Bardzo dziękuję za ten film, jest moim małym krokiem w stronę wyboru studiów i przeszłej pracy 😁
@TaniaKsiazka3 жыл бұрын
Trzymamy kciuki i życzymy rozwijania skrzydeł! 🧡
@karmelowakawa16313 жыл бұрын
@@TaniaKsiazka Dziękuję bardzo 🥰
@mattreggie44812 жыл бұрын
Praca w wydawnictwie...och, jak to pięknie brzmi, gdy nigdy nie próbowało się jej podjąć. Ktoś myśli sobie na przykład, że jeśli skończył filologię, to będzie pracował w jednym z nich jako tłumacz. Guzik prawda. Skoro dane wydawnictwo funkcjonuje dłużej niż rok, a my mieliśmy okazję nabyć jakąś jego książkę to znaczy, że mają oni już komplet stałych współpracowników z języka źródłowego na polski. A co za tym idzie Ty, szanowny napalony na tłumaczenie świeżaku, pracy już nie dostaniesz. Będziesz się błąkał (jeśli jesteś wytrwały) od jednego wydawcy do drugiego, za każdym razem słysząc to samo - odmowę. Wynikać ona będzie z braku wolnych etatów, albo Twojego niedostatecznego, dotychczasowego doświadczenia jako tłumacz w wydawnictwie. Oczywiście tego, gdzie takie doświadczenie miałbyś zdobyć, skoro jako osoba po prostu po studiach, roboty nie dostaniesz NIGDZIE, już Ci nie powiedzą. I tak spędzisz wiele lat, a na końcu usłyszysz: "to pan ma tyle lat i jeszcze nie tłumaczył dla wydawnictwa"? i po Twoich marzeniach. Żeby nie było: piszę to jako osoba po studiach, która rozesłała już CV do wszystkich polskich wydawnictw po to, aby ostatecznie nie otrzymać odzewu, albo usłyszeć odmowę. Ale film, owszem, miło się oglądało. Rzecz w tym, że ja nie kupuję zawartych w nim treści.
@TaniaKsiazka2 жыл бұрын
@Matt bardzo nam przykro, że Twoja droga do spełnienia marzeń jest tak wyboista. Warto jednak pamiętać, wydawcy często rozwijają swoją działalność poszerzając ją o nowe imprinty dedykowane konkretnym gatunkom książkowym, co oznacza większe zapotrzebowanie na rolę tłumacza w ramach ich działań. Trzymamy za Ciebie kciuki i życzymy szczęścia w poszukiwaniach 🧡
@mattreggie4481 Жыл бұрын
@@TaniaKsiazka Wyczułem w tym komentarzu tyle szczerego, życzliwego współczucia, że teraz czuję się zobligowany, aby o czymś napisać. Po wielu próbach, dostałem do tłumaczenia pierwszą książkę. Jeśli wszystko pójdzie dobrze, za kilka miesięcy powinna być dostępna w sprzedaży (wciąż nad nią pracuję).
@kasiaa42603 жыл бұрын
Czy osoby z dysleksją również mogą pracować w wydawnictwie?