KZ
bin
Негізгі бет
Қазірдің өзінде танымал
Тікелей эфир
Ұнаған бейнелер
Қайтадан қараңыз
Жазылымдар
Кіру
Тіркелу
Ең жақсы KZbin
Фильм және анимация
Автокөліктер мен көлік құралдары
Музыка
Үй жануарлары мен аңдар
Спорт
Ойындар
Комедия
Ойын-сауық
Тәжірибелік нұсқаулар және стиль
Ғылым және технология
【中文翻譯】amazarashi-たられば(如果的事)
6:05
amazarashi Shounen Shoujo live
6:00
The evil clown plays a prank on the angel
00:39
Сестра обхитрила!
00:17
小丑女COCO的审判。#天使 #小丑 #超人不会飞
00:53
乔的审判,精灵应该上天堂还是下地狱?#shorts #Fairy#fairytales
00:58
【中文翻譯】amazarashi-名前(名字)
Рет қаралды 2,769
Facebook
Twitter
Жүктеу
1
Жазылу 2,3 М.
安安日本語(An's Japanese)
Күн бұрын
Пікірлер: 5
@ansjapanese
Жыл бұрын
作詞:秋田ひろむ 作曲:秋田ひろむ 君の名前はなんだっけ?ふと思い出せなくなって 言葉に詰まって噴き出した ヘラヘラ笑ってごめんな 人は一人で生きてけない それは確かに間違いじゃない 必ずどっかに属していて 家族 学校 社会とか 君の名札に書いてある もしくは名刺に書いてある もしくはカルテにかいてある ひそひそ影で呼ばれてる 肩書き 陰口 あだ名とか 全くもって僕は嫌い ひとまず話しをしようか あぁ それで全部分かるさ 嘘つき 理想家 夢想家 鬱病 右か左か 僕らただ生きてるだけで 名前だけ入れ替えられて 社会性不安障害 ギターロック JPOP フォーク 何だっていいだろ 僕の話しをまずは聞いてくれよ 僕が小学生の時は "調子いい奴"と呼ばれたよ 人の顔色うかがって 人によって態度を変えて 音楽を始めてからは "バンドマン"と呼ばれたけど 高校卒業した途端 "フリーター"ってどうなのさ 僕自身はガキのまま 何にも変わってないけれど 時と場合と状況によって 名前は変わるらしい だからそんな落ち込まないで 僕は君を知ってるから 「誰だお前は」と言われたって あぁ お前が先に名乗れよ 債務者 クズにろくでなし 無職に 自殺志願者 僕らただ生きてるだけで 名前だけ入れ替えられて 無神経 保守派 革新派 不登校 中卒 高卒 何だっていいだろ 君の話しをまずは聞かせてくれよ 時には大げさな看板を背負わされて 時にはいわれない不名誉を着せられて 君のこれまでをいっぺんに語る事が出来る 名前なんてそうそうないよな だから どんな風に呼ばれようと 好きにやるべきだと思うよ 君を語る名前が何であろうと 君の行動一つ程には雄弁じゃない ゴロツキ 被害者 加害者 負け犬 傍観者 容疑者 僕らただ生きてるだけで 名前だけ入れ替えられて 愉快犯 情緒不安定 ホームレス 日雇い労働者 何だっていいだろ 君のやるべき事をやり遂げてくれよ 君の名前はなんだっけ? ふと思い出せなくなって ちなみに最近の僕はよく "皮肉屋"って言われるよ
@石村賢治の幸せになれる日本
3 ай бұрын
非常感謝您的翻譯 了不起的一首歌!
@ray-cz2or
Жыл бұрын
感謝翻譯!
@9ryuchang941
Жыл бұрын
非常感謝翻譯!!
@ansjapanese
Жыл бұрын
作詞:秋田ひろむ 翻譯:@amazarashi_lyrics 你的名字是什麼來著? 突然想不起來 一陣語塞忍不住笑了出來 抱歉笑得這麼隨便 人無法獨自一人活著 這話確實沒錯 必定都有些所屬的地方 家族 學校 社會之類 寫在你名牌上的 或是寫在名片上的 或是寫在病歷表上的 被人在背後默默這麼叫著的 頭銜 閒話 綽號之類 這一切是如此令我厭惡 總之先來說些什麼吧 啊 這樣就能全都知道了 騙子 理想家 夢想家 憂鬱症 是右是左 我們光只是活著而已 就被人換了無數個名字 社交恐懼症 吉他搖滾 JPOP 民俗音樂 什麼都好吧 先聽聽我想說的話吧 我還是小學生的時候 曾被人說是"愛迎合人的傢伙" 總觀察著別人的臉色 根據不同的人去改變自己的態度 當我開始玩起了音樂 就被人說是個"玩樂團的" 而在高中畢業不久後 就被說是"飛特族" 這又是怎樣 我自己依然還只是個小鬼頭 什麼也都沒有改變 但似乎在不同的時候、場合與狀況 我的名字也會跟著改變 所以你別太感到失落 因為我是知道你的 你說你被人說了「你誰啊」? 唉 叫那傢伙給我先報上名來吧 債務人 廢物加飯桶 沒工作 想自殺的人 我們光只是活著而已 就被人換了無數個名字 神經大條 保守派 改革派 逃課 國中畢業 高中畢業 什麼都好吧 先讓我聽聽你想說的吧 有時被迫背負著巨大的包袱 有時被迫承受毫無道理的汙名 能夠將你的迄今為止完整說出來的 那樣的名字應該找不太到才對 所以啊 無論別人把你叫做什麼 你都應該隨你想做的去做 無論稱呼你的名字為何 你的每次行動都在闡述著你不是嗎 流氓 受害者 加害者 輸家 旁觀者 嫌疑犯 我們光只是活著而已 就被人換了無數個名字 愉快犯 情緒不穩定 街友 打零工的人 什麼都好吧 先將你該做的事給完成吧 你的名字是什麼來著? 突然想不起來 話說最近的我經常被人叫做"諷刺家"喔
6:05
【中文翻譯】amazarashi-たられば(如果的事)
安安日本語(An's Japanese)
Рет қаралды 2,1 М.
6:00
amazarashi Shounen Shoujo live
date zatyc
Рет қаралды 365 М.
00:39
The evil clown plays a prank on the angel
超人夫妇
Рет қаралды 53 МЛН
00:17
Сестра обхитрила!
Victoria Portfolio
Рет қаралды 958 М.
00:53
小丑女COCO的审判。#天使 #小丑 #超人不会飞
超人不会飞
Рет қаралды 16 МЛН
00:58
乔的审判,精灵应该上天堂还是下地狱?#shorts #Fairy#fairytales
精灵少女
Рет қаралды 9 МЛН
5:44
【中文翻譯】amazarashi-雨男
安安日本語(An's Japanese)
Рет қаралды 3,3 М.
5:52
Namae - amazarashi (Eng Sub + Romaji)
Hyopi
Рет қаралды 718 М.
5:48
【 弾き語り】amazarashi『奇跡』(Covered by Walker)
Walker
Рет қаралды 161
5:46
amazarashi 『ナモナキヒト』
Sony Music (Japan)
Рет қаралды 2,6 МЛН
14:43
“人矿”为何能与社会和解?我又为何无法与社会和解?石黑一雄《莫失莫忘(别让我走)》Never Let Me Go, by Kazuo Ishiguro
安争鸣(Stella An)
Рет қаралды 50 М.
5:45
[中日歌詞] ReoNa『生きてるだけでえらいよ』(只是活著就很了不起了喔)
三宅頻道 / Mitaku Production
Рет қаралды 32 М.
6:03
amazarashi 『1.0』Music Video feat. チ。
amazarashi Official YouTube Channel
Рет қаралды 2,5 МЛН
5:14
【中文翻譯】amazarashi-アポロジー(道歉)
安安日本語(An's Japanese)
Рет қаралды 3,9 М.
5:39
amazarashi -『被萬里無雲的天空壓得喘不過氣/空っぽの空に潰される』【中文歌詞】
櫟星人
Рет қаралды 86 М.
6:38
amazarashi live Anta e [ESP+Romaji]
XxEL-CUERVOxX
Рет қаралды 19 М.
00:39
The evil clown plays a prank on the angel
超人夫妇
Рет қаралды 53 МЛН