'Tidak apa' attitude implied meaning is: It's alright, don't get upset, as long as we make it work eventually. everyone satisfied with it. 「沒關係」的態度, 意味著意義是 : 沒關係,不要難過,只要我們最終讓它發揮作用。每個人都對此感到滿意。
@mrecent2 ай бұрын
For U.S citizens, they get 90 day visa on entry. This can be extended for another 90 days if they leave Malaysia for one or two days ( for example, to Singapore or Hatyai Thailand). So when re- entry to Malaysia, they will get another 90 tourist visa.
@@limhow5506 我的 big boss 是 banana,高管和同事约 95% 也是 banana,KL 土生土长的 banana 大部份不会华语,平时华裔同事之间都是用广东话来交流,official occasions 和 formal meetings 就用英语和马来语,因为 involved 不同种族。去到北马总部 Penang Citibank 出差,原来槟城的同事大部份也是不会华语的 banana,他们反而会广东话,有的只是说得不太标准。槟城市区很多商贩都会广东话,才知道早期 George Town 是广府人的聚居地,于 1819 年还开办了大马第一间华校「槟城五福书院」,以广东话教学,现已列入「槟城乔治市联合国世界文化遗产」,获得林冠英拨款整修。后来槟城内乱,广府人南下拿律 Larut(今太平),太平又内乱,再南下 怡保、吉隆坡、雪兰莪、关丹、芙蓉等内陆地区,促成了后来的中马内陆大开发,形成了今天中马区的各州首府和主流大城市皆以粤语为主流社交语,所谓凡走过必留下文化遗迹--广府话是也。近年 FB 有很多「讲福建话运动」pages 应运而生,怕槟城福建话会步 Melaka 和 Johor 的后尘被北京话 Mandarin 取代,希望福建先人在槟城的文化遗迹--偏漳州音的闽南话不会失传,若 Penang 被北京话化,那福建先人就白来一遭了
@MJTUEN2 ай бұрын
Well, it is perfectly ok to call Malaysia as "my Malaysia" since you already live here legally and enjoying your long stay here. Wish you and family well, healthy and joyful.
Food, eating out, the whole food culture is a very big part of the Malaysian economy. It has been so for centuries, since Chinese migrants eked out a living selling food from their provinces centuries ago. Chicken was the main source of protein in those long gone days. Chicken is big in every Malaysian culture. I was in Quanzhou for the first time in my life, I saw strong similarities with the food there like rice porridge and oiled bread sticks for breakfast. Then of course the O Chien: oyster omelette !
@yycclin2 ай бұрын
博主好, 很欣賞您影片的風格, 多多加油👍🙏- 马六甲的大叔🤭
@Reborn_in_Malaysia2 ай бұрын
谢谢您的鼓励😊
@hunggomАй бұрын
請問麻六甲是Malacca 嗎?我是台灣裔移民至英國倫敦27年,明年1月中會是我人生中第一次去馬來西亞和我英國朋友(will be staying in Malaysia for about 1 month). Malacca 停留3天夠嗎? 謝謝您的建議!
Tidak apa,是没关系的意思。。 马来西亚的容错率算ok的,只要不是太大问题通常都可以私下解决。。。如果是屋子买卖合同上面的条理,必须重新影印一份,各方面都要签署过。。。如果只是租凭合同,只要小错误删了,甲方和乙方在修改的条款上面各自签上自己的签名,正式同意改条款就ok了,当然如果是一整个句子就太难看了必须重新列印。。。其它方面有的东西是你们还没体验过,如果马来西亚一段时期没有下雨,隔壁印尼烧森林,海风一带,整个马来西亚都会有很浓的烟霾。。。毕竟整个马来西亚半岛下面就是印尼了,毕竟只是隔了个马六甲海峡。。。东马通常还比较好一些,因为他们下面有整段加里曼丹(印尼)顶着。。。所以不是只有清迈那里会那样,这里天气过热的话,小树林也会自己着火的😅😅。。。还是很谢谢你们的分享,跟外地的华人分享大马的美好生活与事物。。。
@@sheldonwong1155 我是在歐洲住了29年的台灣裔華人!明年一月中會和我英國朋友去馬來西亞,similar to your situation as snow birds,Pengnang 會安排一星期!您覺得要停留久一點嗎?thanks!! It will be first time to Malaysia.
american can viit malaysia/singapore/thai visa free for 90/90/30 days, can just move around and re-enter
@dharmika3282 ай бұрын
Tidak apa 是我们说'态度'不认真,无所谓。 另一个意思是别人做错事如碰到你(你的东西),踩到你,等对你说对不起,你就可以回一句tidak apa, 没事,别放在心上。
@张煜-h7sАй бұрын
马来西亚开车是右边,和大陆的不同有什么感觉,改变容易吗
@Reborn_in_MalaysiaАй бұрын
开车20分钟就适应了
@cedricyoung252 ай бұрын
王太講話好溜
@micchenchen37022 ай бұрын
文青的人是这样的
@leoshanbob2 ай бұрын
Do most people in China only speak Chinese?
@KevinLi-t3oАй бұрын
马来西亚应该说是性价比最高的宜居国家,不是最好的,但最物有所值。唯一的隐患还是政治环境。
@KCLIAU2 ай бұрын
想了解更清楚关于东马第二家园的事项可以咨询在古晋你们的上海老乡“马上瀛”啊,他非常清楚的😊
@darsun192 ай бұрын
tidak apa: does not matter. in thai: mai pen rai. 中文:算了,没事。 It is just a way for people in South East Asia to accept (with good heart) the imperfection of life.