這才是真正的語言學,您一定要看到完!

  Рет қаралды 14,766

陳世明

陳世明

Күн бұрын

Пікірлер: 239
@saianin
@saianin 17 күн бұрын
我從小到大,盟的閩南語發音都是明,盟主就是明主。所以如果從文字學的方向來查,可能明就是盟,上古字少。
@akilachen
@akilachen 16 күн бұрын
很多人都不知道,所以就說我錯!
@shenghan9385
@shenghan9385 13 күн бұрын
​@@akilachen陈先生,如果闽语是相近或者保留了很多上古音的话,是不是可以讨论一下汉语一些词和游牧北方民族词汇的关系呢?比如“黄帝”,“太子”,“朕”,山海经里的“韩流”,“昌意”这些词和“匈奴”,“单于”读音上的可能存在的关联。
@xianshengyu2150
@xianshengyu2150 10 күн бұрын
陈老师,想向您学习上古音,以分辩上古文化与西方文化及中亚文化的关系。我怀疑是一体各表。怎么与您联系?
@woodpand9498
@woodpand9498 18 күн бұрын
我歷史系,大一第一堂課系主任外省籍就說秦始皇的阿房宮要用台語發音!隔幾天上課隔壁中文系在唸唐詩他又說唐詩要用台語唸!以上!
@akilachen
@akilachen 18 күн бұрын
五十年前的老師都這麼說
@chanwei02
@chanwei02 16 күн бұрын
忽然發現,現在台語的「房間」,會不會是「房宮」?
@woodpand9498
@woodpand9498 16 күн бұрын
@@chanwei02 有可能呦!這要問陳老師了!
@frankyj5665
@frankyj5665 16 күн бұрын
什么也证明不了,所有中国境内的方言都是古汉语的后代,哪个方言里又没有其遗产呢?只是列举对自己有利的例子什么也说明不了,因为别的方言(包括所谓普通话)也能列举出对他们有利的例子,甚至比你们还要多得多,你们怎么不列举那些台语里对不上号的案例呢?日本和韩国也都分别找些对自己有利的案例,力图证明他们学的语音最正宗,太搞笑了,作为中国人,我们甚至要跟外国人学习正宗语音了?是说直系后代一点没继承遗产,都给外室了是吗?日语要是有能力对外来语音百分百还原,就不至于说着世界上口音最重的英语之一了。您听听他们的片假名外来语发音都是些什么玩意?
@frankyj5665
@frankyj5665 16 күн бұрын
日语一个总共只有五个元音的语言,韩国一个没比日语多几个元音的语言,出来说自己学的外语最正宗,太搞笑了!
@liao4792
@liao4792 18 күн бұрын
論證嚴謹,邏輯條理分明,有憑有據!😊
@akilachen
@akilachen 18 күн бұрын
這是最基本的,但語言學基本上都是亂說的
@xgh5495
@xgh5495 18 күн бұрын
台湾人是被老蒋强迫才说汉话的
@vacuumisallinone2618
@vacuumisallinone2618 18 күн бұрын
​@@xgh5495 河洛語更是漢語也
@AlvinYap510
@AlvinYap510 17 күн бұрын
@@akilachen 全世界語言學家都是笨蛋,唯你一人最聰明 😂 你倒是回答我上面的問題
@fancyvan5818
@fancyvan5818 16 күн бұрын
@@akilachen 音韻學和語言學側重點不同、盲目否定有失偏頗,質疑是研究學問地基本態度、臺大古漢語文學系的幾位教授也沒有完全否定當代語言學研究的基本方法全盤否定地態度。陳先生從楊雄[方言]入手、基於不同之中尋找源頭地研究方法值得肯定。
@hsiangkung2683
@hsiangkung2683 18 күн бұрын
老師說的很清楚,研究的非常透徹👍
@kenpeh6545
@kenpeh6545 18 күн бұрын
陈世明博士才是真正的中华语言学专家。我是白健,来自新加坡的体育学博士
@akilachen
@akilachen 18 күн бұрын
謝謝您,新年快樂!
@kenpeh6545
@kenpeh6545 18 күн бұрын
祝陈博士和大家新年快乐,身体健康!
@user23pol
@user23pol 17 күн бұрын
請你們不要用殘體字 請用正體字也就是上古漢字
@zerochinese1733
@zerochinese1733 14 күн бұрын
@@user23pol上古漢字可能會需要用金文篆體哦
@陳德樹-u7s
@陳德樹-u7s 14 күн бұрын
香港的粵語因客家人的使用而變成多雜調,台灣的河洛話中心主流沒變質,但大部份人因時代轉變,變聲變調變字亂用!
@PoPo-vi4mh
@PoPo-vi4mh 11 күн бұрын
我是福建莆田附近的日籍華人、無意間看到陳老師的影片、好喜歡!雖然不太懂 但有機會想去台南住 學習台語!閩南語是古語的保留語言天哪 好厲害👍 突然腦洞大開、如果哪天穿越到古代 還能聽懂點哈哈哈
@木石-q3f
@木石-q3f 11 күн бұрын
一、通假字是古代同音錯字。拿100對以上的「錯字,正字」(兩字同音),去比對各方言。100對字能全部答對,那個方言就是古漢語。因為用數學機率來算,答對的機率是無窮大分之一=0。【即不可能答對。台語讀書音卻答對了。】 二、台語這個詞,日本時代就有了。老蔣,也用「台語」出過書。後來,國民黨為了政治需要,把「泉州話、漳州話、漳泉瀾」叫為閩南話。老共跟著叫。
@鎦疆聲
@鎦疆聲 18 күн бұрын
甘敗下方,厲害!厲害!欽佩!欽佩!😊
@chihfeng1975
@chihfeng1975 18 күн бұрын
甘拜下風啦😂
@常曇
@常曇 18 күн бұрын
字有 其義,音有 其源,這才是 研究 古文學、古語,最該有的 精神、基本條件! 還好,布袋戲,歌仔戲,鄉野傳承,台文所 沒有早建。不然亂套,現今,可能失真傳,想想 悲哀! 台文所,浪費 錢,對的起 先祖(實) 與 今人(稅)? 可惜! 老師 無法向政府 爭取經費,較辛苦,謝謝 老師!
@akilachen
@akilachen 18 күн бұрын
@@常曇 台文所應該關閉,亂教一通!
@xgh5495
@xgh5495 18 күн бұрын
台湾的根在爪哇和吕宋,还有议员去寻根的
@chihfeng1975
@chihfeng1975 18 күн бұрын
@@xgh5495 那只是政治手段而已😂
@EastSpring582
@EastSpring582 16 күн бұрын
​@@xgh5495非洲走走,如何?
@廖茂坤-b1d
@廖茂坤-b1d 18 күн бұрын
受教了
@akilachen
@akilachen 18 күн бұрын
聽懂了嗎?我前後錄了五六次才定稿
@MorriganPendragon7117
@MorriganPendragon7117 18 күн бұрын
衣冠者,貴族也。
@陳德樹-u7s
@陳德樹-u7s 14 күн бұрын
當官受爵,皇室姻親
@jhinyiwan287
@jhinyiwan287 10 күн бұрын
大家要學閩南語啊,可以從生活上開始,常講的“哭爸哭母”音就是靠北靠木,所以古人真有智慧,用哭爸哭母來形容一個人又吵又煩無理取鬧😂
@sundaysunday9351
@sundaysunday9351 18 күн бұрын
謝謝老師
@zuccero
@zuccero 14 күн бұрын
對,臺灣的閩南語就是漳州腔和泉州腔之分,中南部的強勢強調是漳州腔。所謂的海口腔就是指嘉義東石布袋以北,一直沿彰化台中海線到北部的閩南人,講的是泉州腔,相對於中南部內陸的漳州腔強勢族群而來,稱住海邊的腔調叫海口腔
@hjm2193
@hjm2193 11 күн бұрын
以前的高雄紅毛港(已經遷村,散居各地了)應該是海口腔,和鄰近村的腔調不同。
@Eastkent-f5s
@Eastkent-f5s 14 күн бұрын
知,智是通用。先秦諸子,‘知’包括‘知識’knowledge,‘知到/認知’know, recognize,‘智’intellect, interpret 等意。
@akilachen
@akilachen 14 күн бұрын
這是常識,但影片提到知曉是同義字(知非智),黨哲不是。
@siewpingtong1353
@siewpingtong1353 18 күн бұрын
真心话,有一位这麽深入用心研究闽南语的来世今生,如陈先生是也,实属幸运,就好比说粤语就没有了,有的只是口头上一直说粤语也是存古,并不是什么南方未开化的蛮语,可就没有史料来对证,而普通人之间,又可看到所谓的粤语狂热者留言吹捧,热衷争粵语是古汉语第一,这是本人看到的现象。😂
@vacuumisallinone2618
@vacuumisallinone2618 18 күн бұрын
河洛語為淳古漢語也
@siewpingtong1353
@siewpingtong1353 18 күн бұрын
@vacuumidallinone . 😂😊🎉。
@AlvinYap510
@AlvinYap510 17 күн бұрын
我既說粵語、也說閩南語,但是我最反感說「某某方言是古漢語」的言論。 所有漢語都是古漢語的後代,也各自經歷過數百乃至兩千年的分開演化,就好像你的臉型鼻子長得比較像你的曾祖父,你堂兄弟的眼睛、嘴巴長得比較像你的曾祖父,大家都分別傳承了部分的DNA,但是也經歷了不同的漂變。官話受最多的聲母轉變以及入聲消失的影響,就好像你的堂叔娶了外國人生下一個混血兒,這不代表他不是你曾祖父的後代,他依然傳承了你曾祖父的基因,依然跟你同姓。 要理解的是「長得像曾祖父」跟「你與你曾祖父是同一人」是完全不一樣的概念。陳世明鼓吹的是「你就是你的曾祖父」,「閩南語就是上古漢語」,也不接受人家的質疑,這才是最大的問題。
@vacuumisallinone2618
@vacuumisallinone2618 17 күн бұрын
@AlvinYap510 只是論之以理 而非以輸贏論
@siewpingtong1353
@siewpingtong1353 17 күн бұрын
有些人士不是普通的狂吹哦! 留言的的角度发声,听出语气是很粤语至上的观点。
@chiang_paul
@chiang_paul 18 күн бұрын
謝謝博士的分享與介紹❤新年快樂🎊🎊
@akilachen
@akilachen 18 күн бұрын
新年快樂! 錄了五次才成功,幫忙多分享!
@少年兄
@少年兄 18 күн бұрын
老師,新年快樂: 落枕,河洛語漢字應該是“胛落枕”,若是,敬請老師錄收入去閩南語字典,豐富用詞、加惠學子,勞力!
@查爾斯-YT
@查爾斯-YT 18 күн бұрын
今本易經的"乾"卦,與帛書易經的"鍵"卦,也是很好的證明。 或許經典裡很多不易理解的古字,只是當初記錄了讀音而已
@akilachen
@akilachen 18 күн бұрын
是的,都是以音通假的問題!
@查爾斯-YT
@查爾斯-YT 18 күн бұрын
易經第三卦,屯卦,古音讀做"ㄓㄨㄣ",音同"諄"。且與純、鈍、飩、訰、...,都有一樣的韻母"ㄨㄣ"。 呼應了陳博士所講,可以有邊唸邊的特色。有系統性及一致性,而非當今教育部台語文亂湊字、亂唸一通。
@davidnhc
@davidnhc 14 күн бұрын
闽南语、潮州话、粤语和客家话的起源与发展 一、闽南语(Hokkien) • 起源: 闽南语源于中原古汉语,可以追溯到汉朝(公元前206年-公元220年),在**唐朝(公元618年-907年)**时期逐渐成熟。 • 迁移与影响: 由于早期移民从中原迁至福建省,闽南语在相对封闭的地理环境中发展,受到南方少数民族语言影响较小。 • 语言特征: 闽南语保留了许多古汉语的特征,例如: • 8个声调(比普通话的4个声调更复杂) • 保留入声韵尾(-p、-t、-k),而普通话已丢失这些韵尾 • 词汇和语法结构接近古汉语 • 与古汉语的联系: 闽南语的发音与唐代汉语最为接近,这也是为什么**日本的汉字音读(Kanji)和韩国的汉字音(Hanja)**与闽南语发音十分相似。 二、潮州话(Teochew) • 起源: 潮州话属于闽南语分支,起源于唐朝时期的中原古汉语,在移民迁徙至广东潮汕地区后逐渐形成。 • 迁移与影响: 潮州话与闽南语同源,但由于地理位置靠近粤语区,在发展过程中受到了一些南方语言的影响。 • 语言特征: • 7到8个声调,与古汉语声调系统接近 • 保留入声韵尾(-p、-t、-k) • 词汇和语法保留古汉语特征,但略带地方化影响 • 与古汉语的联系: 潮州话与唐代汉语的发音非常接近,其读音与日本和韩国的汉字发音(受唐代汉语影响)相似。例如: 例子: • 山: 潮州话:Suaⁿ,日语:San,韩语:San,普通话:Shān • 学: 潮州话:Gag,日语:Gaku,韩语:Hak,普通话:Xué • 国: 潮州话:Kuk,日语:Koku,韩语:Guk,普通话:Guó 三、粤语(Cantonese) • 起源: 粤语源自汉朝和唐朝时期的中原古汉语,但在迁徙至广东和广西地区后,与南方百越民族语言发生了一定程度的融合。 • 迁移与影响: 粤语由于地理位置较开放,受到了较多的南方语言影响,因此在词汇和语法上与古汉语存在一定区别。 • 语言特征: • 6到9个声调,较复杂的声调系统 • 保留入声韵尾(-p、-t、-k) • 保留古汉语的文言发音,但混合了一些地方元素 • 与古汉语的联系: 虽然粤语保留了一些古汉语特征,但它是四大语言中受到南方影响最多的语言,反映了较多的地方化特征。 四、客家话(Hakka) • 起源: 客家话起源于中原古汉语,尤其是黄河流域地区。客家人由于战乱和迁徙,多次南迁到福建、广东、江西等山区。 • 迁移与影响: 客家人多居住在山区,与南方少数民族接触较少,因此客家话在语音、词汇和语法方面保留了较多的古汉语特征。 • 语言特征: • 5到6个声调,较简单的声调系统 • 保留入声韵尾(-p、-t、-k) • 词汇和语法结构较为保守 • 与古汉语的联系: 客家话被认为是继承中原汉语较多的语言之一,但由于声调较少,古音还原度略低于闽南语和潮州话。 语言比较表 语言 起源地 南方语言影响 古汉语特征保留程度 声调 入声韵尾(-p、-t、-k) 闽南语 中原(汉、唐) 极少 高度保留 7-8 是 潮州话 中原(唐) 轻微 较高保留 7-8 是 粤语 中原(汉、唐) 较多 中等保留 6-9 是 客家话 中原(秦、唐) 极少 高度保留 5-6 是 结论:哪个语言最接近古汉语? 1. 闽南语(Hokkien)和潮州话(Teochew)是最接近古汉语的语言,特别是唐代汉语的发音。潮州话虽然受到少量影响,但仍保留了许多古汉语特征。 2. 客家话保留了古汉语的词汇和语法,但因声调较少,保留度略低。 3. 粤语虽然保留了一些古汉语音韵,但地方化程度较高,因此与古汉语的联系较弱。 总结:潮州话的优势 潮州话不仅保留了唐代汉语的语音系统,还与日本和韩国借用汉字发音相似,证明它是古汉语的活化石之一。它是研究古汉语发音和语法的重要语言,体现了中华文化的历史和传统。
@akilachen
@akilachen 14 күн бұрын
哇,誰教你的。你們學者的論點,似乎並不是這樣喔!
@ammesachan1487
@ammesachan1487 8 күн бұрын
@chihfeng1975 請你參考一下
@chihfeng1975
@chihfeng1975 18 күн бұрын
老師,新年快樂😊
@akilachen
@akilachen 18 күн бұрын
Happy New Year!
@salwenlo
@salwenlo 11 күн бұрын
老師好請問哪裡有開課呢?
@home2630
@home2630 18 күн бұрын
很簡單的辨正、用漢語漢字可以拆解天干十字是先人留傳民族生存的方式、地支12字是教化眾生的方法、那麼台語能拆出嗎
@akilachen
@akilachen 18 күн бұрын
建議你來解解看,研究看看
@kings0077
@kings0077 14 күн бұрын
「天干」的「干」可理解為「幹」或「榦」; 「地支」的「支」可理解為「枝」。若用一棵大樹來比喻,「天干」和「地支」的關係有如樹榦和樹枝。因而「天干」是本,「地支」是末。 古代的十天干和十二地支的名稱跟現今名稱不同。 古代十天干:閼逢、旃蒙、柔兆、強圉、著雍、屠維、上章、重光、玄黓、昭陽。 古代十二地支:困頓、赤奮若、攝提格、單閼、執徐、大荒落、敦牂、協洽、涒灘、作噩、閹茂、大淵獻。 有感於上述二十二個名稱難以記憶, 後人便把干支的名稱簡化為一個字︰ 十天干--甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸。 十二地支--子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥。
@siewpingtong1353
@siewpingtong1353 18 күн бұрын
恕我直说,并对陈先生无恶意,看来有部分留言,多是针对只因版主实质研究出来的结果,皆是指向闽南语才是古汉语,所以,可能戳破了某些不能接受这样的局面“粵/客及其他不同于闽南人士”的痛楚,关于这点,其实版主已再三澄清,这当中并没有说闽南语通古汉语,就很优秀,可是,显然,他们还是无法接受,人们都是主观,而不是客观看待语言学。😂
@akilachen
@akilachen 18 күн бұрын
@@siewpingtong1353 做研究而已! 其實粵語漢字很簡單,廣東人用錯了一堆。
@siewpingtong1353
@siewpingtong1353 18 күн бұрын
@akilachen . 😂😊🎉。
@chihfeng1975
@chihfeng1975 18 күн бұрын
本來就沒有比較優越,只是他們玻璃心而已,漢藏語系更是誇張,居然有人還說聽緬藏語可以理解古漢語神韻,我都快昏倒😂
@siewpingtong1353
@siewpingtong1353 18 күн бұрын
@chihfeng1975 😂😊🎉。
@vacuumisallinone2618
@vacuumisallinone2618 18 күн бұрын
真理 一以貫之 跨越古今 唯真為憑 不依假說立存!
@akilachen
@akilachen 18 күн бұрын
對西洋語言學嗤之以鼻!
@Mr-Chim
@Mr-Chim 18 күн бұрын
肉燥的正確台語發音是入聲嗎?肉燥的正確漢字是肉屑嗎? 順便請老師幫肉燥、滷肉、炕肉正名一下,這題材很有趣,有機會獲得更多共鳴。 肉燥是滷碎肉沫。 滷肉是滷肉塊,類似東坡肉。 炕肉僅只於彰化特有豬腳飯。滷肉被拿來說肉燥後,炕肉才被拿來替代滷肉。等同於錯上加錯。 為什麼會出現上面這些離譜的錯誤,具體原因是?客家人嗎?客家似乎沒有肉燥這個詞,只有滷肉。
@akilachen
@akilachen 18 күн бұрын
不同方言族群用字不同而已!
@Mr-Chim
@Mr-Chim 18 күн бұрын
@@akilachen 不同方言族群是指客家嗎?請老師分別以肉燥、滷肉查找圖片就能得到肯定的差異。至於台灣全國性地將肉燥誤植成滷肉,具體是發生在90年代。 類似的現象也發生在中秋烤肉這件事上,也是在90年代突然開始盛行。然而中秋烤肉是正面無害的,但把混淆台灣餐飲名稱卻是「有害的」。 文化滲透這件事在黑輪(おでん)也發生過,台灣7-11把黑輪命名成關東煮,一度逆輸入回日本7-11變成商品正式名稱,後來才又改回おでん,呵呵。 現在的問題是,究竟是什麼原因造成這種大規模、長時間、有害的誤植?或許找到源頭,更容易進行澄清與正名。
@jackielee4882
@jackielee4882 18 күн бұрын
@@Mr-Chim 中秋烤肉這件事上,也是在90年代突然開始盛行.....應該是盛行在1984年後
@Mr-Chim
@Mr-Chim 18 күн бұрын
@@jackielee4882 我沒辦法那麼精確,突然就刷一聲大家開始烤肉了XD。
@jackielee4882
@jackielee4882 18 күн бұрын
@@Mr-Chim 因為我記得我第一次中秋烤肉就在那年
@diabolo710
@diabolo710 17 күн бұрын
教育部那一套漢字真的很爛
@akilachen
@akilachen 17 күн бұрын
大家都知道,只有當局者迷!
@陳德樹-u7s
@陳德樹-u7s 14 күн бұрын
是承接滿清金國,音意
@siewpingtong1353
@siewpingtong1353 17 күн бұрын
请问陈先生,是否康熙字典里,没有记载目前,业界所运用的粵字,而是古时候的越字呢?只因本人没有康熙字典这本书,所以,就此请问版主一声,谢谢。😂
@akilachen
@akilachen 16 күн бұрын
粵=越
@siewpingtong1353
@siewpingtong1353 16 күн бұрын
@akilachen . 感谢。😂🎉
@siewpingtong1353
@siewpingtong1353 18 күн бұрын
温州话是有名,难以听懂的方言,望版主⛽。😂
@akilachen
@akilachen 18 күн бұрын
我知道。其它方言就簡單多了!
@siewpingtong1353
@siewpingtong1353 18 күн бұрын
@akilachen . 😂。
@hillman2813
@hillman2813 16 күн бұрын
粵語,「音」與「陰」與「蔭」都是同音。
@akilachen
@akilachen 15 күн бұрын
@@hillman2813 是,蔭你們也有兩個音,但是明、盟兩字,你們的發音不一樣。所以後面已經沒有比對的必要了!
@zuccero
@zuccero 14 күн бұрын
漢藏語系是胡扯,藏文無法跟漢語歸類同語系,因為藏文是拼音文字,而且藏文有印歐語系非常重要的「時態」和「動詞變位」。 現代語言學的理論基礎都是西方學者搞出來的,根本沒真正讀過幾個漢字,更遑論藏文。 藏文跟中文唯一近似的是造字結構,利用三十個字母,像中文的部首、偏旁一樣組建文字,其他跟中文毫無關係。 附帶一提,韓文的發音和藏文其實是非常近似的,只是所謂的語言學家對藏文研究太少,很少人發現他們之間的關聯性,尤其發音。
@鶴暮
@鶴暮 15 күн бұрын
請問臺灣閩南語為何不會被原住民語、客家話之類影響,還是會?
@akilachen
@akilachen 15 күн бұрын
先把影片看懂再說,謝謝🙏
@鶴暮
@鶴暮 15 күн бұрын
@akilachen 可以再詳細解釋一下你的意思嗎?
@鶴暮
@鶴暮 15 күн бұрын
@@akilachen 你是指影響比較小嗎?如果是,那我大概懂了。
@chihfeng1975
@chihfeng1975 22 сағат бұрын
​​@@鶴暮因為他們沒有文字啊!尤其是原住民語,至於客家話,聲調與用字都比古漢語少,並沒有很強勢。
@吳明德-t1i
@吳明德-t1i 16 күн бұрын
方言就是方言,就算以前是,現在也用不到.就像英文還是要用中文去理解,需要到用英文解釋英文這麼誇張的技巧.
@vacuumisallinone2618
@vacuumisallinone2618 16 күн бұрын
語言只是語言 科學只是科學 知者知之 學者學之 知學與否 隨取由人
@akilachen
@akilachen 16 күн бұрын
@@吳明德-t1i 大學之道在明明德,原來明德也不過是明德
@EastSpring582
@EastSpring582 16 күн бұрын
英文是多方來源組成的英格蘭方言…羅馬的拉丁語、維京的日爾曼語、斯拉夫的羅曼語,然後再加上英格蘭本地方言…所以,兩百年以前的英語才需要翻譯成現在的英語…所以,上流英語人說話要帶法語口音…所以,我們說不好英語很正常
@zuccero
@zuccero 14 күн бұрын
陳在台灣主要是泉州人,林是漳州人最多。所以中南部林姓比北部多。
@palatw
@palatw 18 күн бұрын
還有謝跟射應該要同音才是,除了閩南語以外,其它方言似乎都不同音。現在普通話的音也還在變,我曾問大陸人為何柏會唸bǎi,不唸bó呢?明明伯父的「伯」或泊就唸bó啊。而我又問象棋裡,車馬炮的「車」是不是唸jū?但前車之鑑的車現在都不唸jū了。顯然普通話摻雜許多方言的音,是種混合語。 講到象棋裡「車」的發音時,竟然有人拿台羅音標說:君、車的台語發音聲母一樣。我們以台語為母語的人,一聽就知道君、車的聲母絕對不同音。接著他又說:「君跟車普通話都是ㄐ,那閩南語都用K輔音也沒有錯啊」。台羅不按台語發音標注,反而依據普通話,不會太搞笑了?台羅真是害人不淺,這款拼音竟然還有人支持呢。
@akilachen
@akilachen 18 күн бұрын
@@palatw 普通話、粵語、客語音不同
@chihfeng1975
@chihfeng1975 18 күн бұрын
@@palatw 那個人我知道,我也跟他辯過,莫名其妙,君車聲母根本不同,他還說車讀ji,我從小到大都不知道閩南語是這麼讀,我還是從小說閩南語到大的…
@chihfeng1975
@chihfeng1975 18 күн бұрын
@@palatw 但那跟台羅沒有關係,台羅只是拼音系統而已😅
@hujack7019
@hujack7019 18 күн бұрын
說的是漢語學啦!
@張順憲
@張順憲 18 күн бұрын
語文的發展是先語後文! 文字是要表達音及意! 因此文字會先依表意而造字、再次是音! 漢字是依河洛八卦五音的規律、集形音意成一字!這和古埃及文字、馬雅文字的造字道理相同! 西洋文字是依音而造、集多個單一字母而成、但難望文生義! 日本依漢文字的形加上印度悉曇字古梵音的音、合併成一套日文系統! 💦找回古漢字河洛話的語言造字發音規律!才是愛發揚母語學者、漢語學專家要去做的事! ~香港ㄟ阿香燒ㄟ香真香~
@chihfeng1975
@chihfeng1975 18 күн бұрын
​@@張順憲真芳,不是真香😂
@張順憲
@張順憲 18 күн бұрын
有些人認為台語(phang)應該是「芳」字,但以漢字通常加艸字部首的字大多指和植物有關,所以《說文解字》也寫「芳」是一種香草也,但台語明明說「香」是指一種氣味,兩者基本意義是不一樣的。當然「芳」也可以引申為氣味芬芳,所以再查字典上的解釋如下: ※香: 《康熙字典》原文:〔古文〕【廣韻】許良切【集韻】【韻會】【正韻】虛良切,音鄕。【玉篇】芳也。【正韻】氣芬芳。 ※芳: 《康熙字典》原文:【唐韻】【集韻】【正韻】敷方切,音妨。【說文】香草也。 《說文解字》原文:香艸也。從艸方聲。 下面的文白音做比較,「香」字台語除了有兩個白音(phang)和(hiuⁿ)特別不一樣之外,跟客家語、粵語或是北京語一樣都能唸(hiong )或(hiang)。但台語(phang)才是指氣味,(hiuⁿ)是指物品,所以香字不是(hiuⁿ)的意思。 「芳」字《說文解字》註解唸「方」聲,但是「方」字台語雖一字多音卻只發(hng )或( hong)的音;《康熙字典》註妨聲(hóng);兩者都不是(phang)的音。聲韻學《唐韻》等韻書寫「敷方切」,台語唸「敷 fu」和「方hong」是切出中古文音(fong),不可能切出 (phang)音;此例子也說明中古聲韻學記載的音和台語唸的其實不一樣的。只剩北京語唸(fāng),除非是明清時期幾百年來已被北京語影響,不然「芳」不會可唸出 (phang)的音。所以(phang)該是「香」字的台語原白音沒錯。
@呂蔭堯
@呂蔭堯 17 күн бұрын
​@張順憲 烏枋 枋寮
@張順憲
@張順憲 17 күн бұрын
@@呂蔭堯 台語文白讀是有規則的! 名詞、動詞&形容詞念法聲調也不同! 詞句的字在前面和在後面念法聲調也不同! 一切都是為了更好聽! 所以漢語河洛話(閩南、台灣話)是活の語言!
@user-Exoect
@user-Exoect 18 күн бұрын
我唾棄漢藏語系、中古擬音
@akilachen
@akilachen 18 күн бұрын
這是一定要的
@taotao2876
@taotao2876 18 күн бұрын
👍
@faqq0218
@faqq0218 12 күн бұрын
可是秦朝之前文字都沒統一,怎麼能判斷春秋戰國是一樣的邏輯?
@李秀年-h7y
@李秀年-h7y 18 күн бұрын
師也👍莫非@李敖大師要出土了!🤓!👏👏
@akilachen
@akilachen 18 күн бұрын
這次罵的很文雅吧!
@李秀年-h7y
@李秀年-h7y 18 күн бұрын
@@akilachen 😆元旦節歡愉😆
@akilachen
@akilachen 18 күн бұрын
@@李秀年-h7y 謝謝秀年!
@陳德樹-u7s
@陳德樹-u7s 14 күн бұрын
蔭瓜仔,樹蔭ㄧㄣˋ
@광동아재廣東大叔
@광동아재廣東大叔 18 күн бұрын
監與檻 ,韓語都念[kam], 而艦,韓語念[ham]。 日語裡,這三個字都一律念 かん。
@chihfeng1975
@chihfeng1975 18 күн бұрын
韓語的發音跟唐朝是一樣的,胡黤切,ham,但日語連一些漢語讀k聲母的都讀h音,如漢、韓、寒都讀かん😂
@chihfeng1975
@chihfeng1975 18 күн бұрын
反而胡這種h的日語讀k😂
@fancyvan5818
@fancyvan5818 18 күн бұрын
隋唐時期至蒙元明清漢藏之間互動尤其在佛經翻譯轉寫方面誦讀唱念對漢藏語系融合及後世延續是確定一定以及肯定地結論,台語與日語在二十世紀初的五十年中融合互動也是必然事實。日語發音書寫系統由隋唐時期傳入日本被固化至今與台語高度近似無可爭議。聲韻學中古音系統有二十萬字的記錄以及二十萬字的校注、是上古音至中古音集大成,後世混亂都是以訛傳訛。多音對應一字在元代之後基本被明清六百年逐漸破壞、包括漢字一字多義多用。通假字魏晉之前極普遍。
@vacuumisallinone2618
@vacuumisallinone2618 16 күн бұрын
是遠離五胡亂華益遠者 益能保有其音韻本質也 語言總是由人為載體而流變也 至於流變多少乘載多少 後人能追溯上溯於多少 也只能盡量以所有可能之文獻 參較審奪近乎之而略以定調也 唯不變者變也 如波粒二象性總有著不確定性 科學已如此 況且僅為人文學者 物性已有著不確定之可能性 況且為人之呼吸吞吐可有著活性也 語言學更應以田野調查為主 多從早年時人所採風以參較為是 而非僅觀止於後學之文牘論述也
@shenghan9385
@shenghan9385 13 күн бұрын
陈先生对汉字里的“車”字,“犬”字,“磨”字,“抛”字,“砲”字的来历有研究吗?用闽语读的话其实这些都是舶来品,外来读音。
@ppandaw571
@ppandaw571 15 күн бұрын
正統說法應該是河洛話~不是閩南語~閩南語是國民黨來台後的分別用法~所以別再在用閩南語這一詞
@許銘-l2p
@許銘-l2p 11 күн бұрын
要用也是用台語…我們生活在台灣又不是閩南
@徐誠陽-r5g
@徐誠陽-r5g 2 күн бұрын
教育部的閩南語字都不對!羅馬拼音也不對!早期是外省人在教大學中文系 不想考閩南語檢定
@akilachen
@akilachen 2 күн бұрын
部份不對,不是都不對!
@diegoleo1279
@diegoleo1279 17 күн бұрын
我有在其他的網路上聽到 有人說的上古音像外星語一樣 根本不像人類的語言...
@vacuumisallinone2618
@vacuumisallinone2618 17 күн бұрын
詩經雅言老莊孔孟李杜……等之言音 其為外星人之言音乎?
@diegoleo1279
@diegoleo1279 17 күн бұрын
@vacuumisallinone2618 我沒辦法回答你啊,我沒聽過他們怎麼說的
@vacuumisallinone2618
@vacuumisallinone2618 17 күн бұрын
@@diegoleo1279 陳先生 已從文獻上證之矣
@akilachen
@akilachen 17 күн бұрын
講故事大家都相信,講證據卻不相信,這是什麼社會呢?
@gbmingliang
@gbmingliang 17 күн бұрын
汉藏同源是台赌的理论不是吗?
@akilachen
@akilachen 17 күн бұрын
是兩岸被瑞典漢學家高本漢所欺騙的理論,傻子比騙子多,相信的人都是傻子?!
@slai6682
@slai6682 13 күн бұрын
講得不錯,不過用'五音'不全的國語去解說就有點美中不足。
@akilachen
@akilachen 13 күн бұрын
五音不全,形容唱歌時音調或發音不準確。
@黃錫仁-n7j
@黃錫仁-n7j 17 күн бұрын
閩南語漢學 是給學者去研究的~~~!!! 有需要的人去學就好了~!! 一般人只要懂得 臺語 國語 英語 日語~~~~等日常用語就可以了!!! 不需要去搞那些過去的東西啦 ~~!!! 用不到~不要浪費時間啦 ~!!
@akilachen
@akilachen 17 күн бұрын
就是學者研究不出來,我才指出他們的盲點啊
@frankyj5665
@frankyj5665 16 күн бұрын
呵呵,我讲个笑话你们听听:现在台湾很多人上两代都是来自内地各个省份的,口音可以称得上南腔北调了,然后你们这一代呢?说国语可以说基本都跟上边视频里胡说八道这个先生一个口音了吧?大家看看在当代,只经过两代人,口音被影响同化得都这么明显,你让古代人从中原不远千里来到闽南,经过上千年的发展变化口音竟然跟中原他祖宗一样正宗,请问夸夸其谈这位先生您是什么样的脑回路能得出这个结论?别胡说八道什么粤语闽南客家话是正宗古汉语了,正如下边评论那个既说粤语又说闽南语的先生说的,都是同一个祖宗的后代,又各自受所处环境的影响同化,大家只不过是分别保留了老祖宗的一部分特征而已,扯什么蛋聊谁是正宗?
@frankyj5665
@frankyj5665 16 күн бұрын
跟民国的国语比,两代人之后你们的国语就这么不正宗了,还扯得那么远!
@frankyj5665
@frankyj5665 16 күн бұрын
先回归常识,回归基本逻辑再聊别的吧,否则还是到韩国找同路人去吧!
@frankyj5665
@frankyj5665 16 күн бұрын
他这个逻辑要是成立,那我们同样可以得出结论,美国人的英语口音才是真正的英音;加拿大人的法语才是地道的法国口音,墨西哥说得是真正的西班牙语,好奇怪诶,为什么大家都要嘲笑加拿大人的法语口音和墨西哥的西班牙语口音呢?
@vacuumisallinone2618
@vacuumisallinone2618 16 күн бұрын
根本不懂起碼之科學精神 只或是漿糊腦之唬弄評述
@vacuumisallinone2618
@vacuumisallinone2618 16 күн бұрын
​@@frankyj5665 上古漢語與今所謂之國語遠不相類也
@vacuumisallinone2618
@vacuumisallinone2618 18 күн бұрын
文憑? 只是一張紙 我不知其能乘載多少學問!
@akilachen
@akilachen 18 күн бұрын
@@vacuumisallinone2618 我女兒是台大畢業,我是台大的爸爸喔!哈哈😁
@vacuumisallinone2618
@vacuumisallinone2618 18 күн бұрын
​@@akilachen 台大 也只是一學校的名 愛因斯坦言: 在上帝面前 我們都一樣聰明 也都一樣笨 在我眼裡 早無偶像偉人矣 知人生百年不過塵塵土土 只或各自杓舀一缽緣深緣淺耳 每人皆生死獨立來去 不過百年一襲皮囊穿卸 值或一席光影明滅 終將還與天地春秋 但 我信靈魂永生也 我乃十方行者也 我信每一生命之所能 皆可心包太虛也 是曰: 生死契闊 會當有時 人天一體 宇宙如夢!
@vacuumisallinone2618
@vacuumisallinone2618 18 күн бұрын
陳博士所言可信
@akilachen
@akilachen 18 күн бұрын
現在才知道嗎?
@xgh5495
@xgh5495 18 күн бұрын
他只是同路人而已
@ycmty.c.m.t2735
@ycmty.c.m.t2735 18 күн бұрын
台灣保存的閩南語,在明鄭陳永華推廣正音運動之後,很可能與閩南原鄉稍有差異。所以,台語與現今之閩南語雖可溝通,可知對方在講得意思,不過,確有差異。
@akilachen
@akilachen 18 күн бұрын
你家的閩南語跟我家也不一樣!
@zuccero
@zuccero 14 күн бұрын
漢藏語系是胡扯,藏文無法跟漢語歸類同語系,因為藏文是拼音文字,而且藏文有印歐語系非常重要的「時態」和「動詞變位」。 現代語言學的理論基礎都是西方學者搞出來的,根本沒真正讀過幾個漢字,更遑論藏文。 藏文跟中文唯一近似的是造字結構,利用三十個字母,像中文的部首、偏旁一樣組建文字,其他跟中文毫無關係。 附帶一提,韓文的發音和藏文其實是非常近似的,只是所謂的語言學家對藏文研究太少,很少人發現他們之間的關聯性,尤其發音。
馬王堆漢墓楚簡,對岸都誤解了?!
13:54
陳世明
Рет қаралды 33 М.
上古漢語的傳承人,上古漢語都可通~
13:29
陳世明
Рет қаралды 9 М.
Support each other🤝
00:31
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 81 МЛН
coco在求救? #小丑 #天使 #shorts
00:29
好人小丑
Рет қаралды 120 МЛН
The secret of Mormonism that cannot be told!
17:54
原來如此
Рет қаралды 38 М.
上古音怎麼變中古音呢?說了你就知道~
11:47
陳世明
Рет қаралды 5 М.
2022.04.14 欸!我說到哪裡了? 專訪 陳世明【臺語漢字學】
26:56
中廣流行網 i like radio
Рет қаралды 30 М.