No video

整蠱專家的刪剪片段.還原了小時候看到一頭霧水的港版劇情 | 電影相關 《整蠱專家》周星馳、劉德華、吳孟達

  Рет қаралды 491,601

HEBEFACE

HEBEFACE

Күн бұрын

港版的片長只有107分鐘的《整蠱專家》有多個被刪剪的畫面,小時候是看到一頭霧水,怎麼有幾句對白都沒發生過,原來只是刪剪了,還原過後便知道劇情的發展。
電影:整蠱專家( Tricky Brains )
製片商:永盛電影公司
所有影片中的電影畫面版權全屬該電影的電影公司。
►Subscribe - @hebeface _
🐦Facebook - @igamershebe _
📷Instagram - @Hebeface _
香港不是一個製作者追夢的地方,如果你認為我的製作值得你支持,
可以選擇成為頻道會員,彌補製作上的開支:
/ @hebeface
Song: HaTom - Asleep Music provided by Vlog No Copyright Music.
Creative Commons - Attribution 3.0 Unported Video
Link: • HaTom - Asleep (Vlog N...

Пікірлер: 706
@HEBEFACE
@HEBEFACE 3 жыл бұрын
有段整蠱之霸瘌痢頭果部分,我知道佢點解變瘌痢頭,影片因為跟返電影時序斬開了報仇及假髮嘅兩個位,謝謝。
@carson4344
@carson4344 3 жыл бұрын
粵語版要配音?唔係通常都係現場收音?
@HEBEFACE
@HEBEFACE 3 жыл бұрын
果陣嘅電影 要後期配呀 粵話都係後期再配落去
@lunggor
@lunggor 3 жыл бұрын
佢變瘌痢頭係因為佢沖涼時侯被古晶用膠水整蠱 雙手痴住喺頭髮度 可能用力扯而變瘌痢頭 所以解釋咗佢戴紅頭巾係為咗唔想被人見到佢瘌痢頭
@galilrevolt
@galilrevolt 3 жыл бұрын
@@carson4344 80-90年代初港產片大部分後期配音, 因為要拍得快, 對白都唔使記, 就咁講一二三四五😂😂😂
@ryanl5091
@ryanl5091 3 жыл бұрын
@@galilrevolt 其实唔单为咗拍得快,主要喺因为旧时现场收音技术唔好,不得而只能选择后期配音
@richardlee635
@richardlee635 2 жыл бұрын
港版里发现一个小彩蛋,影片最后的诚实豆沙包,星爷说的那句‘李鹏是我们最伟大的领袖’,然后才发现是错用了谎言豆沙包,1991年拍的,很明显讽刺了89一下,赞👍
@aaronp4435
@aaronp4435 Жыл бұрын
袁木好诚实
@lifanpan
@lifanpan Жыл бұрын
心疼叶子楣
@jimmy4397
@jimmy4397 3 жыл бұрын
真的是經典啊.演員都超棒.想看他們再合作真的是不可能了.
@user-rh9kg1mi5b
@user-rh9kg1mi5b 3 жыл бұрын
由騙人到後來被親人潛以默化.,記得當古晶收到蛋糕 那幕好感人,經典永存
@reynoldwl
@reynoldwl 3 жыл бұрын
你搵蒙面人打人嘅 終於解左迷 多謝 Hebe
@neodaily999
@neodaily999 3 жыл бұрын
沒想到台版這麼完整,太感動了🥲
@stud620
@stud620 3 жыл бұрын
經典國片都是台版片段比較多的 小時候明明看很多國片都播很長長大後看都莫名刪減很多
@com315
@com315 2 жыл бұрын
因為那個時候台灣是最大金主根最大票房啊
@stone3311
@stone3311 2 жыл бұрын
以前從小看到大沒覺得有甚麼不一樣~長大後開始找粵語版的來看~才知道原來台灣版的才是沒有刪減的XD不過聽粵語的比較原汁原味~
@purplehj
@purplehj 2 жыл бұрын
有點扯耶.以前上映的粵語原版應該沒有鬼隱到這麼多吧!?(紫某七年級 剪掉菸酒刀槍/裸露/屍體/暴力整個感覺就是傳統中式教育那套"不懂就不會變壞" 反而台灣好幾年前還曾經很莫名地給卡通香煙打上馬賽克XDD
@pig820423
@pig820423 2 жыл бұрын
現在台版也有很多剪掉了 像是打人 大白鯊摔倒 整蠱之霸的頭髮
@nell0315
@nell0315 3 жыл бұрын
這部電影看了超過上百次吧!第一次看到預告片段,也不知道有這樣的預告片,真的覺得好特別!謝謝Hebe的分享🙏🙏
@user-lk2wx6gt7i
@user-lk2wx6gt7i 3 жыл бұрын
看過好多遍 沒想到這部香港電影 卻反而國語版滿滿原汁原味 感動
@Whyme85
@Whyme85 3 жыл бұрын
睇番呢D刪減片段。感覺好似有證據嘅曼德拉效應😄 。多謝還原😁👍🏼
@gamchugo
@gamchugo 3 жыл бұрын
係啊 一起有睇過呢d 但係又好似宜家冇 終於知道原因
@loveleo2006
@loveleo2006 3 жыл бұрын
周星馳餐廳門口鼓勵劉德華果段,我100%睇過廣東話版,大概20年前喺廣東省嘅電視臺睇嘅
@coc1231125
@coc1231125 6 ай бұрын
網飛的整人專家就是閹割版本,我跟朋友說劇情有少.跟我小時候看的不一樣他們還不信、這部影片正好幫助到我了
@Isaac_Wang
@Isaac_Wang 3 жыл бұрын
我是馬來西亞觀眾,我記得小時候看電視有看到刪減版就是周星馳被破解的部分,可是後來在KZbin看到的卻沒有,我還以為我想多了。 結果看了你的影片才想起當時看KZbin那一段真的有一點空虛感。加油
@HEBEFACE
@HEBEFACE 3 жыл бұрын
粵語還是國語?
@Isaac_Wang
@Isaac_Wang 3 жыл бұрын
對,馬來西亞都是播粵語的
@kanadearimani
@kanadearimani 3 жыл бұрын
差點又變成曼德拉效應www
@HEBEFACE
@HEBEFACE 3 жыл бұрын
賣埠都是賣完整版⋯但香港人多沒看過
@Dli620
@Dli620 3 жыл бұрын
@@HEBEFACE 搵馬拉fans 幫手睇下當地有冇舊LD有冇得諗
@bearbig8579
@bearbig8579 3 жыл бұрын
嘩 睇左咁多年 原來一直都睇緊唔完整既版本 多謝HEBE
@allychang4338
@allychang4338 Жыл бұрын
李子雄在公園那段小時候看真的都快笑死,很犧牲色相的演出,跟大丈夫日記、新難兄難弟還有四大探長應該是他喜劇裡的經典了😂
@AllanPoeLover
@AllanPoeLover 3 жыл бұрын
那些港版被剪掉的片段也正是最精華搞笑的部份說 現在台灣國片台還是常播, 每次看還是笑出聲來
@dokoham1
@dokoham1 3 жыл бұрын
香港版竟然不是最完全收錄的 OMG!! 謝謝~~
@Ddanny-ce5dv
@Ddanny-ce5dv 3 жыл бұрын
原來台灣觀眾那麼有眼福!!看得都是未刪減的!!
@mialiu9289
@mialiu9289 3 жыл бұрын
對啊邱淑貞那段說要笑不能哭的畫面還有大白鯊都還印象深刻
@jackchen8226
@jackchen8226 2 жыл бұрын
因為在學廣東話的關係,已經把一堆經典港片,用廣東話版本看過一遍,發現有些片真的減了好多,但是必須說廣東話版本的真的非常的有趣,原汁原味的最高,有很多梗真的是學了廣東話才知道的,翻譯也翻不到,因為在台灣這些經典港片真的是我們八九年級生的回憶,不誇張,台灣人真的已經熟到會跟著背,而且來看粵語版的會發現台版有時候會自己額外加台詞進來哦!如果大家有空的話不訪有機會看看台版的,說不定會有意外的收穫喔!
@HEBEFACE
@HEBEFACE 2 жыл бұрын
很多情節,只有台版才有,所以一直在找😭🙏🏻🙏🏻謝謝分享!
@manchuncheng3842
@manchuncheng3842 3 жыл бұрын
咁多年嚟睇咗N咁多次,真係完全唔知道有個咁嘅預告, 同埋紅色頭銀行劫匪我都係一頭霧水,原來之前喺私家車度有收音機廣播,佢居然剪咗真係有冇搞錯,仲有死貓嗰段嘅删剪片段超正,真係謝謝你HEBE.
@zeon86
@zeon86 2 жыл бұрын
謝告知。好多舊電影都剪得好硬,過渡不好。
@boeswong008
@boeswong008 3 жыл бұрын
感謝,預告片是真人原聲好感動!
@kendynasty
@kendynasty 3 жыл бұрын
cut咗嗰6分鐘裡面,10:17 整蠱之霸出嚟嗰架車上面係寫住"整人之霸",呢6分鐘會唔會一早就預咗比台版
@casecase6246
@casecase6246 Жыл бұрын
出嚟嗰架車上面係寫住"整人之霸"段片係俾臺灣版 但同時會拍一段架車寫住整 "蠱" 之霸既片段俾香港版 正確嚟講係為每個諗住賣片既地區都拍一個啱果個地區既版本 最後有冇放入正片就係另一件事
@user-pg5kx7zt5l
@user-pg5kx7zt5l 3 жыл бұрын
9:28 程東當時個髮型跟得上依家 邱淑貞真係靚到飛出宇宙 條片好精彩,辛苦晒Hebe
@lovelovelovesora
@lovelovelovesora 3 жыл бұрын
15:10 第一次聽到邱淑貞把原聲
@yi91784
@yi91784 3 жыл бұрын
配音唔係丘淑貞把聲咩?
@ltp5857
@ltp5857 3 жыл бұрын
冇睇過港督最後一個保鑣,算死草? 兩套都係現場收音
@lovelovelovesora
@lovelovelovesora 3 жыл бұрын
@@yi91784感覺把聲唔似
@lovelovelovesora
@lovelovelovesora 3 жыл бұрын
@@ltp5857 第一套冇,但係第二套記返好似真係佢把聲
@user-bu6vi4rz1y
@user-bu6vi4rz1y 3 жыл бұрын
算死草原聲
@BB-nq8mh
@BB-nq8mh 3 жыл бұрын
台灣的有線電視的電影台 瘋狂播出周星馳的電影 所以台灣1970~80年代出生的人 對周星馳電影非常熟悉 但是這一部 目前播出的版本 大多都刪掉老爹假扮蒙面人去挑釁阿傑的場景 不知道原因是啥
@chauklaus2693
@chauklaus2693 3 жыл бұрын
原本以為佢話要報上次嘅仇係講緊送炸彈提子俾佢嗰次...同埋蒙面人打人真係一直都唔明 多謝Hebe 💛
@lloydwong
@lloydwong 3 жыл бұрын
30年前嘅整蠱專家(1991年上映),估唔到真係台灣版完整好多,劇情好流暢的,刪減之後就好突兀,真係睇到一頭霧水,依家KZbin MOVIE 都仲有30年前嘅預告,但係正片依然係107分鐘,真係可惜!!!希望HEBE可以揾到粵語版嘅一刀未剪嘅版本啦!!!
@HEBEFACE
@HEBEFACE 3 жыл бұрын
雖然機會好微 但我都想試試
@nelson0001
@nelson0001 3 жыл бұрын
我估可能當時因為係賀歲片,戲院一日要播7至8場,所以唔剪唔得
@lloydwong
@lloydwong 3 жыл бұрын
@@nelson0001 可能唔係呢個理由,如果你睇返以前嘅電影,普遍都係90分鐘到120分鐘左右,可能就係電影界嘅共識,“希區柯克”話兩個鐘就係人類憋尿的極限。超過兩個鐘注意力就分散了
@hugh1020
@hugh1020 3 жыл бұрын
都係,比較好,但係死貓果下。。。真係好唔舒服
@zoechan2008
@zoechan2008 3 жыл бұрын
@@hugh1020 隻死貓太真
@user-zy2li2ut3j
@user-zy2li2ut3j 3 жыл бұрын
我是台灣人,這邊幫補充一點文化差異 蒙面達叔開扁那段,車文杰吃的奶油麵包=菠蘿油,飲料應該是維他奶=台灣有種統一蜜豆奶類似商品。 吃死貓=背黑鍋 開扁地點新公園前面=新公園即指現今的228公園,當時還叫台北新公園 港片在台灣通常為了接地氣會亂改一下地名。如三重劉德華,還有吉星拱照裡西門町發麻糬橋段
@galilrevolt
@galilrevolt 3 жыл бұрын
台山湯告魯斯 , 三重劉德華 😂
@Iamspooky221
@Iamspooky221 3 жыл бұрын
三重劉德華聽起來特別帥,不知道為什麼。XD
@mattlai443
@mattlai443 3 жыл бұрын
9up
@laujack3588
@laujack3588 3 жыл бұрын
第一次睇整蠱專家預告,睇咗10幾次套戲都未睇過,邱淑貞把聲都係第一次聽🙊🙊
@Ming-ic2pg
@Ming-ic2pg 3 жыл бұрын
算死草有佢把真聲
@coffeeyuen2966
@coffeeyuen2966 3 жыл бұрын
整蠱之霸把聲就真係未聽過,電影入面佢從來都係配音
@Ming-ic2pg
@Ming-ic2pg 3 жыл бұрын
@@coffeeyuen2966 可以睇李連杰套殺手之王有佢把聲,連李連杰把聲都冇配音😂
@galilrevolt
@galilrevolt 3 жыл бұрын
@@coffeeyuen2966 程東九十年中後期嘅戲有現場收音演出, 新英雄本色, 洪興十三妹等
@a14496321
@a14496321 3 жыл бұрын
@@coffeeyuen2966 睇番我和疆師一咪有
@72183
@72183 3 жыл бұрын
第一支持!香港人加油!
@kaisong4807
@kaisong4807 2 жыл бұрын
10:11 隻貓係真定假😱停咗睇幾次都好似真
@8931033a
@8931033a 3 жыл бұрын
台灣版王晶在廁所口被踢小腳後 台灣配音員還幫王晶多加了一句日語的「八嘎鴨肉」
@user-px1py5hy5q
@user-px1py5hy5q 3 жыл бұрын
找錄影帶機會大d,錄影帶係頭版, 因為出LD時多數會修剪同優化,再出vcd同dvd好少會修改。
@billlo-bf8to
@billlo-bf8to 3 жыл бұрын
我是台灣人,這部片陪伴過我的童年(當年還在電影院看的)真是想不到非原產地的台灣版本竟然完善過原產地的香港版本,回想過去總是覺得遺憾都看不到香港粵語原版,但現在更覺得台灣配音版更生動,每一位角色的配音都超自然,尤其是保持了真正原創作者的完全呈現可說一刀未剪,台灣版真可謂青出於藍而勝於藍!
@carson4344
@carson4344 3 жыл бұрын
當時的配音,主角不是找回本人配的嗎?
@billlo-bf8to
@billlo-bf8to 3 жыл бұрын
@@carson4344台灣版的國語發音都是配音員配音,當年的台灣配音員班底真的都很厲害,因為幾乎零違和!
@asc16
@asc16 11 ай бұрын
@@carson4344 都是台灣配音員配的,香港演員的國語不可能那麼標準
@CC-bt7dm
@CC-bt7dm 3 жыл бұрын
16:18 全片最最最精華,邱淑貞喺赤裸羔羊都無做過嘅大膽演出😋😋😋
@bpblacksmith595
@bpblacksmith595 3 жыл бұрын
我保證我打了多次飛機
@honka4ever
@honka4ever 3 жыл бұрын
🤤🤤🤤
@leontang2086
@leontang2086 3 жыл бұрын
她含蕉十分投入,本色出演。
@426dfv
@426dfv 2 жыл бұрын
​@@leontang2086 伸條脷含個下先殺死人
@ohsaka
@ohsaka Жыл бұрын
想不到台版居然是沒刪剪的,達叔戴頭套這段非常經典啊
@user-te6rv6ds1f
@user-te6rv6ds1f 3 жыл бұрын
原來如此,台灣還真幸運,看到的比港版還完整。
@hkhappy1993
@hkhappy1993 3 жыл бұрын
大白鯊原來仲有戲份😮辛苦曬hebe
@jackligayon
@jackligayon 3 жыл бұрын
只可以講,邱淑貞真係好正
@yi91784
@yi91784 3 жыл бұрын
丘淑貞父母DNA好,佢重靚過大陸樣既女
@piedaising0112
@piedaising0112 3 жыл бұрын
佢個大女沈月雖然有少少似豆豆 但都係冇豆豆咁靚
@yi91784
@yi91784 3 жыл бұрын
@@piedaising0112 丘淑貞父母好
@yi91784
@yi91784 3 жыл бұрын
@@piedaising0112 可惜網上揾唔到丘淑貞父母咩樣,關之琳父母就輕易揾到,係邵氏演員
@chunyulee3641
@chunyulee3641 2 жыл бұрын
睇左好多次一直未明周星馳為何說要還拖,同埋點解達叔係酒吧話俾劉德華打左幾鎚。今日終於知道了,謝謝。但係奇在台版有這些情節,港版反而無。
@simonchang7899
@simonchang7899 3 жыл бұрын
跑馬地近養和間coffee shop當年叫numero uno, 是意大利餐廳
@neihomai8
@neihomai8 3 жыл бұрын
雖然刪剪片段係有趣, 但係我都係鍾意香港版多啲, 無論係劇情定係笑點嘅頻率都緊湊多很多!
@karlcheng0526
@karlcheng0526 3 жыл бұрын
Hebe你真係好有心機👍,呢部係當年我第一次同筆友見面去睇嘅戲,好多回憶。
@cyruslung732
@cyruslung732 3 жыл бұрын
劉華扮李小龍個段扮得好神似,剪走左好可惜,另外邱淑貞真係好正,就算去到今時今日既女港星黎講,無人正得過佢。星爺連預告片都拍得咁正。
@ZZZzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz87
@ZZZzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz87 3 жыл бұрын
我記得台灣電影台放的版本都是未刪減的,可以等看看切雙語有沒有粵語的配音
@shingbro
@shingbro 3 жыл бұрын
真係好正,感謝分享,睇左十幾廿次都冇睇過呢啲剪輯畫面,真希望有機會可以睇到無刪剪粵語版
@Joselee28
@Joselee28 2 жыл бұрын
這些劇情在台灣是理所當然的事情,在台灣看到倒背如流
@user-vr3ck6lu8p
@user-vr3ck6lu8p Жыл бұрын
沒錯,這樣對上下劇情才更有連貫
@jun0953
@jun0953 3 жыл бұрын
先前都看台版 最近在netflix重看粵語版 發現2:10 王晶被踢 在最後王晶一臉痛苦蹲下去那邊 台版有個"八格押路"的配音是粵語沒有的 按照嘴型觀察退測應該也是台版配音額外加上去的
@HEBEFACE
@HEBEFACE 3 жыл бұрын
這個分析強勁🙏🏻
@IHangel
@IHangel 3 жыл бұрын
那麼下一輯就要輪到的大量刪剪情節,同時也希望你找尋一下被刪剪情節中的場境是否仍然存在呀!
@benbenvibi
@benbenvibi 3 жыл бұрын
今日我先係公司見到邱淑貞😍,童年時代嘅女神🥰
@DABsherminator
@DABsherminator 3 жыл бұрын
搞基會有愛滋都冇人投訴到要刪,嘔死貓就要刪,講唔通 XD
@user-do4yc5ih9c
@user-do4yc5ih9c 2 жыл бұрын
台灣的觀眾幸福多了 都是未剪版本XD
@yauchunkeung1494
@yauchunkeung1494 Жыл бұрын
這段真的剪了不可惜😂
@yuwu8016
@yuwu8016 3 жыл бұрын
還好小時候看的都是完整的台灣版
@martinturkiye
@martinturkiye 3 жыл бұрын
如果家有囍事有重製版,可以重新上電影院,咁賭俠、整蠱專家,都有得諗下。
@dixonrahim6195
@dixonrahim6195 3 жыл бұрын
多谢整合。再次多谢星爷同各位台前幕后付出。多谢!CLS
@samuelvesper2723
@samuelvesper2723 3 жыл бұрын
九品芝麻官周星馳喺鳳來樓鬧到人吐血都cut咗,原因應該係血腥。
@Lun363
@Lun363 3 жыл бұрын
Hebe face to face成員走左 好可惜 我係你個台到認識到呢個組合 因為你搵既場景提過佢地首情迷Milano 多謝你
@HEBEFACE
@HEBEFACE 3 жыл бұрын
😢希望佢安息🙏🏻
@user-rd8sl6pz5j
@user-rd8sl6pz5j 3 жыл бұрын
原來仲有咁多删剪片段😃,有好多真係幾十年都冇睇過
@yi91784
@yi91784 3 жыл бұрын
我都未
@bomba5989
@bomba5989 3 жыл бұрын
呢啲就係有整容冇整容嘅分別,有整容嗰啲到咗咁上下年紀就會原形畢露
@chungmanchan34
@chungmanchan34 3 жыл бұрын
咖啡店粤語版有看過
@chungmanchan34
@chungmanchan34 3 жыл бұрын
記憶上係向深圳骨場睇定大陸翻版碟😂😂😂
@macau.friend
@macau.friend 3 жыл бұрын
接近三十年一直想看的被删减片段终于找到,谢谢分享!以前租录影带时通常会先出台湾版,粤语版要等很久才推出。因此很多国语版的周星驰电影都看过,包括赌侠,所以对被删减片段这方面略知一二,唯独是整蛊专家没看过国语版,对那六分钟一直很好奇。荷里活电影对被删减片段通常保存得很好,推出 DVD 时经常附送。可惜港产片就是缺乏这种重视。还记得王家卫东邪西毒的完整原片要外国找回来,有点讽刺
@raymondts1129
@raymondts1129 3 жыл бұрын
整蠱之霸癩痢果幕應該係佢之前沖涼洗頭古晶換左佢支洗頭水做膠水痴住左住手,然後佢先行左出大廳再俾古晶除左條遮布,講左句玉樹臨風既整蠱專家,跟住伸左一腳出去舞池,應該係咁,有錯指正
@chungmanchan34
@chungmanchan34 3 жыл бұрын
Hi作息破壞者😂😂😂
@ewctewct
@ewctewct 3 жыл бұрын
有得睇邱淑貞食蕉~~賺晒。
@az9743
@az9743 3 жыл бұрын
16:18
@user-md3kp2lm5b
@user-md3kp2lm5b 3 жыл бұрын
邱淑贞的口活这不错
@howlingfrostwolf2663
@howlingfrostwolf2663 3 жыл бұрын
除左睇到好多以為自己睇到爛嘅電影情節之外,仲睇番好多自己唔知嘅花絮,very good👍🏻 唔該哂你咁有心咁搵片!
@gwinbeer
@gwinbeer 3 жыл бұрын
7:54 曾志偉那麼高 "like bullshit" 哈哈
@kaw7573
@kaw7573 3 жыл бұрын
研究得好仔細,支持你。加油!
@KEL-kh8cy
@KEL-kh8cy 3 жыл бұрын
一套又一套嘅童年回憶 啲片段嘅剪接絕對係花好多心機, 勁呀Hebe!支持支持!
@WingWing-uz9cw
@WingWing-uz9cw 3 жыл бұрын
辛苦hebe !以前啲戲真的睇得好開心!加油
@musekazaf
@musekazaf Жыл бұрын
個時細個睇.周星馳講左一句”我話過我會還拖”個時諗極都唔知邊個位講.到睇返刪剪版.先理解哂原來俾整古之霸玩左獲金.咁先接上文下理😂
@samuellai4286
@samuellai4286 3 жыл бұрын
聽講以前台灣片長可以賣貴啲,所以特登拍呢段放入台灣版。
@IALKAT
@IALKAT 3 жыл бұрын
咖啡廳嗰段幾年前有人上載過廣東話版上KZbin 我有收藏過落playlist 可惜已經冇咗
@hugh1020
@hugh1020 3 жыл бұрын
真係好有心,多謝你 Hebe
@yosakiyiu
@yosakiyiu 3 жыл бұрын
我記得我睇粵語版有豆豆食兩支煙嘅片段
@amigoyiu724
@amigoyiu724 10 ай бұрын
邱同關拍埋一齊真係差幾廿班,關後生都成個師奶樣
@KammiLau
@KammiLau 3 жыл бұрын
真係有心,好多謝分享,如果唔係睇咗你講解仲以為自己記憶中咗曼德拉效應
@user-yc4zp3vp8n
@user-yc4zp3vp8n 3 жыл бұрын
唔知有冇記錯,大白鯊巡OFFICE同埋邱淑貞生日安慰自己嗰段好似有睇過廣東話版,以前係BT下載過周星馳全套戲有好多都係冇刪剪廣東話版
@AndrewHo
@AndrewHo 3 жыл бұрын
諗唔明🤔🤔.......如果真係唔想有死貓出現,咁咪剪嗰一段咪得,唔駛成條剪晒架? 都唔緊要啦,多謝Hebe幫我地解迷。😊😊 同埋抽時間去番跑馬地,養和醫院門口,現場實景拍番劉德華坐欄杆俾周星馳打呢段。😝😝
@vincentlui883
@vincentlui883 3 жыл бұрын
喺呢段片再睇返, 詳細再去分析每個刪剪鏡頭。 其中有一幕: 描述劉華同奶油包好相似, 會間接影響到 當年偶像形像少少。 嗰陣時興一樣嘢叫補拍,拍完之後睇下啱唔啱砌, 成咗第一版仲會有刪剪修訂版。 另外如果剪啲唔剪啲會出現唔連戲嘅現象。 其中有啲剪咗部分卡通化嘅鏡頭消失咗, 戲院應該試過反應。 當年出錄影帶起碼等半年以上先至有,所以當時戲院基本上係話第一手, 商業電影就係要將個風險減到最低。
@ireney.7935
@ireney.7935 Жыл бұрын
最近和家人在Netflix 重看這片,就覺得奇怪為什麼古晶要報警,還有港版的整蠱之霸一點都不霸。
@dontcheung3344
@dontcheung3344 3 жыл бұрын
整古之霸變辣利頭,係因為古晶將洗頭水換成強力膠水,佢應該夾硬蚊返對手落嚟攪到冇晒頭髮
@hiphop2281
@hiphop2281 3 жыл бұрын
邱淑貞同宜家個樣冇點燮,都係咁正
@kwunmeichan8013
@kwunmeichan8013 3 жыл бұрын
15:10 原來佢自己把聲係咁
@kellifizw.8846
@kellifizw.8846 3 жыл бұрын
@@kwunmeichan8013 定係後來再配音
@gazwan
@gazwan 3 жыл бұрын
香港版好少電影可以過120分鐘,好似係過百二分鐘戲院要收1.5嘅票價,細個去戲院睇舒特拉的名單就收貴左好多。 唔知係咪甘所以港版特別短呢?
@Wayne_Ip
@Wayne_Ip 3 жыл бұрын
多謝你幫我搵,幫觀眾搵,辛苦你,支持你,多謝Hebe兄
@adisonmok156
@adisonmok156 3 жыл бұрын
麥克基呢個真係型😂😂😂國語麥樂雞好似係咁叫😆
@kimtuck2005
@kimtuck2005 3 жыл бұрын
当时在马来西亚影院上映有整套无剪,古惑仔也冇剪,只加后段卧底情节.真怀念当年,现在睇唔返咯.值得一提,西遊记紫霞遇刺后至尊宝讲的急口令冇路寻回
@HEBEFACE
@HEBEFACE 3 жыл бұрын
我有製作古惑仔卧底系列 有空看看
@kimtuck2005
@kimtuck2005 3 жыл бұрын
看了,也有解释马拉版臥底片段,你的用心看者眼睛是雪亮的
@scorpio81245
@scorpio81245 3 жыл бұрын
小時候看過包含被刪減版本的粵語版VCD,不過搬屋時未留下
@HEBEFACE
@HEBEFACE 3 жыл бұрын
台灣的嗎?我仍然在找,雖然機會渺茫
@scorpio81245
@scorpio81245 3 жыл бұрын
@@HEBEFACE 香港的,小時候媽媽不知道哪裡買來的一大堆VCD
@xinanhome
@xinanhome 3 жыл бұрын
Netflix真的沒有路邊打架那一段,小時候去電影院看有這一段,台灣版當年我也是看得有點不懂,剪接跳太快了,想黨年大年初一爸爸帶我們一群小孩去電影院看,是用擠的進電影院,滿場還有人坐在走道看
@seraphlai9664
@seraphlai9664 3 жыл бұрын
小時候看電視台播完整版看到會背,但是電視台改用DVD的更清晰卻不完整片源之後,卻又覺得很遺憾。
@qq888999123
@qq888999123 3 жыл бұрын
原來港版並不是完全無剪的版本阿,我一直以為只有台灣版才有刪減,原來港版也有刪掉一些劇情。
@Wad6wo3rbFoQIt9gDQzE
@Wad6wo3rbFoQIt9gDQzE 3 жыл бұрын
台灣的電視上兩個版本都有播 電影開頭的時候,古晶工作室的門上寫著"整人專家"就是完整版,也是最早在台灣播出的版本 刪減過的整蠱專家也有國語版,但不是石斑魚配音,沒那麼生動,後來電視台改用初版配音,變成畫面上寫"整蠱"配音卻是"整人"
@ray20121977
@ray20121977 3 жыл бұрын
以前好多新片都上午夜埸,導演和出品人,會在午夜場睇觀眾反應,而删減片的長度
@youtubeCreater77
@youtubeCreater77 3 жыл бұрын
hebe哥,仲系個句,是否能找到粵語版被刪減的接返原本版本?還大家一個心願? 哈哈
@Fishing0001
@Fishing0001 2 жыл бұрын
依家睇返呢有多位真係剪咗好多,但有啲位 剪到好奇怪,好似蒙面人嗰段咁呀喺剪輯版嗰度,淨係喺酒吧到話搵人扮蒙面人打劉華,嗰度就拗爆頭心諗幾時扮個蒙面人呀
@poyeung91
@poyeung91 3 жыл бұрын
非常用心十分支持繼續加油
@AGL26
@AGL26 3 жыл бұрын
佢地個「幻想激勵啊傑」片段 都真係好無厘頭 睇完都唔知攪緊乜
@itsolucypay7020
@itsolucypay7020 3 жыл бұрын
果段係EYT風格情節黎 要睇過EYT先明點解香港演員既無厘頭情節要咁演
@Fakefd2022
@Fakefd2022 3 жыл бұрын
@@itsolucypay7020 即係呢幾十年黎tvb 膠劇沿用的「幻想與現實,懶搞笑誤會模式」 ,亦即肥皂劇如愛回家果類俾班師奶睇既手法。 搞到一般觀眾睇到勁老尷....
@henrikhansen1688
@henrikhansen1688 3 жыл бұрын
呢D真係珍藏片段黎 多謝HEBE
@zhouheng1122
@zhouheng1122 2 жыл бұрын
最后的预告片好欢乐啊,纸面人打刘华那场戏可以留下。星仔,达叔首尾都是好戏!
@dubuonew8015
@dubuonew8015 3 жыл бұрын
哇 原來有呢一段片! 多謝你搵出黎 如果唔係我諗我呢世都唔會睇到🤣
@AllisKerr
@AllisKerr 3 жыл бұрын
現在台灣電影台也是放刪減版!! 很久沒看到奶油麵包那段
@user-rd4lw1fy9s
@user-rd4lw1fy9s 3 жыл бұрын
是嘛???我小時候看是完整地說
@NO9baga
@NO9baga 3 жыл бұрын
難怪很多港片被評為爛片,都閹割這麼多誰看的懂ˇ阿,當大家看抖音長大的喔沒頭沒尾的
Magic trick 🪄😁
00:13
Andrey Grechka
Рет қаралды 52 МЛН
Get 10 Mega Boxes OR 60 Starr Drops!!
01:39
Brawl Stars
Рет қаралды 19 МЛН
星爷电影无法超越的原因,周星驰经典角色 | TOP10
16:17
一片重溫黃金拍檔「周星馳與吳孟達」傳奇
11:49
TVB USA Official
Рет қаралды 596 М.