Zhongli "I will have order!" | The Listener - All Languages - EN, JP, KR, CN

  Рет қаралды 804,437

SuperToilet

SuperToilet

Күн бұрын

Zhongli "I will have order" voice line from "The Listener" trailer in all available languages - English, Japanese, Korea and Chinese
0:00 English
0:41 Japanese
1:24 Korean
2:06 Chinese
Do consider to LIKE and SUBSCRIBE for more content like this!

Пікірлер: 2 200
@SuperToilet
@SuperToilet 3 жыл бұрын
For references, the phrase in all languages: EN - I will have order JP - 天動万象 (ten dō banshō) KR - 하늘은 만물을 움직인다 (haneul-eun manmul-eul umjig-inda) CN - 天动万象 (tiān dòng wànxiàng)
@SuperToilet
@SuperToilet 3 жыл бұрын
@Foresight Plum Edited, thanks for correcting =)
@AceRambles
@AceRambles 3 жыл бұрын
@@SuperToilet The second kanji 动 doesn't exist in Japanese from what I've seen so I think it should be different though?
@SuperToilet
@SuperToilet 3 жыл бұрын
@@AceRambles Thanks for the info! Did some digging with your info. Since many have said the JP is a direct translation of CN, I guess the right kanji could be 動 then. Not familiar with these languages and couldn't find any official source on this so I could still be wrong.
@kailow4378
@kailow4378 3 жыл бұрын
How do i write in japanese????
@blueraven5353
@blueraven5353 3 жыл бұрын
So what does the Chinese version literal meaning? "Heaven/God shall stir everything"? Sorry for the stupid question...
@tasriar5435
@tasriar5435 3 жыл бұрын
Zhongli: I WILL HAVE ORDER Literally Everyone: Damn he is hot.
@liedieyana
@liedieyana 3 жыл бұрын
Lol
@liedieyana
@liedieyana 3 жыл бұрын
Hot af
@whatuser9802
@whatuser9802 3 жыл бұрын
I mean- let's be real tho-.
@moonfire18
@moonfire18 3 жыл бұрын
Zhongli: I- Everyone: DAMN THAT'S HOT
@keqing_gamin1227
@keqing_gamin1227 3 жыл бұрын
Hot af
@REN-zv7vs
@REN-zv7vs 3 жыл бұрын
i WILL HAVE ORDER! ! ╲   ╲     𒆙
@gentlesubliminals7182
@gentlesubliminals7182 3 жыл бұрын
DUDE THAT'S SO COOL HOW'D U DO THAT
@irisrosario5040
@irisrosario5040 3 жыл бұрын
Yeh how
@hehehe785
@hehehe785 3 жыл бұрын
How the tf you do that tell me pls
@ankureros6272
@ankureros6272 3 жыл бұрын
What what how where
@baldwinivofjerusalem47
@baldwinivofjerusalem47 3 жыл бұрын
Noice!
@guidomista2577
@guidomista2577 3 жыл бұрын
I WILL HAVE ORDER! ╲   ╲     🍔
@Yen-jw1ls
@Yen-jw1ls 3 жыл бұрын
Do we not have meatball emoji? Too bad.
@childe-eleventhfatuiharbin8249
@childe-eleventhfatuiharbin8249 3 жыл бұрын
I WILL HAVE BURGER
@n545-s2g
@n545-s2g 3 жыл бұрын
Lmao
@subhanabdillahhakim3304
@subhanabdillahhakim3304 3 жыл бұрын
The fact that i laughed to this comment is- 💀
@potato_nugget7599
@potato_nugget7599 3 жыл бұрын
*BURGER BEFALL*
@pop2537
@pop2537 3 жыл бұрын
zhongli: *exists* everyone: oh god he’s hot
@nanami9617
@nanami9617 3 жыл бұрын
Oh hot, he's god
@Xanthe022
@Xanthe022 3 жыл бұрын
@@nanami9617 LMAOOOO
@Cales_missing_slackerlife
@Cales_missing_slackerlife 3 жыл бұрын
@@nanami9617 NICE
@crimexi5414
@crimexi5414 3 жыл бұрын
@@nanami9617 LMFAOOOOOO
@grandelusa5392
@grandelusa5392 3 жыл бұрын
@@nanami9617 LMAOO
@jefm3598
@jefm3598 3 жыл бұрын
Any Zhong Li fans that want to understand the Chinese script at 2:10 . I try my best to translate here. It's very ancient and poetics. And beautiful. 此世群魔诸神并起,我虽无意逐鹿,却知苍生苦楚。Translation: Waves of demons and gods appearing during this time, although I have no intention to chase the deer, but I know the world is suffering and sad. (The phrase "chase the deer" most probably means joining the fights and hunting down the demons) 天动万象,When I shaken the heaven, everything trembles. 👌
@yangliucongchan7042
@yangliucongchan7042 3 жыл бұрын
“Chase a deer” is an old allusion,in this sentence it’s mean ”I'm not interested in being an emperor, but I can't bear to see civilians suffer” But I have to say your translation is very nice .Thank you.
@lunar_python8359
@lunar_python8359 3 жыл бұрын
逐鹿 means to conquer the land (爭天下)
@mmorpg9564
@mmorpg9564 3 жыл бұрын
秦 失 其 鹿。 (Qin Dynasty)(lost)(it's)(land)
@onebraincellarmy6972
@onebraincellarmy6972 3 жыл бұрын
Alsjdkdbdb!!!!! Holy cow. I didn’t know what I was missing! Thank you! It seems even more epic now!
@abbymelcoffee1813
@abbymelcoffee1813 3 жыл бұрын
I think you did a great job translating!
@CREAMsOn
@CREAMsOn 3 жыл бұрын
Zhongli: I WILL HAVE ORDER Childe: I will have the bill
@themissingmusical
@themissingmusical 3 жыл бұрын
Poor childe😔😔
@akwua
@akwua 3 жыл бұрын
@@themissingmusical poor zhongli 👁️👄👁️
@supertubers656
@supertubers656 3 жыл бұрын
an accurate representation. lol
@nothoughtsheadempty...8281
@nothoughtsheadempty...8281 3 жыл бұрын
AAJDOANAIWJDIWK I HATE YOU 😂 😂 😂 😂 WHY YOU MADE ME SEE THIS 😂 😂 😂 😂 😂 100000/10
@toragon2736
@toragon2736 3 жыл бұрын
😂😂😂😂😂😂
@hwoo4978
@hwoo4978 3 жыл бұрын
All are amazing but man nothing beats the obnoxiousness of I WILL HAVE ORDER at Mcdonalds where Childe is the cashier
@moodymoods9261
@moodymoods9261 3 жыл бұрын
Lmao I know exactly which video
@donutlie315
@donutlie315 3 жыл бұрын
@@moodymoods9261 link pls ? im curious
@breadf5399
@breadf5399 3 жыл бұрын
that vid was so iconic i cant get the eng I WILL HAVE ORDER out of my mind even though i main the jp dub
@dredshin
@dredshin 3 жыл бұрын
that video is hilarious pls 😭😭
@yes-vf2fj
@yes-vf2fj 3 жыл бұрын
@@moodymoods9261 it says it doesn't exist
@Syapaaye
@Syapaaye 3 жыл бұрын
It's crazy how different the characterizations are between localizations/dubs, especially between EN and CN. Zhongli is so tough, resolute, strict, forceful, and just in EN. He's so assertive, he COMMANDS everything to follow whatever he wills. While in CN, he sounds a lot, lot more melancholic. It's like time and wisdom had made him soft while still having those ferocious eyes. He isn't assertive because he doesn't need to, because he knows for sure already that when he wills it, everything else will follow.
@stronkabby2350
@stronkabby2350 3 жыл бұрын
Well he is the oldest among the 7 Archons and I think the strongest among the 7 too.
@HighDoughIsBad
@HighDoughIsBad 3 жыл бұрын
Now sadly the drunk bard is the only archon remaining from the og 7
@HighDoughIsBad
@HighDoughIsBad 3 жыл бұрын
Also basically en zhongli is kid and cn zhongli is daddy
@xFirebird925x
@xFirebird925x 3 жыл бұрын
The CN voicing really fits the traditional Daoist immortal archetype, because immortals are supposed to be sages and wise men who either lives in heaven or somewhere in mountains (the character for immortals, or 仙, is literally a combination of man/人, and mountain/山). Personally I think because the concept of immortals may be hard to understand for people unfamiliar with Chinese culture, they chose to focus on how he's a god, hence the more authoritative tone in other languages.
@HighDoughIsBad
@HighDoughIsBad 3 жыл бұрын
@@xFirebird925x ye I do like how they did that and they also added the touch for when venti or barbatos talks about zhongli, he says how he is really old fashion
@Kettvnen
@Kettvnen 3 жыл бұрын
EN and JP: Assertive and commanding KR and CN: Wise and calm
@silverhours
@silverhours 3 жыл бұрын
Chinese fits his character the most, I love it
@anitahesti7741
@anitahesti7741 3 жыл бұрын
Suprisingly, Chinese dub is the original.
@erviii6662
@erviii6662 3 жыл бұрын
Well duh cause the Chinese sub is the OG and it’s the best no doubt :)
@lilycha9398
@lilycha9398 2 жыл бұрын
The replies said it soo I'm not gonna say anything more but yeah, if you really want to capture the original vision of all the people working behind these characters, you gotta invest in the CN aspect.
@mr.magikarp3061
@mr.magikarp3061 3 жыл бұрын
EN: powerful Zhong JP: slight argressive Zhong KR: sexy voice Zhong CN: wise, chill as ice Zhong
@Murat0897
@Murat0897 3 жыл бұрын
CN Zhong = Reeks Power and Absolute Authority. Its like hes soo calm knowing no one can beat him
@Gummy_Pop.
@Gummy_Pop. 3 жыл бұрын
Dijin that you? 🤣 [reference to eternal love of dream]
@Mevos_art
@Mevos_art 3 жыл бұрын
For real, I've never heard Zhongli in KR, why his voice is so sexy
@strawberrieqq
@strawberrieqq 3 жыл бұрын
EN is my preferred choice tbh very easy to understand and it sounds better to my ears but we all have our own preferences
@Gummy_Pop.
@Gummy_Pop. 3 жыл бұрын
@@strawberrieqq the EN is more amusing but JP makes me giggle...the other two 🤤😳 consider my pants jizzed
@QueenOfNarnia49
@QueenOfNarnia49 3 жыл бұрын
I think I'm the biggest fan of the chinese va but the I will have order just hits different
@bloodyfisht6877
@bloodyfisht6877 3 жыл бұрын
For me its mostly the english va has a authoritarian tone, the other va sound like they just say, while english shouts it
@hianghaochan9639
@hianghaochan9639 3 жыл бұрын
TBH if you can understand Chinese, zhongli actually sounds way cooler in Chinese As almost every sentence he used is ancient Chinese which is not normally used nowadays.
@QueenOfNarnia49
@QueenOfNarnia49 3 жыл бұрын
@@hianghaochan9639 that's amazing I love that zhongli is just walking around using an ancient form of chinese and making oblique references to his divinity like nobody's gonna figure out what happened to rex lapis
@andykwan-d5m
@andykwan-d5m 3 жыл бұрын
in chinese it says something like 'the sky is my control'
@hianghaochan9639
@hianghaochan9639 3 жыл бұрын
@@andykwan-d5m more like heaven can impact everything on the ground or better translation: "When the heaven moves, everything trembles" In zhongli's case, he's the heaven But sadly it's not the case when he's a playable character
@lazycat4331
@lazycat4331 3 жыл бұрын
Every time a waiter/waitress ask " may I take your order", I'll have the urge to just shout "I WILL HAVE ORDER " Edit: Can't believe this comment got 1.8k likes XD
@林振华-t4v
@林振华-t4v 3 жыл бұрын
Please try not to. I dont want a metro fall from the sky... I am serious!
@dyppityjoop5912
@dyppityjoop5912 3 жыл бұрын
@@林振华-t4v yes, public transportation falling from the sky is cause for much concern
@hansmcmail1405
@hansmcmail1405 3 жыл бұрын
"What would you like sir?" "I WILL HAVE ORDER" "would you want some ice cream for a throat sour to sound more deep?" "Sure" Ps: Currently my throat hurt Af...at least i have a cool voice
@feiyuin4178
@feiyuin4178 3 жыл бұрын
Udhcscihshc IkweodkqkscjjA,md ndvu calm down lol they’re trying their best
@林振华-t4v
@林振华-t4v 3 жыл бұрын
@@dyppityjoop5912 damn, that failed hard. I was intend for meteoroid. Lol
@chaincat33
@chaincat33 3 жыл бұрын
Chinese and English feel the best. Chinese represents this cold firmness of stone. He knows his will is already carried out, it need only take time. English meanwhile represents both the calmness and ferocity of the earth. He is calm and collected, but when the time comes to act, he will spare no quarter. I kinda enjoy the duality of English a bit more, but I can appreciate the firm calmness of Chinese. Korean and Japanese seem like they're emulating Chinese more than trying to do their own thing. And for real, that "ORDER" hits different. He is the God of contracts after all the ultimate judge of all. He cares not for morality or justice. He cares only that the terms of the contract are not violated, and those who violate his ORDER will face his wrath and recieve no compassion.
@Azure_Iolite
@Azure_Iolite 3 жыл бұрын
I wouldn't say he's the ultimate judge just yet, the Hydro Archon is also known as the god of justice, so if anyone is gonna be the ultimate judge, it's most likely gonna be them
@derp5705
@derp5705 3 жыл бұрын
Yooo fr tho. When he said "You shall suffer the Wrath of the Rock" in his story quest in EN. It hit different.
@logancai4302
@logancai4302 3 жыл бұрын
best comment
@jonnevitu4979
@jonnevitu4979 3 жыл бұрын
TEN DO BANSHO>>>>>>
@myoiri
@myoiri 3 жыл бұрын
i couldn’t have said it better
@anns.8802
@anns.8802 3 жыл бұрын
Reading the comments on how Zhongli’s CN voice actor fits him perfectly makes me want to learn the language 🥺 In english, when he said “I WILL HAVE ORDER” , we felt that cause we understand it. But according to comments who can understand CN, his lines are more powerful in the CN version. I cant grasp how powerful it is because I don’t speak the language. I really wish I could tho 😭
@ObsessedPianistAngel
@ObsessedPianistAngel 3 жыл бұрын
YESSS Zhongli speaks ancient Chinese, called 文言文 wen yan wen, and it's very elegant! Heck- the CN voiceover is awesome as a whole! 💕 💕 💕 I know Mihoyo is focusing on the marketing of Eng and Jp voices but Bilibili users had been convincing them to put the CN trailers and stuff in YT too for the max experience, since it's a Chinese game :0 Trust me, the CN voiceover DOESN'T disappoint ✨ ✨ ✨ I'm like... the only person in my friend group who uses it tho qwq to think it's the original voiceover 😭 💔
@SpookyCatto
@SpookyCatto 2 жыл бұрын
I’m Chinese myself and even I don’t understand what this grandpa is saying sometimes, but I can tell his manner of speech is very refined.
@ObsessedPianistAngel
@ObsessedPianistAngel 2 жыл бұрын
@@SpookyCatto it is! 💕 💕 💕
@kopokopo20
@kopokopo20 Жыл бұрын
@@ObsessedPianistAngel YES omg id love it if they'd release CN trailers on YT, i always have to find them from random sources
@SeibasAhoge
@SeibasAhoge 3 жыл бұрын
He sounds like a chad in all 4 variants. As expected of big dong zhong
@QueenOfNarnia49
@QueenOfNarnia49 3 жыл бұрын
BIG DONG ZHONG I-
@GuranPurin
@GuranPurin 3 жыл бұрын
The dong transcends languages.
@CiandieArt
@CiandieArt 3 жыл бұрын
it was the criteria for choosing the VAs . he must sound like big dong zhong
@sugarkats21
@sugarkats21 3 жыл бұрын
hate to break it to you but "zhong" doesn't rhyme with "dong", the o is a long "o" in zhong. Funny joke regardless and definitely factual.
@michelle-in4ve
@michelle-in4ve 3 жыл бұрын
@@sugarkats21 n-no it's not.. the o in zhong is the same as dong or long in english.
@humanityyy
@humanityyy 3 жыл бұрын
bro he sounds so sexy in ALL LANGUAGES
@nepnep5435
@nepnep5435 3 жыл бұрын
Couldnt agree more
@rebecamouracurralo9061
@rebecamouracurralo9061 3 жыл бұрын
IKR!!
@ArDaImTa
@ArDaImTa 3 жыл бұрын
yup!
@Sacration
@Sacration 3 жыл бұрын
This.
@Qwertzalcoatl
@Qwertzalcoatl 3 жыл бұрын
Indeed
@xkai84
@xkai84 3 жыл бұрын
The English is just too much, so badass
@bluefrost8199
@bluefrost8199 3 жыл бұрын
Damn it's killing me to wait for him
@OguriOfMari
@OguriOfMari 3 жыл бұрын
The grunt is bad tho
@xkai84
@xkai84 3 жыл бұрын
@@OguriOfMari this comment was before his release
@stronkabby2350
@stronkabby2350 3 жыл бұрын
Keith Silverstein is just an amazing voice actor
@dzaesonp8599
@dzaesonp8599 3 жыл бұрын
People are just sleeping on English voice actors and actress potential
@mint49
@mint49 3 жыл бұрын
the chinese version is a perfect mixture of powerful yet wise.
@0p253
@0p253 3 жыл бұрын
한국이 최고야. 분위기부터 다르잖아
@keh72
@keh72 3 жыл бұрын
최고!!!!
@windowsmoviemaker7727
@windowsmoviemaker7727 3 жыл бұрын
ㅋㅋㅋ 최고!!
@0p253
@0p253 3 жыл бұрын
중국은 성우 섭외를...잘못한듯... 궁쓰는데 너무 평온하고 캐릭터 시트를 잘못보고녹음한거같애..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 차라리 데인이 저목소리였다면..
@Yoo_Lok
@Yoo_Lok 2 жыл бұрын
ㅠㅜ 난 중국 더빙도 좋음 솔직히 영어가 오히려 너무 나이들어보여서... 이 영상에선 ㄱㅊ긴 하지만 근데 나도 표영재성우가 젤 좋음
@Pollymichaelis
@Pollymichaelis 3 жыл бұрын
Imo CN zhongli fits his personality the most but I WILL HAVE ORDER just hits different 🥺
@林振华-t4v
@林振华-t4v 3 жыл бұрын
The Chinese version is something spoken by the god.
@miowooshawn4083
@miowooshawn4083 3 жыл бұрын
the CN ver the meaning is different
@primetimehome
@primetimehome 3 жыл бұрын
Fun fact his Chinese VA is the voice director for the game
@sappy.3xe
@sappy.3xe 3 жыл бұрын
Exactly 👏
@子辰郭-w2i
@子辰郭-w2i 3 жыл бұрын
in Chinese he says 天动万象 is very hard to translate into any other language,天动means the sky is shaking,in traditional Chinese culture sky can
@kookixuan3652
@kookixuan3652 3 жыл бұрын
_”Yet i cannot watch the common folk suffer.”_ Me that sees a f2p person with 0 primogems and 0 intertwined fates: Me again: So that was a fucking lie.
@wandersonsynn5343
@wandersonsynn5343 3 жыл бұрын
LMAOOO
@kingofspirite4319
@kingofspirite4319 3 жыл бұрын
for me i got him on first try single pull
@FBWE-qi6jd
@FBWE-qi6jd 3 жыл бұрын
@@kingofspirite4319 damn lucky. I’m jealous
@kingofspirite4319
@kingofspirite4319 3 жыл бұрын
@@FBWE-qi6jd from then i got cursed with monas my last five star was xiao f2p btw
@aeee889
@aeee889 3 жыл бұрын
@@kingofspirite4319 Atleast you didn't get Qiqi 10 times..
@reneel5382
@reneel5382 3 жыл бұрын
Me, having Chinese as my mother tongue, hears the Chinese version for the first time, pauses, listens to it again, pauses, then quitely goes back to the English version to understand what he was actually saying. Damn zhongli, why do you have to make me feel so uncultured 😭
@theta614
@theta614 3 жыл бұрын
Aight I've heard everywhere he's speaking in proverbs or poems or something and my curiosity is killing me lol. Mind giving me a rough translation? Just the ult line haha. Sorry if this is too much to ask/ it doesn't translate to english well
@reneel5382
@reneel5382 3 жыл бұрын
@@theta614 haha, sure. He's speaking in a period drama kind of manner, a combination of old and contemporary Chinese. roughly, "it's a time when gods and monsters emerge. Although I have no intention to take control or I have no intention to meddle with the mortals (directly translates to although I have no intention to chase the deers. This phrase is highly metaphorical so I guessed based on the context), I can't overlook everyone's suffering. 天动万象, the infamous "I will have order", word for word means the sky moves everything or when the sky moves, everything follows. It sounds like a 4 character proverb but is actually not, so there can be multiple interpretations and Chinese ppl like to be intentionally ambiguous when speaking. IMO he meant his small moves have big influences on everything on earth.
@theta614
@theta614 3 жыл бұрын
@@reneel5382 gosh dang. Thanks a ton! That's really amazing
@reneel5382
@reneel5382 3 жыл бұрын
@@theta614 My pleasure 😊
@eleanor2410
@eleanor2410 3 жыл бұрын
好吧,我跟你一样,居然也觉得英文的好理解一点……
@coolnorsee6869
@coolnorsee6869 3 жыл бұрын
See japan is not always everything sometimes english is good
@childe-eleventhfatuiharbin8249
@childe-eleventhfatuiharbin8249 3 жыл бұрын
Finally! Someone who could agree with me!
@taiju3937
@taiju3937 3 жыл бұрын
hardcore sub watcher... but I have to agree that the "I will have order" hit different
@kukuandkookie
@kukuandkookie 3 жыл бұрын
The obsession with the Japanese language now puts me off; mostly because donghua has gotten bigger recently, and a lot of anime fans keep commenting how they can only watch things in Japanese and how Japanese is always superior and how other languages are always trash etc etc. As someone who prefers the original languages of what I watch, I feel like other languages deserve more respect too, so it’s always nice seeing other languages do well and get the praise they deserve. Also when dubs do well it’s always nice. :P
@Azure_Iolite
@Azure_Iolite 3 жыл бұрын
Yeah I swear, the anime community really has become plagued Sub elitest fans, and it's gotten especially bad over the last decade, and I don't see what the big deal is, EN dubs almost always sound just as good as JP voices, sometimes they can even be better, and there's a lot of extremely talented EN voice actors/actresses, and at the end of the day it doesn't matter if you watch Subs or Dubs, we're all fans of the same shows, same characters, same story, but it's only natural that people would want to watch a show in their native tongue, that's human nature, likewise there's nothing wrong with liking to watch shows with the original voices, but to practically go to war with each other is rediculous, especially since EN dubs are meant to be more accessible as to reach out to as many people as possible, some people are just unable to read and watch what's going on the same time, human eyes don't start off with that kind of ability, and a lot of people are slow readers and can't keep up with subtitles, so to discriminate against such a huge part of the community for having these extremely human faults that everyone starts out with is asinine, the Subs vs Dubs war is the most toxic thing to ever happen to the anime community, and unfortunately it's most likely to never disappear
@hafizhandrian9148
@hafizhandrian9148 3 жыл бұрын
yeah bro, sometimes...
@Akira-vd7pk
@Akira-vd7pk 3 жыл бұрын
The CN, JP was good, But Eng "I WILL HAVE ORDER" just petrified me
@subhanabdillahhakim3304
@subhanabdillahhakim3304 3 жыл бұрын
Because thats what his elemental burst do
@fallen_genshin9876
@fallen_genshin9876 3 жыл бұрын
@@subhanabdillahhakim3304 prolly the best ever va moment for eng .. Because i downloaded every language in the game , and by far the zhongli eng va has that commanding tone when using burst and that Osmanthus wine taste the same as i remember but where are those who share the memory line hits so hard .. And CN va has this solemn solitude tone after thousands of years of living and has no more ambition basically the all knowing And Jp voice has this aura of wide spread battle maniac
@subhanabdillahhakim3304
@subhanabdillahhakim3304 3 жыл бұрын
@@fallen_genshin9876 yes i use eng too but i don't have zhongli
@subhanabdillahhakim3304
@subhanabdillahhakim3304 3 жыл бұрын
@@fallen_genshin9876 I'm referring to the sentence "petrified me" cuz zhongli ult is effect is petrifying enemy
@fallen_genshin9876
@fallen_genshin9876 3 жыл бұрын
@@subhanabdillahhakim3304 yea
@redactedseed7114
@redactedseed7114 3 жыл бұрын
Im a huge ass weeb... i like jp dubs more in anime.... but that I will have order... Hits so different
@sahar_uuh
@sahar_uuh 3 жыл бұрын
I have the game in jp, but because of him, I had to change it xd
@thirsty4261
@thirsty4261 3 жыл бұрын
Shlongli 🥵🥵
@toragon2736
@toragon2736 3 жыл бұрын
Right!!!????? Same broooo🙏
@nofanfelani6924
@nofanfelani6924 3 жыл бұрын
I would probably change my voice game setting too if I have him.
@toragon2736
@toragon2736 3 жыл бұрын
@@nofanfelani6924 perfection
@투루-l3e
@투루-l3e 3 жыл бұрын
i’m die hard korean user but i had to switch to eng when i got zhongli
@maxigubo
@maxigubo 3 жыл бұрын
same with japanese for me
@seriouscoffeecup5516
@seriouscoffeecup5516 3 жыл бұрын
Same with Chinese for me
@Yen-jw1ls
@Yen-jw1ls 3 жыл бұрын
Interesting how everyone have their own preference for Zhongli. I don't see this much for other characters.
@zoroarkdx4491
@zoroarkdx4491 3 жыл бұрын
Same, from JPN to ENG for me.
@crabstronaut9395
@crabstronaut9395 3 жыл бұрын
same here, people are sleeping on the kr dub but zhongli’s en voice is too perfect...
@junlee5546
@junlee5546 3 жыл бұрын
Aight so the Korean one literally translates to "the sky moves all," but the way he says it sounds like he means "the heavens dictate all."
@faraday3683
@faraday3683 3 жыл бұрын
“I will have order!” He declares *while being a support character*
@taiju3937
@taiju3937 3 жыл бұрын
saw someone do 100K damage with Zhong
@mannysmith4097
@mannysmith4097 3 жыл бұрын
Support or not is up to your choice though, don't let others dictate how you play. Have your own order!
@isaacclarke6311
@isaacclarke6311 3 жыл бұрын
Accurate ahhahaha
@cielwalker2777
@cielwalker2777 3 жыл бұрын
@@taiju3937 I’d like to learn how to attain that power
@Zuu4MH
@Zuu4MH 3 жыл бұрын
Built Zhongli as dps and he’s doing great
@witchgost4797
@witchgost4797 3 жыл бұрын
English just hits different...🥵
@lunix3259
@lunix3259 3 жыл бұрын
Yup, Zhong daddy
@CorianSaiyajina
@CorianSaiyajina 3 жыл бұрын
JP is better
@azharshaik461
@azharshaik461 3 жыл бұрын
@@CorianSaiyajina Nope.
@dadian803
@dadian803 2 жыл бұрын
@@CorianSaiyajina Hmm idk english just transcends lol! English and CN honestly.
@cee5899
@cee5899 2 жыл бұрын
@@CorianSaiyajina nah, not this time
@filipkuchta_main
@filipkuchta_main 3 жыл бұрын
Finally! Somebody who covers chinese version! Like+1 :)
@xiaoqingwei1821
@xiaoqingwei1821 3 жыл бұрын
@Foresight Plum I watched the PV on bilibili yesterday and Chinese players are also asking mihoyo to put Chinese version on youtube now, but we don't know when.
@xFirebird925x
@xFirebird925x 3 жыл бұрын
@@xiaoqingwei1821 eh, probably not happening. I mean they would need to open a new channel for these videos, which is a bit much. But I agree, I do want to see it happen.
@merlinwang4265
@merlinwang4265 3 жыл бұрын
彭博 Peng Bo
@BlackDragonKrui
@BlackDragonKrui 3 жыл бұрын
he sound like an kungfu grandmaster in cn
@kukuandkookie
@kukuandkookie 3 жыл бұрын
It’s always nice seeing people _not_ ignore its Chinese origin. I know mihoyo wants to appeal to anime fans and hence markets mostly just the English and Japanese versions, but the Chinese VAs deserve attention too for their hard work. :/
@denlillebror
@denlillebror 3 жыл бұрын
The Korean one sounds like he's rapping because of the trap music that follows it lmao but damn I love it all! GEO ARCHON MORAX!
@AmeyaShikhare_RR
@AmeyaShikhare_RR 3 жыл бұрын
I really coudnt understand the korean version tbh...xD
@lauriemin8521
@lauriemin8521 3 жыл бұрын
If you're not used to Korean, it can sound strange. Sentence structures, wording, pronunciation... all are completely different from many languages.😅🤣
@aethernity8270
@aethernity8270 2 жыл бұрын
@@AmeyaShikhare_RR me too 😅 japanese,english is best for Zhongli
@张扬-p1j
@张扬-p1j 2 жыл бұрын
As a Chinese, I have to say, the EN one means completely different from the original CN phrase.....therefore leads to totally different impressions to people... I love the Chinese VA which fits his personality and experience gone through time.... Gentle, wise and yet still very powerful under this calmness
@컴퓨터김도현
@컴퓨터김도현 3 жыл бұрын
The KR voice speaks "하늘은 만물을 움직인다", which means "The God moves all things in universe".
@arickim298
@arickim298 3 жыл бұрын
It literally translates to "the sky moves all". But in this case, "the heavens rule all" or "the sky dictates all" would be more appropriate.
@컴퓨터김도현
@컴퓨터김도현 3 жыл бұрын
@@arickim298 In Korean, the word "하늘" is often used to call to "God" or "organizer" as an idiomatic expression.
@컴퓨터김도현
@컴퓨터김도현 3 жыл бұрын
@@arickim298 The reason why I put the modifying phrase "in universe" is because the word "만물" in Korean generally covers the entire world(like a huge world over Solar system)as well as the earth.
@컴퓨터김도현
@컴퓨터김도현 3 жыл бұрын
@@arickim298 Of course, in short and concise terms, your opinion is right, and the real meaning is what I said.
@arickim298
@arickim298 3 жыл бұрын
@@컴퓨터김도현 i apologize for misunderstanding your context
@RazeeSims
@RazeeSims 3 жыл бұрын
I'd say the English and Chinese were my favourites, I love zhongli either way idc
@m.feniks
@m.feniks 3 жыл бұрын
I will be honest, hes voice and how this character is made is why I want him, I dont care about dmg stuff but well, I need his shield
@sharukakuroken1064
@sharukakuroken1064 3 жыл бұрын
sameee lol. I'm desperately looking for primogems just to get him
@KillahkNiGhTs
@KillahkNiGhTs 3 жыл бұрын
@@sharukakuroken1064 ME TOO. I wasted 3200 priograms just to try to get him. End up not getting him so now I’m broke.. 😬
@sharukakuroken1064
@sharukakuroken1064 3 жыл бұрын
@@KillahkNiGhTs you didn't get him? I feel bad for you, especially you spend like 3200 primogems 😭
@KillahkNiGhTs
@KillahkNiGhTs 3 жыл бұрын
@@sharukakuroken1064 YEAH, LEGIT. I DID NOT GOT HIM AND IM PISSED BRU.
@eyekandi
@eyekandi 3 жыл бұрын
@@KillahkNiGhTs I had 14000...yeah didn't get him
@商昱鹏
@商昱鹏 3 жыл бұрын
Fun fact: though "万象”(wanxiang)means “everything under heaven” here, it actually has another meaning which is rarely used. It is the Chinese name (mainland) of Vientiane, capital city of Laos.
@tiffanyh629
@tiffanyh629 3 жыл бұрын
As in "万象” would be the word for Laos' capital city, just like how we'd call it "Vientiane" in English? I'm just a little curious to see if was just a word that's used for Laos' capital or if it was related to the Hmong/Miao people who are often in the mountains of Laos.
@renvod8754
@renvod8754 3 жыл бұрын
yea its true tho i'm not from china but i do know this kind of stuff
@seriouscoffeecup5516
@seriouscoffeecup5516 3 жыл бұрын
@@hammert-3105 象doesn't mean elephants in this context
@hammert-3105
@hammert-3105 3 жыл бұрын
我还是打中文吧,英语写作太烂了。我之前说的不准确(已删除),中国大陆用"万象"翻译Vientiane可能是借用越南的译法。历史上的南掌国(澜沧国)的南掌确实就是百万大象的意思,阮朝就意译为万象。上世纪五十年代人民日报报道老挝(寮国)多引用越通社的报道,万象就逐渐变成大陆官方名称了。 引用知乎zhuanlan.zhihu.com/p/189999667?
@renvod8754
@renvod8754 3 жыл бұрын
@@hammert-3105 是的,人们会i误会因为不会说中文的人是没办法
@sen07777
@sen07777 3 жыл бұрын
the Korean zhongli oh my god 😳
@niezz7228
@niezz7228 3 жыл бұрын
English 0:23 Japanese 1:06 Korean 1:49 Chinese 2:31
@carimahnevvy7265
@carimahnevvy7265 3 жыл бұрын
Lovely
@MilkMaggotwauaggrhh
@MilkMaggotwauaggrhh 3 жыл бұрын
doing gods work, thanks chief
@kaukokaipuuz3445
@kaukokaipuuz3445 2 жыл бұрын
I really love the fact that CN Zhongli pretty much speaks in allusion. ”群魔诸神并起“用”无意逐鹿“应承,一下子就有几千年前乱世纷争、群雄并起的大地之中,一神持长枪 掀涛而起,荡平四野,不为尊位为苍生那种气势,一品真的很妙。But I will say the English translation did a good job on "I will have order". It's a distinct interpretation of Zhongli's immortality and godhood from an English-speaking culture. I usually feel sorry for the loss of translation that happens between CN and EN, but "I will have order" does hit differently and is equally good. The fierceness in the tone along with that scene gives me goosebumps.
@missycho_2424
@missycho_2424 3 жыл бұрын
I fell in love with zhongli.... No matter what language 😍😍😍
@JellalFernandes1991
@JellalFernandes1991 3 жыл бұрын
Indeed ❤
@sebastianmichaelis912
@sebastianmichaelis912 3 жыл бұрын
Same❤
@가능-f5u
@가능-f5u 3 жыл бұрын
saame♡
@Rnjsalsrj
@Rnjsalsrj 3 жыл бұрын
크... 진짜 한국이 천동만상이라고 안한게 신의 한수였다ㅋㅋㅋㅋㅋ 천동만상과 뜻도 같고 좋네
@lunarainproject9506
@lunarainproject9506 3 жыл бұрын
외국인들 한자 몰라서 하늘이 뭐냐 코끼리가 뭐냐 이러고있는거개웃김
@dabidab5619
@dabidab5619 3 жыл бұрын
ㄹㅇ 초월번역 잘한것같아요
@lauriemin8521
@lauriemin8521 3 жыл бұрын
ㄹㅇ...일어 중국어 좀 안다고 잘난척하는 외국인들 한국어 의미갖고 뭐라하는데 ㅋㅋㅋ 한자 자체가 추상적이라 말을 어떻게 풀어도 욕하는 애들 있겠지만 최소한 일어처럼 번역 시도도 안하고 한자 그냥 가져다 쓰는것보단 훨 나음.
@callisto1234
@callisto1234 3 жыл бұрын
the "I WILL have order!" Has just so much gravitas into it than any other language, like a judge about to pass sentence
@dust_05_Ghostversionhaha
@dust_05_Ghostversionhaha Жыл бұрын
LOVE THE PART 2:30 !!!! Its soooooo good love CN version, AAAAAAAAA HIS VOICE ARE SO GOOOD
@FortunePathVenerable
@FortunePathVenerable 3 жыл бұрын
The literature value is lost in translation but the I will have order is quite an interesting interpretation.
@blu2101
@blu2101 3 жыл бұрын
The hottest spear kick on earth
@konokhda
@konokhda 3 жыл бұрын
The Chinese suits with the music the best, plus the aesthetic is kind of lost in other languages, when he said 天动万象 he sounded so calm, that was super badass, but the "I will take order" in English version really got me hyped af
@patapon9446
@patapon9446 3 жыл бұрын
I think the Chinese VA nailed it. I just love the way he talks slowly it sounded badass while the meteor's falling in the background lol
@107frenchy
@107frenchy 3 жыл бұрын
Honestly Genshin is one of those rare games where I actually prefer the english VA over others. The others aren't bad, its just that the english VAs are good for once and I prefer understanding what the characters are saying.
@theirryriku
@theirryriku 3 жыл бұрын
Same
@Dynamight_01
@Dynamight_01 3 жыл бұрын
But its kinda different translation from the original tho
@miraikuriyama4178
@miraikuriyama4178 3 жыл бұрын
@@Dynamight_01 True. Though unless you understand chinese/japanese, the english translation will always be a little different, whether it be the dub or the sub xD
@arickim298
@arickim298 3 жыл бұрын
I like the eng dub and all but it's always Razor's "you smell nice" and Klee's voice that always gets me (as a Klee main, it pains me)
@aeee889
@aeee889 3 жыл бұрын
@@arickim298 Wait you don't like Klee's voice? Why?
@Boldmeo
@Boldmeo 3 жыл бұрын
Maybe cause I hear him say "I will have order" too much so I get used to, but it really gives me hyped whenever hear, just so straight and powerful
@Rottypops
@Rottypops 3 жыл бұрын
The Chinese and Englisg voice actors for Zhongli are like if warm butter was a sound
@airstyles1989
@airstyles1989 3 жыл бұрын
Well, by lore, he's possibly the most powerful being walking Teyvat
@xie83
@xie83 3 жыл бұрын
Fr, he just destroyed everyone who fought him in the Archon war. Reason why he's the brawn and Guizhong is the brain.
@SoldierOfFate
@SoldierOfFate 2 жыл бұрын
@@xie83 He also fought multiple gods at once - and that's not counting Azhdaha and the endless armies of Abyss abominations like the Rifthounds.
@akaffe
@akaffe 3 жыл бұрын
unpopular opinion, but zhongli sounds the best in the EN dub, fight me all u want, but i think Keith Silverstein was born to voice zhongli
@peepeepopo1212
@peepeepopo1212 3 жыл бұрын
i understand eng, jp and cn. i grew up with english but i seriously find the eng dub disgusting... zhongli doesn't even demand order in his lore 😭 he's just very strict with deals/contracts. 英文太恶心了吧。。。
@peepeepopo1212
@peepeepopo1212 3 жыл бұрын
@Oppai-sama the chinese words 天动万象 can be translated to "when i (zhongli) make a move, everything else follows (or it affects every thing). no correlation with having order (?) i just don't see it. another example is how hutao's cn and jp voice lines are completely different in english
@tryomama
@tryomama 3 жыл бұрын
The quality differs from language to language. This is weird
@ventinon-haverd3752
@ventinon-haverd3752 3 жыл бұрын
stop saying the chinese version is "kalm" its SUPPOSED TO BE CALM. the god is supposed to be calm due to his power and his status, hes supposed to be all strong and reliable.
@MikoYae
@MikoYae 3 жыл бұрын
What's better than watching Zhongli's trailer once Watching it 4 times
@maxeugene3767
@maxeugene3767 3 жыл бұрын
Zhongli : I WILL HAVE ORDER !! Traveler : But, you didn't bring your wallet and mora right? Also Zhongli : ehmm... My dear Traveler, _you know the rules, and so do I_
@imnotfeelingluckytoday7929
@imnotfeelingluckytoday7929 3 жыл бұрын
0:23 Here you go
@receedzeraq9488
@receedzeraq9488 3 жыл бұрын
As a man who grew up in multi-cultural nation(Malaysia), it feels kinda awkward to see all kind of translation comment all over the comment section. And since the Chinese word's meaning differ vastly with its context/sentence/word combination, it feels even much more awkward to see all the words get breaks down individually and got their meaning added together like 1+1 when it actually became a whole different meaning.
@ray6903
@ray6903 3 жыл бұрын
@Foresight Plum there's a pretty comprehensive comment on this in the English character demo on youtube delving into the intricacies of the 天动万象 part
@eugenelai6104
@eugenelai6104 3 жыл бұрын
Ey you live in Malaysia too? Accurate I totally agree looks weird but it is helpful to know of you don’t understand
@rachiichan
@rachiichan 3 жыл бұрын
Fellow Malaysian!! Chinese Malaysian here hhh
@wawawu4291
@wawawu4291 3 жыл бұрын
oh, a fellow malaysian here playing genshin impact a?
@hubewa24
@hubewa24 3 жыл бұрын
@Foresight Plum "Be careful" in chinese is small heart
@HypnoticLights
@HypnoticLights 3 жыл бұрын
CN dub just hits differently. He doesn't need to shout in order to sound commanding. It's just that, you can hear from his voice that he's commanding yet doesn't lose the class and elegance to it. It's perfect.
@rabiesmutt
@rabiesmutt 3 жыл бұрын
Actually the CN it's extremely good, you hear more easily the personalities of everyone, for example Bennet, he's extremely active and super fast while he's talking, and also disappointed sometimes when he talk about a his bad luck. Lisa kinda looses that ~sexy~ tone, and changes it for a more demanding yet still calm tone.
@HypnoticLights
@HypnoticLights 3 жыл бұрын
@@rabiesmutt I agree with you. But for Bennett, gotta say not one of my favorites but they VA did a great job indeed, just wish it was a bit more deeper like the JP dub. But Zhongli has the most perfect and accurate voice. I really like Diluc and Kaeya's voices as well!
@dyl_ko
@dyl_ko 3 жыл бұрын
Keith silverstein for the win (⌐■-■)
@vanjios
@vanjios 3 жыл бұрын
zhongli's chinese dub is so true to his character.. its powerful yet wise and gentle even tho he is throwing a meteor at you
@z3ni_z3ni
@z3ni_z3ni 3 жыл бұрын
That whole trailer was fire especially the theme music.
@oikustahh
@oikustahh 3 жыл бұрын
don't mind me, just placing my own timestamps because im in love with his trailer (and voice) 0:21 EN 1:03 JP 1:46 KR 2:28 CN
@sohailape
@sohailape 3 жыл бұрын
Normally I prefer Chinese or Japanese but the English voice in this game is so amazing. Not only Zhongli but Mona, Venti, Klee, Dilluc, all got amazing English voices.
@yorkichuu
@yorkichuu 3 жыл бұрын
I think that klee s english voice is horrible x . x
@deedeemegad00d00
@deedeemegad00d00 3 жыл бұрын
Don't forget beidou and kaeya!!
@WinstonSempai
@WinstonSempai 3 жыл бұрын
klee's was kinda bad
@yamona4465
@yamona4465 3 жыл бұрын
Barbara eng voice is kinda bad
@mizzdizz4419
@mizzdizz4419 3 жыл бұрын
@@yamona4465 kinda disagree. it suits her personality perfectly.
@sleepysera
@sleepysera 3 жыл бұрын
Zhongli has to be the first character who sounds amazing in all 4 languages, damn~
@justelynnnjoelle
@justelynnnjoelle 2 жыл бұрын
Idk what it is, but as much as I absolutely love the JPN seiyuu for Zhongli, I feel like the CHN VA had the best one. It's very calm, almost poetic - like Zhongli truly knows that when he wills something into existence, or commands the sky, it will happen. I think someone else said it as well, but in just that single line it also as if he acknowledged his enemies with a deep respect, but the calmness in his delivery contributes to the fact that he forsees that they have already fought and died admirably.
@eatgrasssledfast5514
@eatgrasssledfast5514 3 жыл бұрын
I come back to this video every single day lmao
@badlotusxo
@badlotusxo 3 жыл бұрын
Zhongli : I WILL HAVE ORDER Also Zhongli : But I don’t have any mora
@daniellim6034
@daniellim6034 3 жыл бұрын
I just found out Zhongli's voice actor also voices Torbjorn............
@insetmonster4049
@insetmonster4049 3 жыл бұрын
Aahhhhhhhhhhhhhhhh omg
@Timekeeper3
@Timekeeper3 3 жыл бұрын
2 sexy characters🥵
@thatsjustdappourocketiquet2819
@thatsjustdappourocketiquet2819 3 жыл бұрын
Every time a monolith breaks: *”MY BABY”*
@michaeldavid1566
@michaeldavid1566 3 жыл бұрын
Hisoka, spewdwagon, kimimaro... You name em
@Lanhua.v
@Lanhua.v 3 жыл бұрын
And this is why I play in cn dub 💀 /j
@bacondragon6925
@bacondragon6925 3 жыл бұрын
KFC event KFC employee: Your order sir? Zhongli: I WILL HAVE ORDER *has a fucking big ass rock demolish the restaurant*
@keviiiiiu
@keviiiiiu 3 жыл бұрын
People are sleeping on English voice acting, im being real some people are VERY biased to japanese voice acting because they're anime fans (don't wanna say weebs) despite sometimes knowing it doesn't hit hard as much. Give the other languages a chance!!
@rabiesmutt
@rabiesmutt 3 жыл бұрын
I started with ENG and now playing in CN, I love ENG dub SOOO much, even tho I prefer CN because I'm learning chinese and the hidden meanings, but I love the voice in ENG of Kaeya, Zhongli, Lisa, Jean, Lumine. And some others in CN like Chongyun, Amber, Razor, Keqing. I haven't tried yet JP. But I did once KR, I didn't like that much, still sounds cool.
@nicolasmaciel2368
@nicolasmaciel2368 3 жыл бұрын
JP dub has a way more consolitaded market into VA and dubs
@phillipfrost6770
@phillipfrost6770 3 жыл бұрын
I love how all of his voices can exude the same energy But english just hit different
@IkarosR
@IkarosR 3 жыл бұрын
I hate to admit but English is the best here
@LYNN-vm4im
@LYNN-vm4im 3 жыл бұрын
Alternative title: Zhongli being Chad in four languages
@清德賴-v7q
@清德賴-v7q 3 жыл бұрын
"我虽无意逐鹿。却知苍生苦楚"。 No way to translate Because it cannot be restored. There are too many meanings in this sentence.
@cerrafiedimencreas
@cerrafiedimencreas 3 жыл бұрын
So far Zhongli is the only character whose EN and CN voices surpass the JP voice, as a weeb I always prefer the JP voice, but Zhongli, hecc, I always switch to EN whenever I do Geo Archon quest. EN Zhongli is very strict, strong and calm at the same time, while CN Zhongli speaks in a more philosophical and poetic words and tones which is what makes CN a language that is beautiful to the ears and heart ❤
@aoisora2612
@aoisora2612 3 жыл бұрын
well. Eng is the best for me here (badass voice). the CN got 2 place(nice deep voice). 3. is Jp (voice is a bit younger than i expected). Kr....sorry guys....
@nanika3228
@nanika3228 3 жыл бұрын
Why are some of you comparing the English to Japanese? This is a Chinese game, you do realize the Japanese is also a “dub” of the Chinese voice?
@therattrap1997
@therattrap1997 3 жыл бұрын
Yeah.... Zhongli is director mihoyo and perfect voice him...
@huyouyoung4371
@huyouyoung4371 3 жыл бұрын
Chinese va is the best
@dreadbot9016
@dreadbot9016 2 жыл бұрын
TENDO BANSHO ╲   ╲     𒆙
@junkyyard2273
@junkyyard2273 2 жыл бұрын
Honestly, if there was a dub for Ph for Zhongli, he'd probably say "mula langit, lupa'y gagalaw" which means, from heaven, earth will move. Fantasizing too much here, apologies.
@renkersfox9136
@renkersfox9136 2 жыл бұрын
Oh wew. That's gonna be epic ngl.
@fratervinny
@fratervinny 2 жыл бұрын
This is the dream
@2バージョン-o8k
@2バージョン-o8k 3 жыл бұрын
Nobody is going to mention that “ I will have order” doesn’t really mean the same thing to the other three since they are in two complete different language systems..?
@mannysmith4097
@mannysmith4097 3 жыл бұрын
They tried to be as close as they could. Well it can't be helped that the other three are kind of similar--since those three are Asian-based culture, meanwhile EN is just something else. Good attempt though imo
@lasrohapanjaitan2914
@lasrohapanjaitan2914 3 жыл бұрын
"As the heavens move, all creation trembles" or "The heaven moves all creations". 天動万象 is a very poetic yojijukugo phrase (a four liner that encompass a greater meaning). 天動 is comprised of the characters "Heaven" and "move". 万象 means all in nature, the entire creation (literally, ten thousand pictures). "I will have order!" is a very nice way to shortening it up because saying "As the heavens move, all in nature trembles" is too long and doesn't sound as poetic (maybe). Also it implies the meaning that Zhongli has the authority over nature as his move trembles the very creation.
@Azure_Iolite
@Azure_Iolite 3 жыл бұрын
That's because all 3 Asian languages trace their origins back to the exact same place, English on the other hand comes from a completely different origin and operates completely differently, a direct translation from JP, CN or KR to English will never work out properly, and will never carry the same meaning, that's why when translating these languages you have to change the wording or phrasing, because again, direct translations just don't work
@Azure_Iolite
@Azure_Iolite 3 жыл бұрын
Especially since all 4 of these languages make up some of the hardest languages to learn in the whole world
@lunix3259
@lunix3259 3 жыл бұрын
What does the JP, KR, CN mean?
@feiyuin4178
@feiyuin4178 3 жыл бұрын
If you understand Chinese, the Chinese VA is so much better. I don’t even know that much and the way it’s written has a purity that’s much more grand and beautiful than any scenery of genshin impact. He sounds like he’s casually strolling as he speaks philosophy, but it’s strangely deeper than that. Perhaps it’s because Chinese written philosophy has lasted much longer than western philosophy, it’s simply an unbound feat to achieve the equal level of poetry. Every syllable he speaks is a word, every word has a story, every story is a scenery. No matter what anyone thinks I’ll always hold mihoyo’s Chinese narrative close to me, and what infuriates me more is how I feel like explaining my interpretation of what ZhongLi says only does a disservice of what ZhongLi attempts to convey.
@pizzaandpastaboi549
@pizzaandpastaboi549 3 жыл бұрын
It's just a video game dude
@feiyuin4178
@feiyuin4178 3 жыл бұрын
pizza and pasta boi nah fam it’s fuckin art and poetry. You’re like saying anime is just kids cartoons
@pizzaandpastaboi549
@pizzaandpastaboi549 3 жыл бұрын
@@feiyuin4178 Literally fucking how? It's not like Genshin's writing is on the level of super high literacy or something. It's not bad per se but certainly the strongest point of the game is not in the writing. That super obnoxious attempt at belles-lettres just proofs that you're a bit fucked in the head lol
@feiyuin4178
@feiyuin4178 3 жыл бұрын
pizza and pasta boi before we start talking crap, can you understand Chinese?
@cnmnmsl3662
@cnmnmsl3662 3 жыл бұрын
FeiYuin 好家伙,经典长难句。
@dlagh3197
@dlagh3197 3 жыл бұрын
한국이 제일좋아...일본음성으로 듣는데 종려오면 바꿀까고민중...
@lordpersius0322
@lordpersius0322 3 жыл бұрын
My ranking: 1. 🇬🇧 Powerful and calm, perfect 2. 🇨🇳 Calm and wise 3. 🇰🇷 Calm and cool 4. 🇯🇵 Angry, I don't think it fits the character
@bonbonninb3000
@bonbonninb3000 3 жыл бұрын
I can’t decide, I want to hear his “I will have order”, but I want to hear Razor’s jp voice too/ w h y
@february4th94
@february4th94 3 жыл бұрын
I understand you.. I usually used JP dub but Zhongli's EN dub is just... captivating..
@DusseLP
@DusseLP 3 жыл бұрын
literally have the same struggle
@michaeldavid1566
@michaeldavid1566 3 жыл бұрын
If you want razor en reference he's been as Natsu from Fairy Tail
@WY_BCE
@WY_BCE 3 жыл бұрын
I wish they can set different language for different characters lol
@jiafei1904
@jiafei1904 3 жыл бұрын
Zhongli’s eng va makes me wanna listen to him 2000x
@TheTerrorOfDeath71
@TheTerrorOfDeath71 3 жыл бұрын
I usually prefer Japan dub and didn’t like english dub much and for the first time in my life im gonna this, English dub for the win
@ramadant5540
@ramadant5540 3 жыл бұрын
No matter what language. Zhongli is Zhongli. The big dong zhong old man who we called daddy or grandpa. The 'I forgott my wallet' man. Da best.
@fallen_genshin9876
@fallen_genshin9876 3 жыл бұрын
Damn how i wish i could listen to this every morning so i can discipline myself lol .. Hearing zhongli say i will have order or tendou banshou and tiendou wanshou .. Ijust realized CN AND JP almost have same .. Iwill have order
@fascalwilmar8790
@fascalwilmar8790 3 жыл бұрын
i prefer english.. it's really fit him
@vivianbrights8953
@vivianbrights8953 3 жыл бұрын
Same. In my opinion, the Japanese dub is bland.
@valeriogalli6380
@valeriogalli6380 2 жыл бұрын
Not a fan of english dub but i love how godly imperious that sentence feels. It’s like he WILL have order, no other options.
@artacool2101
@artacool2101 2 жыл бұрын
"i will have order" still Sounds badass And The Theme ITS PERFECT AND ELEGANT
@xur6969
@xur6969 3 жыл бұрын
Zhongli: Order Guide You Gamer weebs: OMG DUDE HE GAVE ME ORDER
@PawsomePetPix40
@PawsomePetPix40 3 жыл бұрын
Cn zhongli's-(天动万象 God change every phenomenon on earth) It's just powerful
@n545-s2g
@n545-s2g 3 жыл бұрын
CN, KR and EN is so sexc. Sorry, weebs...UmU Lol
@yuukig7479
@yuukig7479 3 жыл бұрын
Man the English dub for this trailer is really much better than the other languages because the voice actor is more aggressive and more passionate than the actual Asian language . It's just too bad ass tbh, and I'm a person who usually goes for the Japanese dub when ever I'm watching anime honesty.🤨
@thealmightyonion1196
@thealmightyonion1196 3 жыл бұрын
I love Keith Silverstein, but Zhongli really wasn't supposed to sound aggressive like that. Zhongli is very calm, he already knows how powerful he is. The Chinese version is the correct way he's supposed to sound. It is the original after all.
@yuukig7479
@yuukig7479 3 жыл бұрын
@@thealmightyonion1196 I suppose ur right. Maybe it's just me and me being too lazy to read the eng sub words while listening to foreign language dubs. Who knows...I wish that 1.2 was here already. I'm just dying to try out the new biome
HAH Chaos in the Bathroom 🚽✨ Smart Tools for the Throne 😜
00:49
123 GO! Kevin
Рет қаралды 16 МЛН
The joker favorite#joker  #shorts
00:15
Untitled Joker
Рет қаралды 30 МЛН
إخفاء الطعام سرًا تحت الطاولة للتناول لاحقًا 😏🍽️
00:28
حرف إبداعية للمنزل في 5 دقائق
Рет қаралды 36 МЛН
ALL 79 Vision Stories (Overly Simplified)
16:06
CaffeineGG
Рет қаралды 499 М.
Satoru Gojo vs Sukuna, but its Undertale
14:53
Legacy Under
Рет қаралды 1 МЛН
What Happens When the VILLAIN is Right?
21:17
scrawls
Рет қаралды 3,3 МЛН
Genshin Impact Fansong - Hutao【胡口桃生】
3:20
Kurattes
Рет қаралды 5 МЛН
Childe - All Languages [Genshin Impact]
8:05
GRZ NGT
Рет қаралды 555 М.
How Close are the Yaoqing Trio ? | Honkai Star Rail
19:41
pianime94
Рет қаралды 30 М.
夜叉仙人
3:01
kinsen - Topic
Рет қаралды 21 М.
HAH Chaos in the Bathroom 🚽✨ Smart Tools for the Throne 😜
00:49
123 GO! Kevin
Рет қаралды 16 МЛН