🎧 🗣️ 聽我說 (Listen To Me) 原唱:周深 (Original singer: Zhou Shen) 作曲&作詞&編曲:Nayya茶茶 (Composition & Composition & Arrangement: Nayya Chá Chá) 支付宝2020五福贺岁短片《到哪儿了》主题曲(Alipay 2020 Wufu New Year Short Film "Where Have You Been" Theme Song) 发行日期 Release Date :2020-01-07 ❤️💕❤️💕❤️💕❤️💕❤️💕❤️ 已經數不清第幾次 Impossible to count the number of times 這樣蹣跚的日子 been through these harrowing days. 這些年過的不簡單 These few years have not been easy. 還有一些未知的難 There will be more unknown hardship. 踏平旅途的孤單 To ease the loneliness in the journey. 回頭看也算平凡 Looking back this is considered normal. 人世間總會有心酸 There are bound to be sadness in life. 還好有我們做伴 Fortunately, we have each other’s company. 聽我說,可以聽我說 Listen to me, can listen to me. 我有時懶惰有時脆弱 I’m at times lazy, and at times fragile. 有時像一個未經世俗的孩子 Sometimes I’m like a naïve child, 還不懂複雜與顛簸 still not understanding life's complexity & challenges. 不要失落,就這樣聽我說 Do not despair; just listen to me this way. 若沒有曲折怎懂快樂 Without sufferings how could we appreciate happiness? 開心和難過總要找個人說說 Happy and sad, still need to find someone to talk to. 日子總會變好的 The days will become better. 踏平旅途的孤單 To ease the loneliness in the journey. 回頭看也算平凡 Looking back,this is considered normal. 人世間總會有心酸 There are bound to be sadness in life. 還好有家是靠岸 It is good that we have a home to bond to. 聽我說,可以聽我說 Listen to me, can listen to me. 我跨過千山走到燈火 I’ll scale thousands hills to come to the lights, 飛快的掠過 swiftly flying through 春去秋來的顛簸 the glitches of Spring thru to Autumn, 那不停呼喚的院落 over the howling courtyard. 不要失落,就這樣聽我說 Do not despair; just listen to me this way. 若沒有曲折怎懂快樂 Without sufferings how could we appreciate happiness? 開心和難過總要找個人說說 Happy and sad, still need to find someone to talk to. 那個人總會懂的 That person will understand. 聽我說,可以聽我說 Listen to me. Can listen to me. 我跨過千山走到燈火 I’ll scale thousands hills to come to the lights, 飛快的掠過 swiftly flying through 春去秋來的顛簸 the glitches of Spring thru to Autumn, 那不停呼喚的院落 over the howling courtyard. 不要失落,就這樣聽我說 Do not despair; just listen to me this way. 若沒有曲折怎懂快樂 Without sufferings how could we appreciate happiness? 開心和難過總要找個人說說 Happy and sad, still need to find someone to talk to. 日子總會變好的 The days will become better. 開心和難過總要找個人說說 Happy and sad, still need to find someone to talk to. 那個人總會懂的 That person will understand. ❤️💕❤️💕❤️💕❤️💕❤️💕❤️ Translated by Emily Koh 永遠深迷💖翻译. Zhou Shen, recalling the day you released this song, it was close to Chinese New Year and people were rushing to get home for family reunions. Covid-19 was rampaging in certain parts of China and causing a lot of anxieties. Your voice came on air, so timely, to give comfort and encouragement to so many worldwide! Though I was far from it all, I could feel the comfort of your voice and the message of your song. 💓😢.Each time I listen to this song, this memory comes to mind. Thank You very much Zhou Shen for bravely sharing your amazingly unique voice. Forever grateful to you Zhou Shen. 永远感谢您周深🤗💓❤️🙏🙇🏻♀️🙏🙇🏻♀️🙏🙇🏻♀️永远深迷💖🙏🙇🏻♀️