From the Bible (KJV): Exodus 32:28 And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men. 聖經 出埃及記 第三十二章 28. 根據摩西(預言), 是利未的子孫(猶太人)幹的, 那一天墜下的百姓約有三千人。
From the Bible (KJV): Exodus 32:28 And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men. 聖經 出埃及記 第三十二章 28. 根據摩西(預言), 是利未的子孫(猶太人)幹的, 那一天墜下的百姓約有三千人。
@francisleung9577Ай бұрын
Agree
@CCMLccmlАй бұрын
瘋狂世界,被害者竟然被警告為免戰事升級,不要作報復行動,即是行凶者攞正牌胡作非為😢😢😢
@yanyili7183Ай бұрын
瘋狂言行😢本人感覺憤慨!
@CCMLccmlАй бұрын
@@yanyili7183 正常思維的人的正常反應😵💫
@珠珠-t2yАй бұрын
讲到重点👍
@rogeryuen6538Ай бұрын
意識烈暗殺可耻,暗殺之父老尾更可耻。😡
@Kathy-t7bАй бұрын
尾國養虎為患,遲早自食惡果,仲要累街坊
@4horns832Ай бұрын
若然不報, 時辰未到, 單等2025
@4horns832Ай бұрын
狗11都是他們幹的, 舊約聖經早有預言:
@4horns832Ай бұрын
From the Bible (KJV): Exodus 32:28 And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men. 聖經 出埃及記 第三十二章 28. 根據摩西(預言), 是利未的子孫(猶太人)幹的, 那一天墜下的百姓約有三千人。
From the Bible (KJV): Exodus 32:28 And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men. 聖經 出埃及記 第三十二章 28. 根據摩西(預言), 是利未的子孫(猶太人)幹的, 那一天墜下的百姓約有三千人。
From the Bible (KJV): Exodus 32:28 And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men. 聖經 出埃及記 第三十二章 28. 根據摩西(預言), 是利未的子孫(猶太人)幹的, 那一天墜下的百姓約有三千人。
From the Bible (KJV): Exodus 32:28 And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men. 聖經 出埃及記 第三十二章 28. 根據摩西(預言), 是利未的子孫(猶太人)幹的, 那一天墜下的百姓約有三千人。