This is amazing we need more content like this I laughed out loud the whole time
@monaka84483 жыл бұрын
魔剣伝説の広告流れたせいで最初魔剣伝説が動画に侵入してきたのかと思った
@user-kaguma3 жыл бұрын
ホースドラゴンどっかで聞いたことある声で草
@aA-vy6rh3 жыл бұрын
@野獣乾杯 ちょっと黙ろうか
@どるとんです3 жыл бұрын
@野獣乾杯 きっしょ
@野菜さん-o2b3 жыл бұрын
終盤になったら装備派手過ぎて、ムービーとか一切頭に入ってこんのわかるw
@kei-fw8ns3 жыл бұрын
1:22しれっとトリックショット決めてやがる
@TakeP-k1s3 жыл бұрын
3:08 髪が粗品の進化前
@TakeP-k1s3 жыл бұрын
@@remonti すみません( ̄▽ ̄;)
@UTiKosan2 жыл бұрын
えっちなラケットが気になりすぎる笑笑
@takasan7113 жыл бұрын
1:51 「お土産で貰った変な音が出る棒」 では……?
@makiseino51443 жыл бұрын
@野獣乾杯 うるせぇなぁ
@loooyen47713 жыл бұрын
0:30 まあまあ貴重な金で草
@Silvermoonmaker3 жыл бұрын
Crazed tank cat!?!
@tomaru_oim3 жыл бұрын
@@Silvermoonmaker I learned about the existence of crazed tank cat from the comments. Do you understand my feelings when you translate and come up with strange words?🤣
This guy is the best, can't stop laughing. Please make videos in English
@オルガ-s2i3 жыл бұрын
2:26大魔王NPCにやられるは草
@いしくらだいき-t4q3 жыл бұрын
0:37 ぴんぽんさんには珍しい下ネタ
@KyureiProductions3 жыл бұрын
"The condition is to be able to play ping pong every time" -> "Always in the condition to play ping pong" "*A* first table" -> "*The* first table" "The items are in the ping pong ball" Both times, "the" is not needed and after this change, "ball" must be plural. "Equip is to put in the racket case" -> "Equip by putting something in the racket case" "Level up is to practice" -> "Practice to level up" "Ping pong got a skill 'involving the arm serve'" -> "Ping Pong learned 'Proper serving technique'" "a champion of" -> "the champion of" "take a buff to" -> "apply a buff to"