เพียงแค่เธอสบตา ทุกอย่างสวยงาม "When our eyes contact, things turn beautiful." ทำให้ฉันรู้สึก ลึก ๆ ในใจมันสั่น และ หวั่นไหว "It makes me feel, deep down, the quakes the wavering." เหมือนหยุดหายใจ ไม่รู้ทำไม "It's like my breath stopped, for some reason." ในคืนที่เราได้พบกัน "That night, we met." เธอนั้นยังคงติดตรึงในหัวใจ ได้ชิดใกล้ ทำให้คิดไปไกล "The impression still remains, the intimacy causes me drifting." --- อยากให้เธอได้รู้ ฉันแค่ขอเฝ้าดู "Please know that I'd just keep a watch." ยังไม่ขอเข้าไป อยู่ข้าง ๆ ใจเธอ "That it's yet time for me." เก็บ ช่วงเวลาเอาไว้ "The moment is kept" เพราะมันทำให้ใจ ของฉันลอยไป "as it makes my heart cherish." --- ในคืนที่มีแต่สองเรา ฉันเฝ้ารอคอยให้วันนั้นย้อนมา "The night that's only just us, for long I've been waiting." เวลาผ่าน ไม่เคยหวนคืนมา "Never have it returned, and I'm still waiting." --- เพราะนี่คือเพียงสิ่งเดียวที่ฉันมี "As it's the only thing that I've got." และนี่คือเพียงสิ่งหนึ่งที่ฉันเจอ คือ ความสุข "And it's the only thing that I've found, happiness." --- อย่าพึ่งหายไป "Don't go." --- อยู่ กับฉันก่อน ทิ้งตัวลงนอน "Stay with me, lay down." ช่วยให้ใจของฉัน ได้พบกับวันนั้น "Help me, see the night returns." --- For anyone who thinks this comment is interesting, I'd like to introduce you to my page where I share my thoughts, videos, and lyrics translation. facebook.com/MYEGLAFPAGE If anyone finds this comment inappropriate in any way, please let me know. Thank you. ***Please be noted that this is not a 100% accurate translation of this song. I've made some changes in the translation to better the convey feelings the I felt while I was listening to this song-my interpretation perse.
@supaneeket42032 жыл бұрын
Hbby yuiiì
@nickynicky35295 жыл бұрын
ชอบสไตล์เพลงของ zweed'n roll มากๆกลิ่นอายเพลงนี้คล้ายเพลงของ silly fools ยุคที่พี่โตยังอยู่ ลองนึกเล่นๆว่าถ้าพี่โตร้องเพลงนี้จะเป็นไง คิดเห็นส่วนตัวนะครับ 5555