作客他鄉 第13集(馬來西亞_山打根)

  Рет қаралды 33,712

歐澎客家

歐澎客家

Күн бұрын

Пікірлер: 15
@huangriming6704
@huangriming6704 10 жыл бұрын
听到对方说“我也是客家人”是多么亲切啊!
@truonggiabao9465
@truonggiabao9465 9 жыл бұрын
全世界的客家人其實是很多很多的。關鍵是大家要團結起來維護自己的祖宗言,把客家話一代一代傳承下去。否則就被人認為是個無骨氣、離心離德,忘本的人啊!無論我們客家人住在某個國家的某個地方。客家話才是我們的第一母語。客家子女會不會講客家話,關鍵在於長輩有沒有以身作則,有沒有所謂客家傳統精神?有沒有好好教育晚輩?對我來說,聽和說客家話是一種非常快樂,非常光榮的感覺。大家都知道英 語是世界上很多人使用的語言,我們當然要去學了。客語雖然沒有英語普遍,但是我們也不要因為這樣而忽略了,不想學也不想說了。因為這是一個非常非常不健 康,非常非常錯誤的念頭。尤其是身為一個正宗的客家人,我們要提高意識,要不斷宣傳與發揚光大客家文化,維護自己的祖宗言客家話,也就是說在家裡要講客家話,出外跟客家人交往 時,一開口就要說客家話,一定要養成這種好習慣才行。假如對方因某某原因不會說客家話,我們也要好好跟他(他)解說道理,激發對方對客家的團結傳統精神, 一步一步引導對方到客語學習班去學習。總的來說,如果自己是一個真正的客家人,那麼客語一定都比英語或世界上任何一種語言更重要,我們要銘記這個道理: “自己懂得尊重自己,別人才會尊重自己啊!”
@chaingin91
@chaingin91 10 жыл бұрын
Ahhh...My hometown!
@pingyingchen
@pingyingchen 9 жыл бұрын
台灣客家詩歌試聽
@truonggiabao9465
@truonggiabao9465 9 жыл бұрын
客家文化可谓源远流长,饮水思源,身为客家人,当然要负起责任保留与传承客家文化。依我看,我们要先保留与传承我们的祖宗言客家话。自己先提高意识并帮助家里人也提高意识与懂得:“只有客家话才是最重要的语言,世界上任何语言也不能轻易取代自己的客家话。”在家里,跟家里人说话要用客家话,出门跟别人交谈,如果对方是客家人就一定要用客家话交流,否则就会被人讥笑,遗臭万年!在家里,关键是爷爷、奶奶、爸爸,妈妈对子孙说话要严肃用客家话谈话,长辈要以身作则带动晚辈的言行。说客家话时也要注意说出一口纯正、地道的客家话,意思是不要加插当地的方言或任何语言进去。比如,说客家话加插了很多国语,这样的话,不是说出地道的客家话,而是变成国语客家话了。久而久之,就会遗忘了不少客家话,我觉得这样做是太遗憾了!
@kwliao9040
@kwliao9040 9 жыл бұрын
Truong gia bao 涯认同,说得对! 做长辈的要以身作则把我们客家话(母語)一定要傳承下去。
@Cty3019
@Cty3019 4 ай бұрын
我是山大根人,籍贯是莆田。婆婆是客家人。黑色衣服卖菜的阿姨这么说就很不了解客家文化了。虽然我不是客家人,但我很爱学闽南语和客家话。客家是很多口音,地方稍微不同就有变差。反而人家听你的客家是变种呢。主持人讲的客家有点像台湾小钟口音。我曾经在新加坡遇到几位客人,他们是法国华人。我听他们讲的话很奇怪,我也不懂是什么语言。我听到他们说的几个字好像是客家,我就问:你们说的是客家吗?他们很兴奋也很激情的说你也是客家人吗?感觉到国外还能遇到同乡似的。可是我们还是用英语对话,因为我们都听不懂对方的客家。希望大家在这能延续各自方言,把文化传承下去。
@翔小灶美食頻道
@翔小灶美食頻道 6 жыл бұрын
我是客家人
@kylinng9195
@kylinng9195 9 жыл бұрын
山打根的客家话 会毋会越多越多香港人移民的影响到客家话越来越少讲呢。。。。。
@kauttochow4358
@kauttochow4358 8 жыл бұрын
@AustinLO
@AustinLO 8 жыл бұрын
山打根的客家話的確被廣東話影響 , 不過台灣的客家話也是受到了不少閩南語的影響 , 不過 [ 我是客家人 ] 這一句客家話就應該是世界通用了....哈哈哈
@kylinng9195
@kylinng9195 8 жыл бұрын
austin lo 其实我这里介意思係 山打根好多香港移民,会毋会影响到 客家话紧来紧少讲了
@AustinLO
@AustinLO 8 жыл бұрын
可能您有所不知 , 山打根華人最基本語言就是廣東話/客家/華語話 , 也就是說不管是客家人或廣東人都能操一口流利的客家話 , 朋友之間的聊天是隨時廣東話與客家話之間的轉換
@AustinLO
@AustinLO 8 жыл бұрын
就例如我本人 , 我祖籍是廣東省四邑開平 , 我能說廣東話 , 客家話 , 華語 , 四邑話 , 一點點福建話[ 閩南話 ] , 一點點海南話 , 英語 跟 馬來語 . 應該說這裡的華人最基本就是4至5種語言.
@kapzaicom
@kapzaicom 4 жыл бұрын
小香港kzbin.info/www/bejne/eXzWfHdmjs-Lo5o
《作客他鄉》第151集  矛盾之都-印度德里
51:31
客家電視 HakkaTV
Рет қаралды 64 М.
《作客他鄉》第153集:逐夢之城-孟買
50:41
客家電視 HakkaTV
Рет қаралды 79 М.
What's in the clown's bag? #clown #angel #bunnypolice
00:19
超人夫妇
Рет қаралды 35 МЛН
When mom gets home, but you're in rollerblades.
00:40
Daniel LaBelle
Рет қаралды 78 МЛН
Когда отец одевает ребёнка @JaySharon
00:16
История одного вокалиста
Рет қаралды 16 МЛН
НИКИТА ПОДСТАВИЛ ДЖОНИ 😡
01:00
HOOOTDOGS
Рет қаралды 3 МЛН
《作客他鄉》第154集:南亞矽谷-邦加羅爾
51:11
客家電視 HakkaTV
Рет қаралды 39 М.
作客他鄉 第177集 佛光普照的大地-緬甸仰光
47:20
客家電視 HakkaTV
Рет қаралды 99 М.
作客他鄉  第174集  幸福矮人城--波蘭 弗羅茲瓦夫
48:15
客家電視 HakkaTV
Рет қаралды 39 М.
《作客他鄉》第152集:不可思議的國度-印度
51:51
客家電視 HakkaTV
Рет қаралды 307 М.
《作客他鄉》第176集 童話王國--捷克
50:06
客家電視 HakkaTV
Рет қаралды 39 М.
作客他鄉 第14集(廣東_陸河)
47:27
歐澎客家
Рет қаралды 37 М.
What's in the clown's bag? #clown #angel #bunnypolice
00:19
超人夫妇
Рет қаралды 35 МЛН