たとえばあなたが 今 만약 당신이 지금 此処にいたとしたら 何を伝えるでしょう? 여기에 있다고 한다면 무엇을 전할까요? 言葉もないまま きっと 말도 없는 채로 계속 その胸に頬寄せ 涙零すだけね 그 가슴에 뺨을 대고 눈물을 흘릴 뿐이겠지요. もう一度 抱きあえたら 다시 한 번 안는다면 二度と離れぬよう 두 번 다시 떨어지지 않을 거예요. 強く 結び合うの 강하게 끌어안겠어요. それが 希望の光 그것이 희망이 빛일 테니까요. きっと 분명. 愛よ どうか連れていって 사랑이여, 부디 데려가 줘요. 約束の場所へ 약속의 장소로. 繋ぎあえた 想いは永遠だから 서로 이어진 마음은 영원하니까. 愛を呼んで この腕に 사랑을 불러 이 가슴에 抱きしめあえるなら 끌어 안는다면 どんな未来も 恐れないで迎えにゆける 어떤 미래도 두려워 않으며 맞이할 거예요. 瞳を見つめ答えよう 눈을 바라보며 대답해요. あなたのそばにいる 당신의 곁에 있다고. 静かに 心が言った 조용하게 마음이 말했어요. 私はここにいて あなたを愛してる 나는 여기에 있으며 당신을 사랑한다고요. 離れていたって ずっと 떨어져 있어도 계속 変わらぬこの想い あなたに届けよう 변하지 않는 이 마음이 당신에게 닿을 거예요. もうなにも 怖くないよ 더는 아무것도 무섭지 않아요. どんな暗闇でも 그 어떤 어둠이라도 照らす この光は 비추는 이 빛이 いつか あなたの許へ 언젠가 당신에게 곁으로 가기를. きっと 분명히. 愛よ どうか連れていって 사랑이여, 부디 데려가 줘요. 約束の場所へ 약속의 장소로. そこへゆくよ 誓いは永遠だから 거기에 갈 거예요. 맹세는 영원하니까. 愛を呼んで この腕に 사랑을 불러 이 가슴에 抱きしめあえるなら 끌어 안는다면 どんな痛みも 越えてみせる微笑みながら 어떤 아픔도 견디며 웃어 보일 테니 光は二度と失くさない 빛은 두 번 다시 잃지 않겠어요. かならずそこへゆく 반드시 그곳으로 갈게요. 時が すべてを癒す 시간이 모든 걸 낫게 해요. それをただ待つより 그저 그걸 기다리는 것보다 今は 歩き出そう 지금은 걸어가 봐요. 風が 指差す場所で 바람이 가리키는 장소에 明日が待ってる きっと 내일이 기다릴 거예요. 분명. 愛よ どうか連れていって 사랑이여, 부디 데려가 줘요. 約束の場所へ 약속의 장소로. ただ、うなずき 그저 끄덕이며 抱きしめあえるその日へ 끌어 안을 그 날로. 愛よ どうか連れていって 사랑이여, 부디 데려가 줘요. 約束の場所へ 약속의 장소로. 繋ぎあえた 想いは永遠だから 서로 이어진 마음은 영원하니까. 愛を呼んで この腕に 사랑을 불러 이 가슴에 抱きしめあえるなら 끌어 안는다면 どんな未来も 恐れないで迎えにゆける 어떤 미래도 두려워 않으며 맞이할 거예요. 瞳を見つめ答えよう 눈을 바라보며 대답해요. あなたのそばにいる 당신 곁에 있다고. 출처. naver.me/G0R5vGEm