За двома зайцями українською (1961) 1080p FullHD Реставрація

  Рет қаралды 2,455,575

Serhii

Serhii

7 жыл бұрын

ЗВУК:
зі звуком повна лажа. нажаль більш якіснішої копії немає, а інженери які оцифрували стару українську фільмокопію не дуже потрудились її чистити. та і якість там така що вижати з неї щось більше на грані фантастики.
тим не менш мною проведений комплекс наступних заходів:
- система АРП (російською АРУ) зажала динамічний діапазон до непристойних значень, а між діалогами шуми підняла так що аж край. більшість цих проблем було відкориговано. тобто шум в паузах приглушений, відредаговано рівні гучності.
- підкориговано АЧХ еквалазером
- музичні програші та фонові звуки взяті з більш якіснішої російської озвучки. це дуже покращило якість цих відрізків, понизило шуми і т.д. переходи помітні але старався по можливості зменшити цю кострубатість.
-українська доріжка від ентерфільму має цілий ряд проблем: відсутність багатьох частин по кілька секунд. від цього пусті місця заповняли клонуванням або розтягували в часі наявні звуки. часом дуже грубо. прийшлось все виправляти. фактично фільм розбивався на куски фраз і все збиралось і синхронилось з нуля так як воно має бути.
- в процесі синхрону виявилось 2 відрізки в фільмі ще укр. доріжка була довша за рос. виявляється чисто з технічних нюансів російська версія імовірно була коротша через порізку української версії на переозвученні. тому в двох місцях відеоряд вийшов у фіналі довший (читай - розтягнутий мною)! як наслідок ні одна з наявних в мережі звукових доріжок сюди не підійде. та напевно і не підійшла б раніше.
- деякі місця трохи почищені від кліків частотою 25Гц (дефект плівки чи оцифрування на проекторі)
ВІДЕО:
Робоча фільмокопія використана ось ця my-rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5126814
Це якась нова оцифрована фільмокопія в хорошій якості. З нею проведені наступні маніпуляції:
- Видалено логотип першого каналу. Його на 95% непомітно.
- Обрізані чорні краї по боках
- В фільмі є інші надписи від телеканалу. їх повністю видалити непомітно не вдалося. найкраще показався результат видалення їх на 60-70% накладанням зображення з іншого фільму. Нажаль. Але в фіналі очі не сильно ріже.
- В відеоряді є два дефекти. Трансляція була інтерлейсна, той хто записував (чи транслював, чи рендерив) на 01:02:20 на декілька секунд вимкнув деінтерлейс. як наслідок вийшов ефект "привидів" чи роздвоєння. Видалити його неможливо, але він майже непомітний.
Другий дефект практично непомітний але теж наслідок інтерлейсної трансляції. верхнє поле пікселів пройшло неправильний деінтерлейс і різниться в часі, як наслідок на динамічних сценах видно невелике розходження. на статиці нормально.
- оцифрована фільмокопія пропущена через фільтри корекції експозиції, контрасту і unsharp маску. як наслідок збільшений локальний контраст (ефект HDR) і сильно занижена експозиція. Прийшлось трохи висвітлити фільм.
- Фільм знятий на неякісну плівку відрізками по 5-10-15 хв. ці всі відрізки мають великий розброс по балансу білого. тому відеоряд був порізаний на купу дрібних сцен і прийшлось вручну кориби кольорокорекцію на стільки на скільки дозволяли вихідні дані. Ідеально не вийшло, але небо стало синіше трава зеленіша і так далі все на свої місця =)
- Початкові титри та кінець взято з фільмокопії ентерфільму і перезібрані повністю, так щоб видалити логотипи. Виглядає трохи штучно, але краще ніж ніяк як на мене.

Пікірлер: 3 300
@lybid_kyivska
@lybid_kyivska Жыл бұрын
Яке щастя, що цей фільм вдалося знайти в Маріупольському архіві до війни, інакше, ми б могли не почути цей шедевр українською мовою
@user-le2un2dg9s
@user-le2un2dg9s 7 ай бұрын
'' '' '' 😅
@user-my7tk8tn2n
@user-my7tk8tn2n 5 ай бұрын
Таке щастя😊😊😊. Фильм советский, подлежит декоммунизации😊 Точка!
@fanfare232
@fanfare232 4 ай бұрын
​@@user-my7tk8tn2nбез сюжету, заснованого на п'єсі українського драматурга Старицького, цього фільму не існувало б
@mihafan6577
@mihafan6577 4 ай бұрын
Как же Вы допустили ! Советский , Недокоммунизированный фильм , снятый в коммуняцкой стране недолюдьми , причем Украинскою Мовою ! Ганьба !
@TarikIAm
@TarikIAm 3 ай бұрын
Була знайдена остання та єдина автентична "звукова доріжка" (українською). Всі решта були знищені при СРСР.
@vasaby1540
@vasaby1540 7 ай бұрын
Нарешті губи і слова співпадають. Я ще у дитинстві бачила, що губи українською говорять, а мені ніхто не вірив...
@sonsenus2
@sonsenus2 6 ай бұрын
Правда - уперта річ
@milaborblik3391
@milaborblik3391 Жыл бұрын
Из Википедии: Фильм был снят на украинском языке на киностудии имени Довженко, так как изначально получил вторую категорию и планировался к показу только на территории Украинской ССР. Позже, когда фильм завоевал огромную популярность, он был частично переозвучен этими же актёрами на русский язык, и был запущен во всесоюзный прокат. Оригинальная звуковая дорожка на украинском языке долгое время считалась утерянной, однако была найдена в мариупольском фильмофонде в 2013 году. 27 октября 2013 года фильм с оригинальной украиноязычной озвучкой был представлен широкой публике в Киеве.
@the528789
@the528789 9 ай бұрын
Успели найти😊
@BepoHukaPoa
@BepoHukaPoa 8 ай бұрын
@@the528789
@lyudmylabrehin8633
@lyudmylabrehin8633 8 ай бұрын
Фильм прекрасно звучит на родном украинском языке.. !!!
@the528789
@the528789 8 ай бұрын
@@lyudmylabrehin8633 на родном написан ваш комментарий, а это государственный на котором вы не говорите, да и пишите с трудом потому на русском и накатали, очнитесь а то у вас дада война , вторжением называется, а знаете почему?
@user-ou8vg7yy3k
@user-ou8vg7yy3k 8 ай бұрын
@@the528789язиком лижуть, а на мові розмовляють, іди на х#й рашис кончений
@katerynastets8461
@katerynastets8461 Жыл бұрын
Вперше подивилась цей фільм українською. В захваті! Безмежна подяка тим, хто зберіг цю безцінну версію фільму❤
@user-ch3jv5pk4o
@user-ch3jv5pk4o Жыл бұрын
Український оригінал довго вважався втраченим, але, на щастя, стрічка українською знайшлася у Маріуполі.
@nataliyakostenko9083
@nataliyakostenko9083 Жыл бұрын
Дійсно, щастя, що можемо бачити цю версію. Скільки всього втрачено. А воно ж усе було.
@alcafardraksal3695
@alcafardraksal3695 10 ай бұрын
@@user-ch3jv5pk4o Этот фильм я впервые слышал-видел по-украински. Я даже не заметил, что он был на каком-то непонятном мне языке. Кому он вважався? В какое место? Канадци, вы нэ друзи даже сами себе. Вы - несчастье. Позор еврейскр-украинского народа. Неприятно смотреть.
@user-us2ye9pw7p
@user-us2ye9pw7p 5 ай бұрын
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@user-us2ye9pw7p
@user-us2ye9pw7p 5 ай бұрын
​@@user-ch3jv5pk4o❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@MarharytaPreobrazhenskaya
@MarharytaPreobrazhenskaya 6 ай бұрын
Чудово, що встигли знайти та вивезти оригінал! Із задоволенням передивилася наш фільм таким, яким він першочергово і був.
@user-my7tk8tn2n
@user-my7tk8tn2n 5 ай бұрын
Першочергово вин создан в УССР😊. Продукт советского кинематографа😊
@serhiiklymanskyi
@serhiiklymanskyi 3 ай бұрын
@@user-my7tk8tn2n рашка розстріляла совок танками під час перевороту в 1992 році. Ви, гниди, продали радянський союз за жувачку і ніжки Буша! А путін взагалі маріонетка Китаю і над рашкою сміється увесь світ)
@user-mk5zg1br6o
@user-mk5zg1br6o 2 ай бұрын
@@user-my7tk8tn2n Першочергово Україна попала в СССР ... але Люди залишились
@user-fy6bw9oy9y
@user-fy6bw9oy9y 2 ай бұрын
а разве он изначально не русский? что это за перевод? мне на русском больше нравится, там просто гениальное каверкание. на украинском слишком литературно и мелодично вышло
@user-mk5zg1br6o
@user-mk5zg1br6o 2 ай бұрын
@@user-fy6bw9oy9y Ні ,оригінал був українською. А потім зробили на руZZком язикЄ
@user-kl4hd2rz1l
@user-kl4hd2rz1l 6 ай бұрын
''За двома зайцями '' - це справді ШЕДЕВР! Українською він звучить прекрасно і повністю зберігає свою національну сутність. До-прикладу: Проня каже - У НАС СЕГОДНЯ НЕ ПРИЕМНЬІЙ ДЕНЬ! ЇЇ ТІТКА ЇЙ ВІДПОВІДАЄ - А У МЕНЕ ДУЖЕ ПРИЄМНИЙ!!! ... Чудово!
@user-kl4hd2rz1l
@user-kl4hd2rz1l 6 ай бұрын
P. S. До-речі, передивляючись фільм '' Свадьба Бальзамінова '', я якось звернула увагу, що там теж є служниця ХИМКА і це навело мене на думку, що тут, мабуть, була спроба перевершити наш фільм ''За двома зайцями '', бо таку незначну роль довірили аж самій Тетяні Конюховій ( у нашому фільмі її грає молоденька, тоді ще не відома акторка). І взагалі, у фільмі '' Свадьба Бальзамінова '' був задіяний весь БОМОНД московських акторів :чого вартий славетний ВИЦЬІН, Мордюкова, навіть Гурченко погодилася знятись в епізодичній ролі - це був НЕ ЖАРТ!!!... Але що?! Та НІЧОГО!!! Мушу визнати, що фільм ДОБРИЙ, але він ніяк не дорівнює НАШОМУ ШЕДЕВРАЛЬНОМУ ФІЛЬМУ ''ЗА ДВОМА ЗАЙЦЯМИ''!!! Маємо чим гордитися! Щось подібне було з нашим телесералом '' ЛЕСЯ+ РОМА '', що абсолютно перевершив російський варіант'' САША+ МАША'' - і це дуже гріє НАШІ УКРАЇНСЬКІ ДУШІ!!!!!!!!!
@user-np2ov7do8k
@user-np2ov7do8k 5 ай бұрын
​@@user-kl4hd2rz1lЛеся + рома 🤢🤮
@son_ze
@son_ze 5 ай бұрын
Нога Мордюкова народилась в Донецькій області , м. Костянтинівка.
@Lioness72475
@Lioness72475 4 ай бұрын
@@user-kl4hd2rz1l А чого тільки варта наша озвучка т/с Альф. Круто
@mihafan6577
@mihafan6577 4 ай бұрын
А це ничого , до Цей фильм снятый за час в Совка ?
@user-bg3hk1mg1w
@user-bg3hk1mg1w Жыл бұрын
Це прекрасно, дякую всім, хто долучився до реставрації)
@DaRia_MoRNiNG
@DaRia_MoRNiNG 3 ай бұрын
Це оригінал а не реставрація
@_xFAZAx_
@_xFAZAx_ 3 ай бұрын
@@DaRia_MoRNiNG , ага, оригінал в 1080р)
@Olga-eh6jt
@Olga-eh6jt 3 ай бұрын
​@@DaRia_MoRNiNG Дарья Утро английское , посмотри ,что значат слова "оригинал " и" реставрация " , прежде , чем позориться перед людьми .
@innastepanets1409
@innastepanets1409 Жыл бұрын
Стільки разів бачила цей шедевр , але навіть не думала , що Борисов так розмовляв українською .Приємно слухати нашу рідну і милозвучну мову !!!
@bmw4833
@bmw4833 11 ай бұрын
НЕТ ЭТО В ОБРАБОТКЕ 😂
@Vydyvoo
@Vydyvoo 11 ай бұрын
@@bmw4833 це взагалі-то ориґінал
@user-pz1bv4ei4v
@user-pz1bv4ei4v 11 ай бұрын
​​@@bmw4833 Це самий перший фільм - оригінал , до того ж Борисов народився в Україні , тому українську мову знав добре
@bmw4833
@bmw4833 11 ай бұрын
@@user-pz1bv4ei4v 30 ЛЕТ СМОТРЮ ЕГО НЕ РАЗУ ЕГО НЕ ПОКАЗЫВАЛИ НА УКРАИНСКОМ
@payaxx8087
@payaxx8087 10 ай бұрын
​@@bmw4833це оригінал
@zaldak9025
@zaldak9025 4 жыл бұрын
Класно,українською звучить якось по рідному,по домашньому. Дякую дуже!👏👏👏👍🇺🇦🇺🇦🇺🇦
@elenademyanenko8428
@elenademyanenko8428 3 жыл бұрын
Так він і був в оригіналі украінською) заборонили. І ще пару фільмів заборонили
@MrYorik7
@MrYorik7 3 жыл бұрын
@@oksanakovalyova1105 Тётенька,русский язык самый смешной в Европе. Проживая уже пол жизни за пределами России,мне самому уже,иногда смешно,слушая эти окончания слов: шка,шки и т.д. 🤣 А если сравнивать песни,то в сравнении: с английским,французским итальянским и так далее...,русский очень смешной язык 🤭
@sergeytsaryv5445
@sergeytsaryv5445 3 жыл бұрын
@@elenademyanenko8428 ни чего не забороняли, нужно было грошей зароблять, так на русском озвучку параллельно сделали.
@dommoj7293
@dommoj7293 3 жыл бұрын
Українською - це неймовірно! Тільки сьогодні дізналась, що є ця оригінальна версія фільма - дякую @Geek Journal і @Тайлер Андерсон
@dommoj7293
@dommoj7293 3 жыл бұрын
@@oksanakovalyova1105 дійсно, иЗковерканный😆 у вас язик
@ValyaDovga
@ValyaDovga 3 жыл бұрын
я надзвичайно вдячна за колосальну роботу з реставрації всім, хто причетний! Це свідчить про те, що все ще є свідомі й саможертовні поціновувачі українського мистецтва
@user-bz1tp2gx7e
@user-bz1tp2gx7e 2 жыл бұрын
Это советское ,,мистецтво"
@ValyaDovga
@ValyaDovga 2 жыл бұрын
@@user-bz1tp2gx7e Від того воно не перестає бути українським і мистецтвом. Советский усього лише період в історії України)
@reinholdschmidt3615
@reinholdschmidt3615 2 жыл бұрын
hi nice too
@user-vr9dz1ir5p
@user-vr9dz1ir5p 2 жыл бұрын
Какая реставрация - это оригинал.
@user-gy2wp3vd5b
@user-gy2wp3vd5b 2 жыл бұрын
Цей фільм і знали українською мовою, потім заховали на кілька років, радянська влада не дозволяла цей фільм показувати.
@user-mu9mk1bt7o
@user-mu9mk1bt7o Жыл бұрын
Наприклад: - У нас сьогодні не "приёмный" день, каже Проня російською " "елітною" мовою А тітка Секлета їй відповідає: А в мене дуже приємний день... Мовно лише одна літера міняє тлумачення.... Тонкий гумор 👏👌🏻
@user-yq1is3de1j
@user-yq1is3de1j Жыл бұрын
Приёмный так і буде українською прийомний. Тому це просто неграмотність тітки.
@Sofi_OM
@Sofi_OM Жыл бұрын
@@user-yq1is3de1j Ні, українською буде приймальний, тому Секлета все ж ще та дотепниця :)
@user-yq1is3de1j
@user-yq1is3de1j Жыл бұрын
@@Sofi_OM Словник української мови: в 11 томах. - Том 5, 1974. - Стор. 368.
@user-se9nr3cb4x
@user-se9nr3cb4x Жыл бұрын
Ох,заблудились в державном языке,умники!!!! А в фильме один из героев еще смеет читать учебник по физике на русском!!! Шо у вас физиков своих до сих пор нет?! Как такое возможно? Ведь перевести многие термины на украинский невозможно. Надеюсь,свои законы физики создали?
@user-yq1is3de1j
@user-yq1is3de1j Жыл бұрын
@@user-se9nr3cb4x на русском читает, какой кошмар!! Жандармы, жандармы!!
@user-ib8qt5iz8d
@user-ib8qt5iz8d 9 ай бұрын
Ніхто!!!!....не зможе зіграти головних героїв так ідеально!!!!!.....краще ВЖЕ не буде!!!!Борисов і Криницина....на віки!!!!❤
@poulkomarov4541
@poulkomarov4541 4 күн бұрын
да. Алла Пугачева во время съемок новогоднего мюзикла побывала в гостях у Криницыной, чтоб взять мастер класс
@oksanapoltavska6849
@oksanapoltavska6849 3 жыл бұрын
з українською усе стало на свої місця, виглядає більш природньо
@lutsivlyda2610
@lutsivlyda2610 3 жыл бұрын
Оригінал фільму українською мовою...
@oksanapoltavska6849
@oksanapoltavska6849 3 жыл бұрын
@@lutsivlyda2610 так, згодна. не правильно висловилася
@user-es2no5tp1v
@user-es2no5tp1v 2 жыл бұрын
Это суржик
@user-jz2id9sy9e
@user-jz2id9sy9e 2 жыл бұрын
Як то оригінал українською?! В 61 ? Та не може того бути! Хто б дозволив? Все ураїнське на той час було тотально знищене, а те мізерне, що де-не-де вціліло, було загнане в глухе підпілля. Про що ви тут, добродії, мову ведете? Який оригінал?
@oksanapoltavska6849
@oksanapoltavska6849 2 жыл бұрын
@@user-jz2id9sy9e хоча те, що оригінал був українською, то відомий факт, Ви придивіться уважно до артикуляції )) актори говорять українською
@romangoncharuk9805
@romangoncharuk9805 3 жыл бұрын
Характер персонажів відрізняється. Діалоги мають інший відтінок. Супер !!!
@olgaknyaz
@olgaknyaz 3 жыл бұрын
- У нас сьогодні неприйомний день. - А в мене як раз - дуже приємний! :-)
@flali1979
@flali1979 2 жыл бұрын
ну, никто не знает, какой характер у персонажей обязан быть. ))) Или такой пример. Смотрел я один из спектаклей "За двумя зайцами". Две записи - 2000го и 2006 года. И, как бы, актёры всё те же, но сразу же чувствуется разница в характерах и т.д.
@JarKosovic
@JarKosovic 2 жыл бұрын
Це правда....
@Wargfox
@Wargfox 2 жыл бұрын
@@flali1979 Правда. На московщині ніхто не знає. Там навіть п'єсу не читали.
@user-bu4rh5fe4y
@user-bu4rh5fe4y 2 жыл бұрын
Сел еслхсоьъх)
@tatianatyshkevich5467
@tatianatyshkevich5467 2 жыл бұрын
"Не дивлячись на її ангельський характер ми жили добре". Бомба!
@user-dz3zw1hm1k
@user-dz3zw1hm1k Жыл бұрын
Дякую, за відновлення рідної мови, та власної пам'яті, все є Україна!
@user-vm1qm2ur1i
@user-vm1qm2ur1i Жыл бұрын
я не понимаю выражения " Все е ( буквы нет на клаве ноута ) Украiна !! объясните пожалуйста .
@user-lo1mb2np4g
@user-lo1mb2np4g Жыл бұрын
​@@user-vm1qm2ur1i абсолютно дурацкое выражение, как по мне, хотя я украинка ...Вот даже автор вам не ответил, потому что и сам не знает, что это значит😅 , тупо кричалка, ну, и фантомные боли по утраченным территориям))))
@user-vm1qm2ur1i
@user-vm1qm2ur1i Жыл бұрын
@@user-lo1mb2np4g вот от боли наверное и выдумали ... и кричат .
@user-lo1mb2np4g
@user-lo1mb2np4g Жыл бұрын
@@user-vm1qm2ur1i Повторюсь, я украинка и сама эту кричалку не понимаю)
@user-kj6zh9ry1z
@user-kj6zh9ry1z Жыл бұрын
Це вже токсична кричалка яка дискридитуе вись украинский народ .
@nataliyayakovchuk5908
@nataliyayakovchuk5908 4 жыл бұрын
Дуже дякую за величезну працю і любов до України! Як важливо зберегти українську культурну спадщину! Успіхів!
@peternesheret927
@peternesheret927 2 жыл бұрын
Тут плакати треба , а не радіти ! На кіностудії Довженко , за часів УССР було знято багато фільмів на Укрінські і російських мовах ! А зараз переклали цей , чудовий фільм на українську і ПЕРЕМОГА . За 30 років хоч ОДИН, чудовий фільм зняли ??? Ні !!! Чому радіємо ?!?! 😴І де зараз кіностудія Довженко ?
@user-wh2wy6yl7t
@user-wh2wy6yl7t 2 жыл бұрын
@@peternesheret927 Денег нет, нет кино. Европа богатая, но мы же понимаю что взращивать себе конкурента никто не будет) так кредиты на поддержания штанов и рабочая сила. Это не советский союз со стройкой всего нужного и ненужного.
@alenab7860
@alenab7860 2 жыл бұрын
Это СОВЕТСКОЕ украинское наследие, запомните это навсегда.
@nataliyayakovchuk5908
@nataliyayakovchuk5908 2 жыл бұрын
@@peternesheret927 Цей фільм в оригіналі був знятий українською по п'єсі Старицького. Його ніколи не перекладали)))😊Просто українська версія була "покладена на полицю". А зараз знімають багато чудового українського кіно, не менше ніж на московії. Ви, мабуть, не в матеріалі)))
@nataliyayakovchuk5908
@nataliyayakovchuk5908 2 жыл бұрын
@@alenab7860 П'єса М.Старицького "За двома зайцями", написана українською мовою, ще до 1917 - це також "совєцькоє наслєдіє"? 🤣🤣🤣 Можливо і режисери і актори не були українцями? Ми тоді були колонією цієї азіатсько-ординської імперії, але українська культура продовжувала жити! А совок з його пропагандистською культурою, слава Богу, здох)))
@MrRet13
@MrRet13 3 жыл бұрын
Родная озвучка просто бомба! Украинский язык великолепен, да ещё и в озвучке таких актёров.А ведь эта версия долго считалась потерянной. Спасибо тем кто её сохранил и выложил!
@elenademyanenko8428
@elenademyanenko8428 3 жыл бұрын
Свого часу вона " затєрялась", бо то було комусь вигідно. Найкраще звучить оригінальною мовою,любий фільм так ) тоді душевніше, наче частку душівкладено
@Gerodot.
@Gerodot. 3 жыл бұрын
Он первоначально снимался на украинском.
@comandantecheguevara6273
@comandantecheguevara6273 2 жыл бұрын
@@elenademyanenko8428 Она не могла не затеряться , т.к. если его бы оставили в "оригинале" об этом замечательном фильме знали бы только на Украине , так ,что в этом смысле это к лучшему . Хотя как любой перевод русская версия слабее , украинский очень выразительный язык ,ведь не зря в русском часто украинские слова используются как превосходная степень своих . Конечно спасибо тем кто выложил фильм на Ютуб , иначе мы бы не увидели его в первоначальном дубляже , а так низкий поклон за огромное удовольствие!
@user-eu8or6qq4p
@user-eu8or6qq4p 2 жыл бұрын
Це фієрія! Ти такий вдячний, що пишеш коментар російською!
@comandantecheguevara6273
@comandantecheguevara6273 2 жыл бұрын
@@user-eu8or6qq4p На клаве нет укрораскладки ,а подставлять из латиницы лень . Была бы , ради этого фильма хоть 10 раз могу продублировать и на английском, и на испанском ,и на украинском ( хоть самостоятельным языком, как и все восточнославянские языки не считаю ) . Тiлькi , шановний , хто казав , що подяка може бути висловлена тiлькi украiнскою ?! Фильм снимался в СССР ,где языком межнационального общения был русский ,а интернет вообще свободное пространство , так что каждый выражает свои мысли в удобной ему форме . Так ,что если не желаете резких высказываний в свой адрес уймите фонтан своего остроумия и водопад своего красноречия .
@oleksz660
@oleksz660 Жыл бұрын
Цей фільм просто зроблений із золота! Ніколи не набридне переглядати його знову і знову! 🤩🥳🥸😎🤓
@KieVlyanka-7pokolenie
@KieVlyanka-7pokolenie 4 жыл бұрын
Огромное спасибо за воссозданную оригинальную версию! Мало кто знает,что на русский озвучили только после успеха фильма на территории УССР,так и оставили уже для СССР((((Спасибо что вернули фильму его изюминку!
@user-cs9wb2br7z
@user-cs9wb2br7z 3 жыл бұрын
На русский фильм озвучили чтобы дать первую категорию и чтобы можно было пустить в прокат по всему союзу. А так бы крутили в колхозных клубах
@quiet_mit2442
@quiet_mit2442 3 жыл бұрын
Всегда была заметна искусственность озвучки на русском по несовпадению артикуляции и тональности голосов.
@dmitryklenin3359
@dmitryklenin3359 3 жыл бұрын
Студия Довженко делала два варианта своих фильмов -- на украинском и на русском.
@dmitryklenin3359
@dmitryklenin3359 3 жыл бұрын
@@quiet_mit2442 Конечно! Дубляж на любом другом языке предполагает несовпадение звука и движения губ актёров.
@kompozytorka
@kompozytorka 2 жыл бұрын
На жаль , тоді все перекладали і українські народні пісні російською , в підручниках !!! Дискримінація мови(((...
@PapashkoS
@PapashkoS 4 жыл бұрын
Фільм чудовий, а з українською озвучкую тим більше)) Дякую! Саме цю версію дітям покажу!
@user-sy8cd9sv8d
@user-sy8cd9sv8d 2 жыл бұрын
Років із 25 тому ремонтував у знайомого ще старий кольоровий 714,прилетіла його дочка з ввдеокосетою,то й за компанію злагоди в відеомагнітофон,ще союзний,а мала благала швидше- швидше.То я й сам із задоволенням подивився,таки російський варіант" за двома зайцями". Але як молодь мене здивувала,що їм цей фільм так до вподоби прийшовся.Але оригінальне звучання,це справді щось с чемто!?
@user-qz1fe7ho7k
@user-qz1fe7ho7k 8 ай бұрын
ДУЖЕ ДОБРЕ ЩО КОПІЯ СТРІЧКИ УКРАЇНСЬКОЇ МОВОЙ ЗАЛИШИЛАСЬ ЖИВА !!! ЩИРО ДЯКУЮ ЗА ШЕДЕВ !!!
@anastasiyanastja-mb7ut
@anastasiyanastja-mb7ut Жыл бұрын
"-Тату поставте горілку, тут не шинок" - це просто райська насолода для вух і душі! Дякую за українську мову.
@olgaknyaz
@olgaknyaz 3 жыл бұрын
- По пачпорту ти Голохвостий. - Пардон, у пачпорті помилка! :-)))
@DRDbKO
@DRDbKO 4 жыл бұрын
Раніше дивився - ну, думаю, молодці, відреставрували. А оце зараз прочитав увесь опис і прикинув об'єм роботи... Щирий респект! Добре діло.
@user-kw4rc3ix9y
@user-kw4rc3ix9y 2 жыл бұрын
@Vitaly Kapustinsky Ну не знаю, мені друга версія озвучення більш сподобалась. Українського колориту фільм в такому варіанті не загубив, зате з'явилося більше гарних жартів, а деякі герої відчуваються, навіть, інакше
@user-uj6xm7ku6g
@user-uj6xm7ku6g 2 жыл бұрын
@@user-kw4rc3ix9y це тому,що ти мурзилкавич.
@user-bx5cy6sw1m
@user-bx5cy6sw1m 2 жыл бұрын
@@user-uj6xm7ku6g э
@user-jy3vv7uc3s
@user-jy3vv7uc3s 2 жыл бұрын
Это оригинал 😎
@user-cu7pr9is5s
@user-cu7pr9is5s 2 жыл бұрын
@@user-kw4rc3ix9y українською мовою цей фільм є оригіналом, вже потім через радянську цензуру його озвучили російською.
@eventhorizon8232
@eventhorizon8232 Жыл бұрын
Безсмертний шедевр кіномистецтва! Дякую всім, хто був дотичний до його створення. Ми залюбки сім'єю переглядаємо його час від часу, і кожен раз він грає новими барвами.
@pollvoronov4
@pollvoronov4 4 ай бұрын
Из часу в час играет новыми красками. Иначе пмндосы не поймут.
@valyad7228
@valyad7228 Жыл бұрын
Якщо дивитися на артикуляцію акторів, то зрозуміло, що оригінал знятий українською. Я це давно помітила, ще за часів Союзу, бо п'єсу Старицького читала. Щира подяка тим, хто зберіг і тим, хто відновив оригінальну доріжку 👍
@felixsilvestri9428
@felixsilvestri9428 5 ай бұрын
так вам же запрещали розмовляти украинськой, а тут оказывается, и фильмы на украинском снимали, и газеты с журналами на языке выпускали, и по радио розмовляли
@masyanya_imasha
@masyanya_imasha 5 ай бұрын
@@felixsilvestri9428 а вам запрещали говорить по русски на донбасе?)))
@felixsilvestri9428
@felixsilvestri9428 5 ай бұрын
@@masyanya_imasha я не на Донбассе. Поэтому мне ничего не запрещали. Я в России, где моя бабушка, а также и прабабушка всю жизнь говорили на украинском. А вот от украинцев слышу о насильственной руссификации и запрет на украинский. Нестыковочка получается🤷‍♂️
@masyanya_imasha
@masyanya_imasha 5 ай бұрын
@@felixsilvestri9428 руссификация Украины (и особенно ее восточной части, Донбаса) - это факт. Насильственная она или не насильственная была, это сложный вопрос дял обсуждения в двух коментариях на ютубе.
@felixsilvestri9428
@felixsilvestri9428 5 ай бұрын
@@masyanya_imasha такой же факт, как и всемирно признаный фашист Бандера стал вдруг героем
@user-kk8ww7bw2p
@user-kk8ww7bw2p 2 жыл бұрын
Это же надо, сорок лет жил в Украине множество раз смотрел этот замечательный фильм и только сегодня узнал что он был снят на украинском языке. Просто супер, как будто совершенно другой фильм.
@ipdom
@ipdom 2 жыл бұрын
та да, з українською мовою за часів совка ну зовсім-зовсім не боролися ))
@olele36
@olele36 2 жыл бұрын
атож, русскій варіант - таке собі гуманітарно-технологічне приниження українського
@Nelly-tl5dd
@Nelly-tl5dd 2 жыл бұрын
@@ipdom здесь ключевой момент- что фильм в советское время был озвучен на украинский чзык. Как-то не вяжется. Борьба и одновременно озучка
@FustyLanko
@FustyLanko 2 жыл бұрын
@@Nelly-tl5dd Снят на украинском, переведён на русский, чем не борьба? А уж как с английским боролись! Сколько фильмов на русский перевели, и как только посмели! Скоро англоязычные про дискриминацию запоют...
@natalyposohova9482
@natalyposohova9482 2 жыл бұрын
он был дублирован в рус и укр язычных версий.
@user-do1yq7oq5g
@user-do1yq7oq5g 4 жыл бұрын
Сергію, велике дякую! Звичайно, тільки українською треба дивитись цей чудовий фільм!
@user-jw5cf4de4i
@user-jw5cf4de4i 6 ай бұрын
Один з найкращіх картин..Вічна пам'ять усім акторам, якіх вже нема на цьому світі.🙏
@user-ut9vz3se8f
@user-ut9vz3se8f 10 ай бұрын
Робота чудо .Дякую ,за весь колорит української мови.👍🇺🇦
@user-tq5oz1jk6t
@user-tq5oz1jk6t 2 жыл бұрын
Дякую за цей шедевр українською мовою❤️
@lotuspetal473
@lotuspetal473 2 жыл бұрын
Український шедевр!:)
@politicalridicule
@politicalridicule Жыл бұрын
@@lotuspetal473 Шана Радянській Україні! (Державний прапор Української РСР)
@kasikdarlics
@kasikdarlics Жыл бұрын
@@politicalridicule Коли ви чорти вже повиздихаєте?
@bluestone9504
@bluestone9504 Жыл бұрын
@@politicalridicule Ти фантом тебе не існує 😄✌️🇺🇦
@mrs185
@mrs185 Жыл бұрын
@@politicalridicule як жеж вас, кацапів, карьожить від того, що Україна ж Вільна від вас!😂 Так, ми вільні були завжди - історія це підтверджує. А ви - кріпаки, холопи завжди були. Таке воно ваше "вялічіє", гниле в усьму. Ані держави не маєте, а скоро розвалиться і те, що є на сьогодні; ані руки не вміють нічого збудувати. І ви ще сперечаєтесь, замість того, щоб подумати, куди ви котитесь..
@lyudmilaoliyarnik9500
@lyudmilaoliyarnik9500 4 жыл бұрын
Чудове враження і величезне задоволення! Тільки українською мовою можна насолодитися і прожити цю п'єсу-комедію сповна! Як гарно, щиро вам дякую!
@TheKos1k
@TheKos1k 2 жыл бұрын
Яке ти дурне
@-UkraineD-Ukraine
@-UkraineD-Ukraine 2 жыл бұрын
@@TheKos1k розумне відізвалось
@tatyanaromanyuk1622
@tatyanaromanyuk1622 2 жыл бұрын
@@TheKos1k 💩💩🇷🇺🇷🇺💩💩💯❗
@user-qp2gd4hv7o
@user-qp2gd4hv7o 9 ай бұрын
Чудово та природньо звучить українською!
@cchhnvxhgv
@cchhnvxhgv 7 ай бұрын
Чудовий фільм а герої просто фантастично грають 👍
@ianbo1501
@ianbo1501 2 жыл бұрын
Геніальна п'єса, і саме в оригінальній, українській озвучці!
@SUG13303
@SUG13303 5 жыл бұрын
- Я не Сірко, а Серьков. - Та про мене хоч Рябков. :)
@Kyrpatyi
@Kyrpatyi 2 жыл бұрын
натуральна мазєнівщина
@flali1979
@flali1979 2 жыл бұрын
как раз, в одном из спектаклей, было поинтересней. ))) - Я не Серко, а Серков! - А по хате в одном сапоге ходите! БУГАГАГАГА!!!! - А у себя дома, я могу хоть голый ходить!
@galynamarko8521
@galynamarko8521 5 ай бұрын
Вдруге подивилася фільм ( через 30р), українською мовою з превеликим задоволенням!👍😍👏
@MeDok7
@MeDok7 11 ай бұрын
Яке щастя, що я ніколи не бачила цей фільм, і побачила вперше вже в оригіналі
@user-ty4ox1qt6u
@user-ty4ox1qt6u 2 жыл бұрын
Дуже подобаеця украинская мова, наикращий самый! Всем привiт из солнечной Алма-Аты!
@user-bj8mp8dw5d
@user-bj8mp8dw5d 2 жыл бұрын
Украинська мова неперевершена!!!!!!!!
@user-rz9yh6oq2t
@user-rz9yh6oq2t 2 жыл бұрын
👍
@user-cn5jp1gg4c
@user-cn5jp1gg4c 2 жыл бұрын
да, мова прямо создана для комедии
@user-oe8rt6ut7e
@user-oe8rt6ut7e 22 күн бұрын
Алга, Казахстан!
@user-ty4ox1qt6u
@user-ty4ox1qt6u 21 күн бұрын
@@user-oe8rt6ut7e Зачем не к месту вставлять это? Алга Казахстан и что? Речь идёт об прекрасном украинском языке.
@irinacheban852
@irinacheban852 2 жыл бұрын
Украінська співуча мова так гармонійно звучить у цьому фільмі! Я так давно шукала цей фільм з оригінальною озвучкою! Велика подяка тому, хто знайшов і виклав на Ютуб!💖👍Бо в російській версіі деякі моменти просто губляться! Наприклад, коли Проня каже : -У нас сегодня не приемный день! У російській версіі Секлета відповідає - А у меня, наоборот, очень даже ПРИЯТНЫЙ.. весь смысл теряется... А ось в украінській версіі все дуже гармонійно і зрозуміло! Проня: - У нас сьогодні не прийомний день! Секлета: - А в мене, навпаки, дуже приємний! Я усі яблучка продала!
@user-uf8cx4rq9s
@user-uf8cx4rq9s Жыл бұрын
Тут по самой атмосфере фильма, как раз идеально и подходит украинский язык! Он сам по себе красивый, но к фильму вообще - высший класс!
@user-uv9tq2pe4g
@user-uv9tq2pe4g Жыл бұрын
Сирко было стыдно, так собаку звали. Он Сырков! Вот тебе и украинцы
@user-mu8hz4zn5q
@user-mu8hz4zn5q Жыл бұрын
В оригіналі фільм знятий українською. Дякую за можливість долучитися до нашого кіномистецтва
@L0k124
@L0k124 2 жыл бұрын
Дякую Господу,за те шо я Українець
@MihailSvetlov2
@MihailSvetlov2 3 жыл бұрын
Потрясающе ... Не знал , что оригинал был снят на украинском .
@dmitryklenin3359
@dmitryklenin3359 3 жыл бұрын
Естественно, ведь пьеса -- украинская. Правда, московская актриса Ольга Викландт (содержательница пансиона) неуверенно артикулирует по-украински. Видимо, её озвучивал кто-то другой. Кстати, русская версия тоже очень хороша, поскольку её делали те же самые актёры.
@user-nu2sg1bq4j
@user-nu2sg1bq4j 2 жыл бұрын
да какой же это украинский, это суржик
@ukrnika
@ukrnika 2 жыл бұрын
@@user-nu2sg1bq4j лол що??))) Це настільки треба бути не в темі ані української мови, ані задумки цього фільму... Just f..ck off and get out
@AlexWeinberg
@AlexWeinberg 2 жыл бұрын
@@ukrnika Та ні, правда, суржику там якраз вистачає.
@navzaem
@navzaem 2 жыл бұрын
@@AlexWeinberg автор висміював якраз той період,коли українці починали смітити мову...з тих пір і почалось...здрастє..спасіба..канєшно..звіняйте..досвіданя..і т.інш..⚡☹️
@user-pf6pg1pb6m
@user-pf6pg1pb6m 3 жыл бұрын
Клас, оце так насолоду получила,молодці,Криницина та Борисов неперевершені актори, вічна їм пам'ять, залишили нам такий шедевр
@lyubovyerakhtina781
@lyubovyerakhtina781 2 ай бұрын
Боже ж мій, яка ностальгія, я ще дитиною дивилась цей шедевр, це неперевершено, які актори, яка гра!!!
@user-mn2vp2or7c
@user-mn2vp2or7c 7 ай бұрын
Дуже дякую всім, хто приймав участь у реставрації! Отримала задоволення від перегляду! Дякую за надану можливість, передивитись цей шедевр з нашими улубленними акторами!❤❤❤❤
@user-zn3gy7pz8w
@user-zn3gy7pz8w 7 ай бұрын
❤❤ЦЮ картину знаю напам'ять!!! Але завжди ДИВЛЮСЬ з насолодою. Рідний Поділ.. МІЙ улюблений район міста.. Буваю там, Андріївська Церква це шедевр. Коли буваю на Байковому кладовищі, заходжу на могилку до ЯКОВЧЕНКА.. Доречі, в 70 х я була з ним Знайома. Таке не забувається.. ❤❤❤
@mykolaserdiukov3158
@mykolaserdiukov3158 2 жыл бұрын
ААААААААААААААААААААААААААААААААААА. Те, що Ютуб нарешті дав мені побачити це відео у рекомендаціях - це якийся різдвяний подарунок! Дякую!
@user-bs5qq3wm5x
@user-bs5qq3wm5x 3 жыл бұрын
некоторые моменты становятся понятными только в оригинале. спасибо за оригинал
@aleksandrselivanov6514
@aleksandrselivanov6514 2 жыл бұрын
например?
@user-bs5qq3wm5x
@user-bs5qq3wm5x 2 жыл бұрын
@@aleksandrselivanov6514 все одно что пацюки, пардон, крисы - все понятно, а мыши - крисы - не понятно
@user-dc4of8jx3q
@user-dc4of8jx3q 2 жыл бұрын
Это он так решил попредуриваться. А фильм, что на Русском что на Украинском смотреть прелесть
@n19ns
@n19ns 2 жыл бұрын
Нет, я сто раз смотрела в русском варианте - тоже самое - может для вас украинский непривычен?
@user-bs5qq3wm5x
@user-bs5qq3wm5x 2 жыл бұрын
@@n19ns тут не только смотреть - тут еще и понимать смысл фраз надо, а украинский я знаю лучше любого патриота
@user-ip6cg5jn2x
@user-ip6cg5jn2x 2 жыл бұрын
Як на мій погляд, Олег Борісов, просто вищий клас у виконанні цього образу. Він справжній чарівник у майстерстві перевтілення!!!
@user-ed8kb4xw2y
@user-ed8kb4xw2y Жыл бұрын
Олег Борисов. Перепрошую.
@dianasobolevska8196
@dianasobolevska8196 7 ай бұрын
В мене мурашки по шкірі 😍 все дитинство зросійщували а зараз в оригіналі пробирає до сліз моя мова ❤
@user-wn7ec7bl7z
@user-wn7ec7bl7z 6 ай бұрын
Прочитайте шекспира на украинском.
@andvokslife9596
@andvokslife9596 5 ай бұрын
Ну й як віривати що не давали мовою мовити! Брехня , ось й хвільми знімали,мовою
@ludal6346
@ludal6346 5 ай бұрын
​@@user-wn7ec7bl7zзгинь, кончене!
@ludal6346
@ludal6346 5 ай бұрын
​@@andvokslife9596мовчи, орк
@andvokslife9596
@andvokslife9596 5 ай бұрын
@@ludal6346 шо, виходить улучив в око бандеру 😀👍
@Lana_Doren_07
@Lana_Doren_07 2 жыл бұрын
Рідною мовою чудово звучить ! Реставровано прекрасно ! Подяка за улюблений фільм. Гра акторки Нонни Копержинської неперевершена ! Як вона мені нагадує мою бабусю... ❤️🙏☺️
@dibilizm2
@dibilizm2 Жыл бұрын
Только вот незадачка - цэ радяньське мынуло…
@polisyankapodolyanka6572
@polisyankapodolyanka6572 Жыл бұрын
@@dibilizm2 це фільм за п'єсою українського класика Михайла Старицького. А Ради бувають тільки українські - ще з часів Запорозької Січі. В кацапстані бувають тільки Гулаги
@dibilizm2
@dibilizm2 Жыл бұрын
@@polisyankapodolyanka6572 классик на украине один - стефан бендера. Садист, коллаборационист, извращенец и спятивший убийца.
@Silph79
@Silph79 8 ай бұрын
@@dibilizm2 кацапка - це українське минуле під окупацією московії, не більше, не меньше. То що ти там у своїй дурній макитрі надумала - це твоя особиста справа, залишай своє лайно при собі.
@NastiaSafronova
@NastiaSafronova 7 ай бұрын
@@dibilizm2 Це за п'єсою Михайла Старицького, яка була вперше видана 1883 року.
@jaroslavw6447
@jaroslavw6447 3 жыл бұрын
Вічний фільм. 1000 разів бачив і кожен раз, як вперше.
@olgan.6384
@olgan.6384 Жыл бұрын
Яка насолода для вух чути українську мову від акторів того часу. Дякуємо!
@dinamozcil9272
@dinamozcil9272 3 ай бұрын
Як гарно,чулово ,бальзам на душу,якіж гарні українські актори,це шедевр,супер
@elpis320
@elpis320 3 жыл бұрын
Дякую за таку кропітку роботу. Результат того вартий. Переглядаючи фільм в російській озвучці, було помітно, що актори артикулюють текст українською. На мою думку, україномовна версія є більш колоритною, не в останню чергу завдяки грі слів. Чого варті лише фрази про "неприйомний" і "приємний день" (діалог Секлети і Проні), де відмінність звуку у слові допомагає відчути тонкий гумор автора, в той час, як в російському перекладі, ця гра слів повністю втрачається, і неукраїномовний глядач ніби споживає ту саму ж страву, але без спецій, отже без первинного яскравого смаку. Дякую і бажаю успіхів!
@user-pq9op2go7f
@user-pq9op2go7f 3 жыл бұрын
Власне кажучи українська версія просто нікому не була потрібна під час "незалежної", в УРСР крутили і українську теж)
@Vlad_Zemlyanyn
@Vlad_Zemlyanyn 2 жыл бұрын
@@user-pq9op2go7f Ніколи в житті не бачив української версії. Не бреши, бо її не показували ніколи після переозвучування на російську мову.
@flali1979
@flali1979 2 жыл бұрын
тут и еще один момент. "Заручитися", ведь, "быть помовленным". Но, никак же не "обручиться". Во-вторых, могли бы на русский перевести, как "у нас сегодня неприёмный день.... а у меня очень приёмный..." (в том смысле, что "я приму").
@-UkraineD-Ukraine
@-UkraineD-Ukraine 2 жыл бұрын
@@flali1979 *Заручитись! *
@Wargfox
@Wargfox 2 жыл бұрын
@@Vlad_Zemlyanyn була українська версія. Фільм знято українською, озвучено українською і прем'єрний показ був в Україні українською. Мабуть ви ще не народились у той час.
@SecondSecret007
@SecondSecret007 3 жыл бұрын
классный фильм! когда посмотрел на украинском, был удивлён, т.к. оказалось, что многие фрагменты имеют другую смысловую нагрузку. При просмотре сложилось впечатление, что звуковые дорожки из разных фильмов, как будто кусками нарезано, думал, что за ерунда. Когда прочитал описание, стало ясно, что так и есть. Молодцы, что смогли отреставрировать! фильм от этого только выиграл и стал ещё веселее!
@flali1979
@flali1979 2 жыл бұрын
опять же, всё на основе пьесы, с переделками. Например, в оригинале (пьесе) Проня вообще дурная, как пробка. )))
@user-uf8cx4rq9s
@user-uf8cx4rq9s Жыл бұрын
Один в один,тоже самое!
@user-gv2hs4yo6j
@user-gv2hs4yo6j Жыл бұрын
ЦЕ НАСТІЛЬКИ ШЕДЕВРАЛЬНО!!! ДІАМАНТ УКРАЇНСЬКОЇ КУЛЬТУРИ І ГЕНІАЛЬНА ГРА УКРАЇНСЬКОГО МИСТЕЦТВА💙💛💙💛 ЗАРАЗ НАЖАЛЬ НЕМАЄ ТАКИХ ГЕНІАЛЬНИХ ДУШНЕВНИХ ФІЛЬМІВ. ВЕЛИКА ПОШАНА; ВЕЛИКИМ АКТОРАМ,- ОЛЕГУ БОРИСОВУ, УКРАЇНСЬКИМ АКТОРАМ, КОМПОЗИТОРУ; ОПЕРАТОРУ, ЗВУКОРЕЖЕСЕРУ, РЕЖЕСЕРУ, СЦЕНАРИСТУ, КОСТЮМЕРАМ ВСІМ, ТИМ ХТО СТВОРИВ ,ЦЕЙ ШЕДЕВР.ЯКИЙ, БУДЕ ЖИТИ ВІЧНО.
@user-td1ny2mg8q
@user-td1ny2mg8q 3 ай бұрын
Як добре, що знайшли українську версію, я навіть не знала, що оригінал насправді був українською
@svetlanashcheglova4004
@svetlanashcheglova4004 2 жыл бұрын
Отлично, так и знала, что большая доля юмора заложена именно в диалогах, в речи персонажей!
@user-qz3jq1fj2d
@user-qz3jq1fj2d Жыл бұрын
Так на українській мові на рідній фільму ,цікавіше і смішніше
@ruslansharyga1263
@ruslansharyga1263 4 жыл бұрын
НедОпани-перевертні... як влучно)))
@ukrnika
@ukrnika 2 жыл бұрын
Недорусскіє)))
@maksimmartinov632
@maksimmartinov632 4 ай бұрын
Проня Прокопівна неперевершена.Дякуємо за шедевр украінського мистецтва.
@bogdanyavorskyy9389
@bogdanyavorskyy9389 Жыл бұрын
Шановний Сергій Лагода. Особиста подяка Вам за Вашу роботу. Ніякі проблеми з якістю не можуть зіпсувати ТОП рівень самого фільму. Такі зірки як Борисов. Яковченко, Криницина та інші мабудь були б міліонерами в Голівуді. Сам факт перекладу на російську та присвоєння всюсоюзной катєгоріі є показником рівня фільму.
@mavka7800
@mavka7800 3 жыл бұрын
Якби я був багатим,то я би на Хрещатику так баришень найшов,з такими от куделями,а не женився на вашій Проньці😂👍
@user-pt9qp3fk9f
@user-pt9qp3fk9f 3 жыл бұрын
"Щоб жити і не вмирати, а коли померли -- то мертвим уже й не вставати".......безсмертна комедія житиме вічно........"Я ж з ним на Хрещатику такою павою сяду та все ж по-модньому -- по-французьки"........
@DzmitryKrakadzeyau
@DzmitryKrakadzeyau 9 ай бұрын
Вялікі дзякуй за рэстаўрацыю!
@TarikIAm
@TarikIAm 3 ай бұрын
До повномасштабного вторгнення в Маріуполі була знайдена остання та єдина автентична "звукова доріжка" (українською). Всі решта українською були знищені саме при СРСР.
@user-ow2dp4hn8e
@user-ow2dp4hn8e 10 ай бұрын
Щиро дякую.
@ser_Kalinych
@ser_Kalinych 2 жыл бұрын
Я ні разу не чув українську версію. Величезна подяка вам. Якщо не читав оригінал, то в російській озвучці деякі сенси втрачаються
@zarko2705
@zarko2705 2 жыл бұрын
на русском тоже отлично.но в украинской версии просто супер!
@Asiriana3000
@Asiriana3000 2 жыл бұрын
проблемы дубляжа с любого языка. Доносят смысл.
@SerafymPo
@SerafymPo 4 жыл бұрын
Автору. Усі перераховані Вами недоліки результат цілком перекриває . Дякую Вам за добре діло.
@user-ed8kb4xw2y
@user-ed8kb4xw2y Жыл бұрын
Фільм на віки. Персонажі сучасні.💙💛 Чого варті фрази:"Розумний, аж страшно", "Баришня уже лягли, і просять". Борисов у ролі Голохвостого неперевершений.
@panther8534
@panther8534 Жыл бұрын
"Тітка Секлета просили передать, що ви падлюка"
@user-ed8kb4xw2y
@user-ed8kb4xw2y Жыл бұрын
​@@panther8534 Супер фраза, 🤓
@user-xz8sr2yg6y
@user-xz8sr2yg6y 3 ай бұрын
Це мій улюблений фільм,в 52 роки подивився орігінал украінською мовою дякую за вашу тяжку працю, дуже задоволений,подивлюсь ще раз орігінал украінською мовою ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@stepko2076
@stepko2076 4 жыл бұрын
Дякую за наполегливе відновлення !!!!!!!!!
@ulyanavysochanska5476
@ulyanavysochanska5476 2 жыл бұрын
Дякуємо і кланяємся низько за таку величезну грандіозну роботу!!
@yuliyashymko7644
@yuliyashymko7644 10 ай бұрын
Це просто чудовий фільм. ❤ Голівуд відпочиває! І так приємно рідною мовою дивитися.
@akagitsune1708
@akagitsune1708 Жыл бұрын
Дякую за реставрацію, українською звучить гарно 🥰
@VOVAN_36
@VOVAN_36 Жыл бұрын
Срано
@VOVAN_36
@VOVAN_36 Жыл бұрын
Не снимали не достойны
@TarikIAm
@TarikIAm 3 ай бұрын
До повномасштабного вторгнення в Маріуполі була знайдена остання та єдина автентична "звукова доріжка" (українською). Всі решта українською були знищені саме при СРСР.
@anitaprykhodko2116
@anitaprykhodko2116 2 жыл бұрын
На 20 році життя відкрила цю перлину. Ціле дитинство росла на російському мюзиклі з Пугачьовою і Галкіним. Але чому ж по телевізору не крутили оригінал? Ну чудова робота, чудовий фільм!
@flali1979
@flali1979 2 жыл бұрын
вот, что значит "сила попсы". ))) А я наоборот. Фильм сам лишь фрагментарно посматривал, и целиком его посмотреть захотел лишь после выхода мюзикла, но сам мюзикл целиком я не смотрел никогда.
@Asiriana3000
@Asiriana3000 2 жыл бұрын
крутили по ТВ оригинал.. на русском.
@arno763
@arno763 2 жыл бұрын
Дитинко,чи ти с глузду з'ïхала чи тебе скажена собака покусала? До тiєï жидiвськоï бздури багато рокiв цю стрiчку показували по ТВ. росiйською мовою- киïвським суржиком..
@user-tf5bo5gs1v
@user-tf5bo5gs1v Жыл бұрын
А ви ще почитайте саму п'єсу. Та оригінал ,з якого Старицький узяв сюжет : " На кожум'яках" Нечуя-Левицького))
@irynaloveze5335
@irynaloveze5335 3 жыл бұрын
Дуже вдячна за таку велику роботу - з"явилася можливість знову дивитися українською
@Kreminb
@Kreminb 9 ай бұрын
Це Шедевр! Неймовірна гра акторів, чудова постанова, відмінна режисерська робота, тексти, сюжет! Кожного разу дивлюсь, і бачу щось нове.
@user-wl3th5ci8n
@user-wl3th5ci8n 2 жыл бұрын
Брати Капранови росповідали, що спочатку ця фільма була української. Придивилася по губам... Справді! Ой, як це чудо, що цю фільму можна подивитися українською. Ай молодці!
@user-ot2rz3hw5d
@user-ot2rz3hw5d 4 жыл бұрын
Щира подяка за фільм 😘 💙💛
@user-pn6fj4xh9h
@user-pn6fj4xh9h 2 жыл бұрын
,
@ludmilatitova6802
@ludmilatitova6802 6 ай бұрын
Круто! Українською мовою ця комедія ще краща! Я в захваті. Переглянула на одному подиху❣️💙💛💖
@fanatikchess
@fanatikchess 2 жыл бұрын
Супер реставрація оригінального звука. Вдячний за кропітку працю.
@user-co6nu6lu3f
@user-co6nu6lu3f 2 жыл бұрын
Величезне задоволення від перегляду шедевра За 2 зайцями"рідною мовою!💖💥👋
@TarikIAm
@TarikIAm 3 ай бұрын
До повномасштабного вторгнення в Маріуполі була знайдена остання та єдина автентична "звукова доріжка" (українською). Всі решта українською були знищені саме при СРСР.
@Julia-gk9lp
@Julia-gk9lp 3 жыл бұрын
Дякую за реставрацію, за повернення української озвучки👍❤️ Передивилася із великим задоволенням.
@janeris2422
@janeris2422 9 ай бұрын
Тільки нещодавно дізналася, що існує версія з українскою озвучкою! Дякую вам за вашу неймовірну працю і за те, що маю можливість подивитися цю відреставровану версію !
@TarikIAm
@TarikIAm 3 ай бұрын
До повномасштабного вторгнення в Маріуполі була знайдена остання та єдина автентична "звукова доріжка" (українською). Всі решта українською були знищені саме при СРСР.
@user-uj7ki9ei6z
@user-uj7ki9ei6z Жыл бұрын
Скільки сарказму і здорового гумору!!! Наскільки смішні всі, хто нехтує своє, рідне
@doktorklausmd4442
@doktorklausmd4442 4 жыл бұрын
Щиро дякую! Я не фахівець у цьому, тож уже кілька рпоків мріяв, аби хтось "почистив" знайдений укр. ориґінал, зберігаючи цей кіношедевр-екранізацію Старицького для нашої історії. Вами зроблено титанічну працю.
@user-pe7rh5hg1p
@user-pe7rh5hg1p 4 жыл бұрын
Так.Це так добре,що хоч і знищили всі україномовні копії,але в Маріуполі десь одна завалялась- це Фонд української культури.
@lyudoved572
@lyudoved572 2 жыл бұрын
@@user-pe7rh5hg1p Недоумок, а кто зныщыв? Те, кто их и создавал? Странно.
@lyudoved572
@lyudoved572 2 жыл бұрын
Какая "ваша история"? Вы же отказалиь от советской истории.
@user-of6zj9pv1p
@user-of6zj9pv1p Жыл бұрын
Старицький не ґекав, як і всі українці - адаптував і говорив г.
@DenchikWI
@DenchikWI 2 жыл бұрын
Випадково знайшов. Такий приємний подарунок на Новий рік. Неймовірно! Нарешті оригінал :)
@user-mu9mk1bt7o
@user-mu9mk1bt7o Жыл бұрын
Багато разів дивилася цей шедевр на суржику з домінантом російської мови і нарешті вперше дивлюсь україномовну версію яка була частково знищена... Дякуємо вам за відродження цієї кінострічки !👏🙏👌🏻🆒️💙💐
@mrs185
@mrs185 Жыл бұрын
Хто "автор" цього ганебного "терміну" СУРЖИК? Може підкажете, пані "філолог"?!
@oleksz660
@oleksz660 Жыл бұрын
Велика подяка за кропітку працю по реставрації звуку!
@o.vyshnevsky4887
@o.vyshnevsky4887 4 жыл бұрын
Дуже дякую за Вашу працю! Зовсім інше сприйняття фільму рідною мовою. У захваті!
@varvaravarvara1863
@varvaravarvara1863 2 жыл бұрын
Яке диво бачити цю постанову мовою оригіналу👍👍👍👍👍👍👍👍ЧУДО!!!! І голохвастов настоящий малорос і тут дуже вдало показано.
@sane4kastepanenko
@sane4kastepanenko 3 ай бұрын
Фільм двилась двічі. Фільм ПРЕЧУДОВИЙ. Дякую режисеру та акторам за чудову працю у зйомках фільму. Нажаль Олег Борисов спочив у Бозі. Дякую творцям каналу за такий чудовий фільм-це маленьке свято
@user-yu5fy6js2z
@user-yu5fy6js2z 2 ай бұрын
Це шежевр!!! Цей фільм можна дивитися і насолоджуватися переглядом!!! Велика подяка акторам і режисеру!!! Україна 2024
@VitaBoris.
@VitaBoris. 3 жыл бұрын
💛💙 Щиро дякую за оригінальний звук. Я і не знала, що знімався цей фільм українською. На рідній мові звучить гарніше. Дякую!
@shser61
@shser61 2 жыл бұрын
Мне нравится версия на украинском! Класс! Настоящий украинский колорит!
@viramuradova7837
@viramuradova7837 10 ай бұрын
'це не версія,а оригінал.
@TarikIAm
@TarikIAm 3 ай бұрын
До повномасштабного вторгнення в Маріуполі була знайдена остання та єдина автентична "звукова доріжка" (українською). Всі решта українською були знищені саме при СРСР.
@user-vd5lq5gv6f
@user-vd5lq5gv6f 5 ай бұрын
Дякую за чудовий фільм ! Слава Україні !
@user-my7tk8tn2n
@user-my7tk8tn2n 5 ай бұрын
Фильм советский! Слава СССР! Слава УССР! 😊
@user-rz2iz2yw8f
@user-rz2iz2yw8f 4 ай бұрын
Украина сначала пусть снимет подобный шедевр, а потом себя славит. Произведено в УССР, а вы, помнится, решили всë советское декоммунизировать. Вот в Советском Союзе могли снимать, в каждой республике по несколько киностудий было. Что из них на Украине осталось, какие киношедевры произвело? Народы СССР любили и российское, и грузинское, и украинское, и латвийское кино. И, оказывается, в УССР снимали на украинском языке, а современные украинцы лгут, что украинский язык был под запретом. А я вот помню, в турпоездке мы, девятиклассники, были в Одессе в 70- ые годы. Так всю неделю у нас в номере гостиницы радио на украинском говорило. О как! 😂
@user-dt8zn2hf5r
@user-dt8zn2hf5r Жыл бұрын
Прекрасна робота! Дуже вдячна вам всім, хто зберіг і доніс до нас цей варіант шедевра!
@smovol1847
@smovol1847 3 жыл бұрын
Побачив українською завдяки Юліану Чаплінському, який розказав про то, що існує оригінал своєю мовою.
За двумя зайцами 1961 HDTVRip
1:11:58
Loleg Genka
Рет қаралды 675 М.
Суета сует (4К, комедия, реж. Алла Сурикова, 1979 г.)
1:26:30
Киноконцерн "Мосфильм"
Рет қаралды 1,3 МЛН
Điều cuối cùng mẹ có thể làm cho con || Sad Story  #shorts
01:00
How to open a can? 🤪 lifehack
00:25
Mr.Clabik - Friends
Рет қаралды 5 МЛН
За двумя зайцами (1961) фильм
1:11:40
RVISION: Советские фильмы
Рет қаралды 14 МЛН
The Most Charming and Attractive
1:20:17
Киноконцерн "Мосфильм"
Рет қаралды 31 МЛН
Gals (FullHD, comedy, dir. Yuri Chulyukin, 1961)
1:36:03
Киноконцерн "Мосфильм"
Рет қаралды 81 МЛН
Moscow does not believe in tears 1 episode (drama, dir. Vladimir Menshov, 1979)
1:06:51
Киноконцерн "Мосфильм"
Рет қаралды 49 МЛН
Gentlemen of Fortune | COMEDY | FULL MOVIE
1:26:39
Mosfilm
Рет қаралды 7 МЛН
Impossible!
1:31:40
Киноконцерн "Мосфильм"
Рет қаралды 31 МЛН
Сватання на Гончарівці.AVI
1:19:19
mmacalina
Рет қаралды 2,2 МЛН
Office romance Part 1 (Comedy, directed by Eldar Ryazanov, 1977)
1:27:10
Киноконцерн "Мосфильм"
Рет қаралды 70 МЛН
Operation "Y" and other adventures of Shurik (comedy, dir. Leonid Gaidai, 1965)
1:30:37
Киноконцерн "Мосфильм"
Рет қаралды 93 МЛН
Love and Pigeons
1:44:45
Киноконцерн "Мосфильм"
Рет қаралды 81 МЛН
Điều cuối cùng mẹ có thể làm cho con || Sad Story  #shorts
01:00