por eso, dentro de lo posible, trata siempre de consultar con un profesor de japonés. Suerte !
@zatherog3 жыл бұрын
Hola Yuyu, he visto que a veces le agregan "oku/okimasu" al final de los verbos. ¿Cambia algo o es una expresión? Gracias
@Angel-re3is3 жыл бұрын
Konnichiwa
@c.t.m.shinobi3 жыл бұрын
Estás en México o japón ??? No estoy actualizado
@karolrivera48653 жыл бұрын
Llegué más rápido que flash con diarrea al baño
@grettelvargas8443 жыл бұрын
@rociorosalbavazquezlopez75173 жыл бұрын
Jajajaj yo pensando que en death note, light decía el nakya y justo yuyu dijo lo del anime
@angelguatavomatuvitorin72423 жыл бұрын
Y si ya no estudiamos yuyu ?
@davidvelazquezrangel20403 жыл бұрын
Yuyu si yo quisiera decir... Tengo que estar saludable... ¿Se utiliza esta gramatica? Si ese es el caso como podría decir "Tengo que estar saludable"
@yaz-sh2ph2 жыл бұрын
Por si aun tienes esa duda, si se utiliza esta gramatica, suerte :0
@fan-de-goku59442 жыл бұрын
@@yaz-sh2ph ok, pero como se diría en Japonés
@yaz-sh2ph2 жыл бұрын
@@fan-de-goku5944 健康しなきゃ En forma informal
@fan-de-goku59442 жыл бұрын
@@yaz-sh2ph Hola. Yo no se mucho japonés, pero creo que el verbo 健康する no existe en japonés, por tal motivo no se podria usar en la forma “健康しなきゃ” Yo usaria 健康でいる = mantenerse sano. Formal (私が)健康でいなければいけません。 ↓ Tengo que estar (mantenerme) sano/saludable Menos formal 健康でいなきゃいけない。 Informal 健康でいなきゃ。 私の文章に間違いがあるなら、正しく直していただければありがたいです。=)
@yaz-sh2ph2 жыл бұрын
@@fan-de-goku5944 pero de esa forma ya no estaría el "tengo que" ▪︎3▪︎
@luischot03 жыл бұрын
ゆゆのビデオを見なければいけません。
@mateocolegial55713 жыл бұрын
*YUYUNIHONGOCIZADO*
@hades28032 жыл бұрын
No entiendo pq おきます no se cambia a おかない y se escribe おきない
@yaz-sh2ph2 жыл бұрын
Ni yo, tu ya lo descifraste ??
@ShulesJ2 жыл бұрын
Quizas llego tarde, pero es porque okimasu es una excepción del grupo 1 (antes del masu sonido "i"), siendo este en realidad del grupo 2, "okiru". Al ser esta una excepción se queda como okinai, porque okanai es el negativo informal del verbo "oku", el cual si es del grupo 1. Es confuso pero te lo resumo así Grupo 1: oku -> okanai okimasu -> okimasen Grupo 2: okiru -> okinai okimasu -> okimasen Si, ambos se "conjugan" okimasu y okimasen, y esto depende del contexto