What is the meaning of this song.. pls translate to me😍😍😍😍
@mattma964 жыл бұрын
You said... you've never been in love before......
@Juventist4 жыл бұрын
@vvang28 (Disclaimer: I have, out of interest, tried translating it in a more poetic/romantic rather than word-for-word manner. Many meanings naturally get lost in translation, such as the last line of the chorus which I find so difficult.) You say you have never been in love but treasure whiling time away with me I mock myself for it had always been my fault The broken hearts have yet to be counted Oh so naive solely I have been The heart I devote, can you not feel it CHORUS: If you knew my inner hardships, why haven't you been touched at all Who would have thought gazing at you so, I don't actually see approval You clearly know the difficulties in my heart, but still allowed me sweet dreams What a friend I have in you, so bewitchingly true, but painful You laugh at me for not even answering Looking unhappy, who are you thinking of I say why can't you seem to make a right guess What's not been gotten never fears being lost So intimate but, alas, not even a couple If never in love, what does it mean to woo again CHORUS
@meowal11925 жыл бұрын
倪震?
@akit20005 жыл бұрын
張柏芝配唱?
@tobychan86827 жыл бұрын
請問誰填詞
@hollychen13167 жыл бұрын
Toby Chan 林夕填词
@desmondsiukit60147 жыл бұрын
1:21 有一個打呵欠的女人 雖然也唱得沒有很好 但也不用沒禮貌吧
@winniequan59446 жыл бұрын
Chun Kit Chan 距坐观众席姐 禁多人 点知有人留意到距 距禁累都买票入去体她 她唱成感 仲要打个喊路都唔比 会不会harsh左点啊