Ryan Butler 我还漏了香港富豪和澳门富豪,那都是老钱了,都是没有水分的上流阶层,包括内地的某些富二代就品味和能力也丝毫不差,他们也开始进入家族企业,做事,还有成绩了,怎么能就一点盖面呢,欧美也有烧包炫富的富二代- - 这部电影本身就是主打北美市场,这个宣发就很清楚,本身亚洲国家间就有文化差异,想靠一部电影一网打尽亚洲市场就是做梦的事情
@罗皓文-x9e5 жыл бұрын
Ryan Butler 还有,我们家自己做生意,我并不需要别人圈养- -
@sscc82835 жыл бұрын
我以為自己做生意才是需要被高官圈養的人呢
@罗皓文-x9e5 жыл бұрын
Ss Cc 你这也太naive了,和政治打交道的生意阶层那都是大生意.... 你想被他们圈养就被圈养哦..... 我们家要是生意有那么大,我还在这里看啥youtube解闷....中小企业才是大多数好吧- -
首先需要解释的,是人们对于亚洲的定义。老外和东亚以外的亚洲不会说自己是“Asians”,所以Crazy Rich Asians 到了亚洲和在北美洲,实际指的是东亚人。这部电影的背景是新加坡,所以电影标题的“Asians”,更不能代表所有东亚人了,而东亚人不能感到所谓的代表性也就很正常了。这部电影之所以让很多东亚洲人反感(不知道印度人伊朗人他们怎么想的),是因为这部电影并不东亚。怎么说呢,咱们是深受儒家文化印象的人。虽然演员和导演都是东亚的面孔,但表达出来的文化,完完全全是西方的。疯狂有钱/超有钱的亚洲人,这个东亚人听到心里是感觉恶心的,因为咱内心是喜欢低调,别人说你贼有钱贼挥霍这就是一种贬低,而片中过度奢靡的画面也不符合咱的口味,以为咱天天海天盛筵呢?本人不喜欢老外给东亚人扣下的这顶帽子,因为咱穷人更多,而有钱且挥霍不是我们的美德。过分的宣传这个方面反而会产生出不良的刻板印象。其次,这个电影因“Full Asian Cast”而在政治正确性上取得高点,所以自然难以获得差评,黑豹是奥斯卡级别电影吗?但人家照样入选了。可说实话,这部电影又不如黑豹。黑豹这部电影看完,可以让黑人感到骄傲,可以让白人觉得愧疚。咱看完这电影?笑笑就是。所以,这个“full asian cast”的口号既让这部电影让北美能收到欢迎,也能让很多人切切实实的感觉到被bamboozled(被廉价的当作娱乐的手段)的痛苦。最后我想说,这部电影讲述了一个完整的故事,从电影学上讲是个不错的作品,但因为它描述东亚人的方式,我永远都不会去看完它,也不会去支持它。
You are damn wrong,老美看到泰国、菲律宾面孔的人也会成为Asians,所以Asians泛指东北亚与东南亚人种。 而且这部电影的主体是东南亚华人群体,我们的文化本来就是中西合并。身为东南亚人,我所认识的马来西亚与新加坡人并不反感这部电影 如果你认为东亚只有你认知里的那一种的话,我只能说井蛙了