I'll post in English because I don't think I could explain it well in Japanese. Irony can have a lot of layers. I think when she said she used the term "slay" ironically, she is actually engaging in a form of "post-irony," or, more accurately, "meta-irony." It's perceived as cringy to use the term slay sincerely, so you exaggerate by using gestures and elongating the word to make it obvious that you know it's not cool to use the term. This is common in millennial humor in America, but it's especially associated with gen-z.
I found the definition of the word 'flex' in American English. 1:to bend (an arm, knee, etc). 8:to fraunt (one's attributes or possessions) in an ostentatious way. I suppose definition1 might involves/implies meaning of bending one's arm in order to show one's biceps muscle; then I suppose the definion8 might had been derived from definition1.
@syk_11_7 Жыл бұрын
great analysis👏
@nun-chan9433 Жыл бұрын
@@syk_11_7 san thanks to you. your compliment might make my memory about definition of the word 'flex' unforgettable.
@RuneR96 Жыл бұрын
You are definetly on the right track! Bodybuilders 'flex' their biceps and other muscles (make them tense so they pop out more). Gen Z then uses the word 'flex' from "flexing (showing off) your biceps" to showing off (flexing) with anything else (be it a car, a watch etc.)
@nun-chan9433 Жыл бұрын
@@RuneR96san thank you for your comment. I suppose It'd be allowed/forgivable/ heartwarming to be proud of one's ability/attributes which can't easily detached but it may be a meaningless boast to flaunt ones' possessions which can easily detached. thanks to your comment my vocabulary about 'flex' would have been deepened.
@Chuugokujin Жыл бұрын
you also say it when you someone shows off something
@nu0916 Жыл бұрын
hit sb upなどの表記の時にsbだけイタリックにするとか色をつけるとかしてくれると嬉しいな…て最近思います🤓
LOL, it's not just the Zoomers that say these phrases, but I will say that if you want to hear the way that terminally online people on TikTok use English on message boards, Ananya-chan gives a decent introduction. My advice to any intro English speakers, however, is to learn the formal and educated people's English first. If you live in the States for a while, you will naturally pick up the slang.
@Dan-mf4ox Жыл бұрын
Why not just learn the language that is actually used? Don't try to separate the "formal" and "informal"
@TheZenomeProject Жыл бұрын
@@Dan-mf4ox It depends where you want to go with the language. If you want to learn the sort of language that will get you hired for important work in any country, it's better to learn the polite language of any country first. It's far easier of a transition to go from formal speech to casual speech as adult learners than the other way around.