KZ
bin
Негізгі бет
Қазірдің өзінде танымал
Тікелей эфир
Ұнаған бейнелер
Қайтадан қараңыз
Жазылымдар
Кіру
Тіркелу
Ең жақсы KZbin
Фильм және анимация
Автокөліктер мен көлік құралдары
Музыка
Үй жануарлары мен аңдар
Спорт
Ойындар
Комедия
Ойын-сауық
Тәжірибелік нұсқаулар және стиль
Ғылым және технология
中国語の帮を使ってお願いしよう!すっきりわかる帮の使い方。初級編。
13:36
#中国語 “在”と“着”「~している」違いをイメージ図で解説!
13:13
When you lose control of your Waboba Moon Ball. @TheWabobaTeam #wabobapartner
00:42
The evil clown plays a prank on the angel
00:39
Une nouvelle voiture pour Noël 🥹
00:28
Sigma Kid Mistake #funny #sigma
00:17
中国語”了”の紛らわしすぎる使い方!イメージをつかもう☆
Рет қаралды 13,504
Facebook
Twitter
Жүктеу
1
Жазылу 7 М.
エリの中国語研究室
Күн бұрын
Пікірлер
@firstmimic
7 ай бұрын
9:01 日本語ですが、商品販売で「お買い得品ですよ!さあ、買った買った!」とかの呼びかけも、まだ買ってないけど完了ですね。似てるかも。
@ChinesewithEllie
16 күн бұрын
ほんとだ!似てますね☆
@川口修治-t2c
10 ай бұрын
良く分かっていなかった所が明確になりました。変化の場合名詞・形容詞に了が付くんですね。内容が凄く明快です。
@鱼飞-x2b
Жыл бұрын
今天真是学习到了,没想到“了”有这么多种用法。艾莉老师辛苦了,谢谢! 勉強になりました この“了” こんなに たくさんの使い方があります。 お疲れ様でした ありがとうございます!
@kanpoo-king
Жыл бұрын
とてもわかりやすい動画でした。ありがとうございます♪
@murasaki_4887
Жыл бұрын
図がとても分かりやすいので、忘れないうちに自分のノートに描きます!谢谢❤
@tianchu0607
Жыл бұрын
ありがとうございます!いつもながら例も具体的で本当にわかりやすいです!! 少し難しい部分もあったので、復習がてら何度か見ます✍️
@もーちゃん-h5x
Жыл бұрын
わかりやすい!!!
@Bluegreenred3975
Жыл бұрын
有難うございました。未来の『了』について、近い未来(話者の感覚で近ければOK)ということで、スッキリしました。 ちなみに、遠い未来だと、『了』は使えなさそうということでしようか? 子供や若者に対して、「年寄になればわかるよ」と言う場合です。 なお、近い未来の『了』てすが、「他的生日快到了」というのもありますね。
@ChinesewithEllie
Жыл бұрын
この場合も、老了你也会知道的(これは単純に年を取ればわかる)と老了你就知道了(話者の感覚としてそこまで遠くない未来)のどちらでも表せます。
@Bluegreenred3975
Жыл бұрын
@@ChinesewithEllie樣 有難うございました。「近い未来」というニュアンスを示す方法も有難うございました。
@AkitakePixel
10 ай бұрын
今日も雨で明日も雨なら、状況の変化がないので、明天下雨了ではなくて、明天也下雨とかになるのでしょうか。
@billmaxwell3317
Жыл бұрын
私の場合は、動詞の後ろに了を付けるのと、文章後ろに付ける場合の違いは感覚でやってることが多いです。今,例文が思い付かないのですが、説明出来ないことがいくつかあります。 ここに出て来た、目的語があんまり長いと動詞の後ろというのもひとつと答えなのかと思いました。
@ChinesewithEllie
Жыл бұрын
そうですね、特に会話は絶対的な決まりはないので、私も感覚でやっていることよくあります。あとはどっちに着けても状況次第ではOKっていう場合もありますよね☺
@ナオ-t9w
9 ай бұрын
牛肉面で一杯の非常に美味しいと具体的に話していますが了を動詞ではなく文末に付けたら 通じない?通じるけど違和感あり なのですか?
@akkinakkin890
Жыл бұрын
ど素人ですが、未来の了なら~になるとかいいと思います 来年で20歳になるとか 明日雨になるとか
@鱼飞-x2b
Жыл бұрын
えり先生に 質問させていただけませんか [来ている]という意味は 我到了 还是 我正在来 どちらですか ありがとうございます
@ChinesewithEllie
Жыл бұрын
例えば「彼は今日来ているよ」のような「来ている」は“今天他在啊(他今天来了)“ となり、今その場所に存在していることを表しています。 "我到了(我刚到了)”は 「今着いた」や「今来たところ」などとなります。 "我正在来”は「今向かっている」です。
@鱼飞-x2b
Жыл бұрын
助かりました 分かりました ありがとうございます
@パスタ隊長
Жыл бұрын
「私は中国語を2年勉強しました」という場合の、 「まだ続けている場合」と「2年でやめてしまった場合」の区別がつきません(>_
@ChinesewithEllie
Жыл бұрын
"中文学了两年"で過去に、中国語を過去に二年間やっていたという意味になります。了が二回繰り返されれば、今もやっているということを表します。ただ、今やめてしまった事を強調したい場合は、学过中文(中国語を勉強したことがある)といった方が、より分かりやすいかなと思います♪
@鱼飞-x2b
Жыл бұрын
エリ先生 質問させていただきますか [私は 日本語を二年間 勉強したことがあります]という意味は 我日语学了两年了 还是 我学过两年日语 どちらですか ありがとうございます
@ChinesewithEllie
Жыл бұрын
学过两年日语!过去有段时间学过,但现在已经不学了的意思。
@鱼飞-x2b
Жыл бұрын
返信ありがとうございます 日本語を2年勉強しています と 日本語を2年勉強になります。この2つの意味は 同じですか? ありがとうございます
@ChinesewithEllie
Жыл бұрын
第二句话语法是不对的,不那么说。要是说“日本語を2年勉強してます”和“日本語を勉強して2年になります”的区别的话,差不太多。大概是“我学了两年了”和“时间到了2年了”的区别吧。
@鱼飞-x2b
Жыл бұрын
分かりました ありがとうございます
@tokitoTooo
2 ай бұрын
中国人にとって 両方の意味が理解できる 其实正常中国人生活里能够理解都是学过日语了 这种感觉 其实母语者自己也不是很明白这些用法 😂
@ゴンザレスカリペロ-g4w
7 ай бұрын
オ了!😂
@likequwei
Жыл бұрын
老师快下课吧,我肚子饿啦。
@koyo3652
Жыл бұрын
状況や主観で“了”をつけるときがあるとの説明に合点しました。
@benjiang9789
Жыл бұрын
呵呵,很有意思。作为中国人,我对汉语的语法实在是不知道多少。
@Chengmaukwan0147
Жыл бұрын
中文母语者前来支持❤
@Cオロナイン
Жыл бұрын
こんにちは。 「吃饭了!(ごはんだよ! )」ですが、日本語の過去形の「た」について何時間も語ってる「ゆる言語ラジオ」という奇異な(笑)チャンネルがありまして、そこで紹介されてる、江戸っ子的な呼び込みが使う「さぁ、買った買った!」とか「さぁ、入った入った!」などの特殊な言い回しと似たようなものなのかなと考えています。 さしずめ「さぁ、食べた食べた!」てな感じなんですかね。 面白いチャンネルなんで、もしご存知無かったらご覧になってみてください。
@ChinesewithEllie
Жыл бұрын
確かに日本語もそう言う表現ありますね!!似てますねー!
13:36
中国語の帮を使ってお願いしよう!すっきりわかる帮の使い方。初級編。
エリの中国語研究室
Рет қаралды 12 М.
13:13
#中国語 “在”と“着”「~している」違いをイメージ図で解説!
エリの中国語研究室
Рет қаралды 8 М.
00:42
When you lose control of your Waboba Moon Ball. @TheWabobaTeam #wabobapartner
Daniel LaBelle
Рет қаралды 150 МЛН
00:39
The evil clown plays a prank on the angel
超人夫妇
Рет қаралды 53 МЛН
00:28
Une nouvelle voiture pour Noël 🥹
Nicocapone
Рет қаралды 9 МЛН
00:17
Sigma Kid Mistake #funny #sigma
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 30 МЛН
8:23
市場で使う#中国語 久々に市場に行ったら色々びっくりだった。
エリの中国語研究室
Рет қаралды 4,5 М.
9:05
決意の前と後:「想」「要」の使い分け|中国語の勉強
肖楠中国語
Рет қаралды 1,4 М.
11:24
イメージで覚える中国語”起来“ の使い方。補語だって怖くない!
エリの中国語研究室
Рет қаралды 10 М.
14:26
驚異の超音速戦闘機10選!その速度は音の壁を超える!【ゆっくり解説】
ゆっくり防衛局
Рет қаралды 359
18:41
3つのパターンで覚える了の文法をやさしく解説 | 過去?完了?中国語の正しい使い方はどっち?
ゆうきの中国語
Рет қаралды 45 М.
11:32
中国語の受け身“被”の正しい使い方!日本語とは違うその理由は?
エリの中国語研究室
Рет қаралды 6 М.
13:57
知っていると便利な中国語動詞8選。よく使われる用法。
エリの中国語研究室
Рет қаралды 6 М.
9:20
【本当に使う中国語】スーパー編中国語で買い物!#中国語 #中国のスーパー #欢饮光临
エリの中国語研究室
Рет қаралды 10 М.
00:42
When you lose control of your Waboba Moon Ball. @TheWabobaTeam #wabobapartner
Daniel LaBelle
Рет қаралды 150 МЛН