This is belaruain language. Clear and without any accent. With rare drops of words from polish and russian. For example, first audio monologue in the end of the video contains only 1 non-belarusian word - teraz(now), borrowed from polish. Second monologue - only 3 russian words(uczitelnica, devaczki and uczic/teacher, girls, to learn) in whole track. Third - a folk song and I bet that the singer has roots in central\southern Belarus. But nah, we will pretend it is a mystical unknown dialect.
@jttttttt11 ай бұрын
Based.
@ilyaparaskevich31542 жыл бұрын
Які ж гэта дыялект, калі гэта літаратурная беларуская мова!
@sergeikrolovetskii68743 ай бұрын
Белорусский очень красивый. Литовский похож на славянские 1:34 языки. За основу взят чешский алфавит
@40175 жыл бұрын
Нет неправильных языков, есть неправильные лингвисты.
@PE-SA2 жыл бұрын
Нет неправильных языков, есть неправильные правила. Любой язык можно сделать неправильным изменив правила.
@19marius545 жыл бұрын
Это язык выживания. Все власти (поляки, руские, литовцы) дискриминировали местных по национальному признаку, по этому, когда спрашивали кто ты по национальности? безопаснее было ответить-тутейший. когда спашивали на каком говоришь языке, отвечали-по просту...
@manometras5 жыл бұрын
Mari jonas (как ваше неотдискриминированңое имя не знаю), литовцев тоже там дискриминировали русские, поляки, советские, томашевские... часть этих по-простян из сломанных литовцев вышли, по фамилиям видно, но и сами уже не понимают, отрицают.
@IoganWeiss5 жыл бұрын
@@manometras русские всегда поддерживали литувистский национализм, чтобы иметь послушных псов, которые никогда не дадут возможности возродиться Великому княжеству Литовскому в его первозданном виде.
@manometras5 жыл бұрын
@@IoganWeiss , русские пытались отделить литовцев от поляков и сделать русскими.
@manometras5 жыл бұрын
@@IoganWeiss , ты тупой? Литовцы (lietuviai) боролись против РИ во всех восстаниях вместе с поляками. Русскоимперцы хотели отелить итовцев от поляков, привить им кириллицу, православие, русскость. Литовцы приносили себе печатанные книги из Пруссии на латынице, нелнгально, рискуя попасть русҫоимперским жандарам в руки и в тюрьму или штраф получить. В 1864-1904 годах руссие так поддерживали литовскость. А зачем литовцам было бы нужно не только литовское, а какое-то иное государство после Первой мировой войны? Чтобы что? Чтоб славянами стать? Так Пилсудский (ополячившийся литовец) присоединил часть Литвы к Польше. И что? Литовцев ещё больше ополячил, беларусов ополячил, украинцев ополячил... Полякам тоже нужна ыа польскоязычная Польша, как и литовцам литовскоязычная Литва. И литовцы боролись с поляками, поляки победили. Литовцы остались недовольны. Сталин отдал Вильнюс Литве, потому что план его был потом взять всю Литву себе в сталинскую страну совков, что он и сделал. Литовцы были недовольны. План у совков был такой: «Литва будет, но без литовцев». Литва осталась с литовцами вопреки русским, полякам, немцам. Пока что. Беларусы сами в ответе за беларускость, не Литва.
@deward30795 жыл бұрын
Od moža do moža? :-D
@vitalijsalkauskas29494 жыл бұрын
Может кому интересно.... Мама выросла в Eisiskes рядом с белорусской границей , говорит « по простому « :) я живя в США и общаясь с чехами начал хорошо понимать чешский, некоторые слова которые говорила моя мама в моем детстве не укладывались ни в польский ни в литовский ни в русский язык но на чешском они звучали идентично и с тем же смыслом , кто бы подумал :)
@gerasdraugas39713 жыл бұрын
Turi minti Szukacz?
@vitalijsalkauskas29493 жыл бұрын
@@gerasdraugas3971 😂 chekishkai turbut pats žinai Liankishkai ieškot
@minskdhaka2 жыл бұрын
Так это (т.е. "по-простому") ведь диалект белорусского. Я (будучи из Беларуси) провёл в Чехии семестр в 2001 г. Тогда неплохо выучил чешский, потому что почти всегда можно было попробовать использовать белорусское слово если я не мог подобрать нужное чешское, и зачастую слова были те же самые.
@kestassiaurukas35852 жыл бұрын
iš atskirų slavų kalbų atskirų žodžių galima sukonstruoti netgi panašią į lietuvių kalbą.Pvz serbiškas ,,kada" ir lietuviškai reiškia ,,kada",o žodis ,,riešutai" serbiškai yra ,,orešti".Tad lietuviams skamba daug panašiau,nei kainyninių slavų.Arba tolimesnių rusų ,,znatj" -žinoti,,,zrenije"-žiūrėjimas-skamba panašiau nei baltarusių ir lenkų kalbų atitikmenys
@vadzimaleksandrovic337 Жыл бұрын
Ci pan jość Vitàl Sałkoŭski ci Vitàl Šałkoŭski? (Biez dòsyć štùčnych pseŭdôletuŭskich kančàtkaŭ / A u Vital Salkouski or Vital Shalkouski really? (without a pretty artificial pseŭdo-lithuanian endings)
@AnnutaBlog5 жыл бұрын
Мне стихи тутейшего поэта понравились реально😂Смысл в них глубокий. В деревне люди честно обо всем говорят
@nataliyaazbukina15324 жыл бұрын
Очень интересное видео. Спасибо.
@jan_kisan5 жыл бұрын
странное это стеснение насчёт своего языка. всюду вдалбливают будто есть язык "правильный" и "неправильный", а он просто есть и всё.
@manometras5 жыл бұрын
издевались над ними все, внушали ВЕКАМИ, мол, язык их литовский или беларуский нигде, кроме как дома в деревне не годится. Ни школ им на родном, ни церквей, ни работы негрязной, не в огородах. Литовцы в этом краю тоже говорили по-литовски лишь дома со своими, а детей и внуков через соседский беларуский учили польскому и русскому.
@RomanS-jd5gg3 жыл бұрын
В брянской области старые люди разговаривают помесью русского украинского и белорусского. И молодые из деревень так говорят, и что бы тебя не считали дярёвней, стараются говорить на более чистом русском
@YaShoom2 жыл бұрын
Ну конечно, вот так людей насильно принижают и позорят, а потом им психологически становится плохо. Это естественная реакция, я бы сказал на травлю. Моё мнение? Никто не имеет права навязывать им что либо и уж точно не должны сметь говорить что их язык неправильный, однако если люди говорят на своих языках, то со временем начинается разделение и это плохо. Я считаю что они имеют права на уважительное отношение к их культуре и их диалекту (даже если он смешанный - это естественно), однако я бы всё же призывал говорить на русском, что бы люди оставались в едином информационно-социальном поле, чисто из соображений единения.
@vadzimaleksandrovic337 Жыл бұрын
@@YaShoomwhy Russian only?
@legion10044 ай бұрын
@@manometras - А сейчас сами литовцы как раз и высмеивают и принижают. И русский унижают, и белорусский, и польский. Так чем литовцы лучше других властей ????? Да ничем, точно такие же экстремисты, как и все остальные. Повсюду толкают насильно свой литовский язык, а другие языки унижают и принижают.
@Vika-xm7it2 жыл бұрын
Это белорусский язык, на таком же говорим на уроках бел лит
@АлексейСмирнов-л7м4 ай бұрын
Ёсць такое)))
@maxin306 Жыл бұрын
Очень интересно. Спасибо.
@januszmariuszlakucwwicz497 Жыл бұрын
Pozdrawiam z Polski. Fajny i bardzo ciekawy materiał, a kazdy moze w ,, prostej mowie usłyszeć swoj jezyk ,, Z szacunkiem do wszystkich tam mieszkajacych Litwinów, Białorusinów i Polaków.
@ТомасЮркен3 ай бұрын
Pozdrawiam z Grodno 🇵🇱♥️🇧🇾
@tadasv78502 жыл бұрын
Lithuanian always been international country and we proud of that. ❤️
@AlekséjAntipov Жыл бұрын
Ankaŭ estas multe da esperantoparolantoj en Litovio. ) kzbin.info/www/bejne/m3uWZ5SalsuMldU
@kestutisbaltaduonis4647 Жыл бұрын
Pirmą kartą girdžiu,kur čia taip yra ir kas čia didžiuojasi?
@vadzimaleksandrovic337 Жыл бұрын
But biggest part of lithuanian elite don't mind to support multicultural diversity own country... Even polish' variant of toponyms aren't allowed... What say else about absolutely natural for Vilnia's region belarusian language? {Rytôryčnaje pytaņeńka}
@edvardasgruzdys937311 ай бұрын
@@kestutisbaltaduonis4647 Šalčininkai ir Eišiškės, ten beveik visi sulenkėje, nes buvo lenkų valdžia..... tai toks kalbų miksas ir gavosi. Pelesa tik atsilaikė, bet dabar ir ta, matyt suslavėjo. matyt. Mano tėvai iš to krašto.
@tamarascugoreva86013 ай бұрын
@@kestutisbaltaduonis4647labai daug kas kalba kaime prie Baltarus ijos sienos. Cia sumaisita kalba baltarusu,lenku,lietuviu ir rusu.Dar nuo senu laiku taip kalbejo
@ilyashmalts94935 жыл бұрын
Литва! Люблю тебя!
@YaShoom2 жыл бұрын
А почему женщина-учёный решает за носителей местного наречия как им лучше говорить? Это уж, простите меня, наглость! Это совершенно непрофессиональный и бестактный подход, в русском языке тоже есть заимствования (и даже в звуках, например Ф). У языка не существует никаких дискретных границ, они все развиваются свободно и естественно. Почему она решает за всех людей что красиво, а что нет? Пусть будет разнообразие, а история рассудит.
@palyani2 жыл бұрын
В этом суть русского мира- в приоритете только их язык
@YaShoom2 жыл бұрын
@@palyani ну, объединяющий фактор можно оставить, но не уничтожать речь внутри какой-то группы людей.
@Vilnius1092 Жыл бұрын
@@palyani при чем тут русский мир.
@palyani Жыл бұрын
@@Vilnius1092 почитайте новые комменты здесь, агрессивные животные бредят, что все объединится
@paul_wiggin2 ай бұрын
это в каждой стране так.. я в Украине когда в Киев приехал учиться в лицей, то у нас преподавателем была дамочка из КНУ Шевченко, профессорка, такая важная была дама.. много книжек писала - придумывала какой должен быть правильный Украинский язык. Её не волновало как Украинцы говорят сейчас, её волновало как говорили её любимые Украинцы сотни лет назад.. она на основании этого писала правила Украинского языка и пыталась продвигать их через связи в министерстве образования. Нас же она пыталась учить по своим правилам, которые на тот момент не были приняты министерством и когда я вернулся домой наученный новым правилам, то сильно удивил учителей родной школы - им эта дичь, которой меня год учили, была откровением.. не ожидали они подобной херни.
@irenepetroff22474 жыл бұрын
А я все понимаю прекрасно, наверное оттого что родилась я в километрах 50 от этих мест! Только по другую сторону границы, в белорусском городке Лида!
@ЮрийСклиф8 ай бұрын
Моя мама разговаривала на этом деалекте, я до 1 класса тоже, потом меня 3 года переучивали в школе😊 , И сейчас всё понимаю и могу говорить, Я свободно разговариваю на 3 языках если считать тутейшую мову даже 4. Моему сыну 22 года он свободно владеет 5 языками и тоже понимает тутеи́шую мову в детстве даже разговаривал бабушка научила. Родителей уже нет а тутейшая мова есть и пока мы помним о соих предках она будет существовать.
@valentinaignatuk24462 жыл бұрын
,,Не удобно", таму што ім так убілі ў галаву, з маленства нас вучылі ў школе, што мова наша непрыстойная і размаўляць на ёй, акрамя як дома, нельга, сорамна... і дзеці верылі, пакуль не парузумнелі... праўда, паразумнелі не ўсе... на жаль...
@edvardasgruzdys937311 ай бұрын
Tak i litovcam kogdato govorili i ruskije i poliaki. V itoge pojavilis belorusy.😉
@GallinaGarkina5 ай бұрын
А это вы на каком языке пишете? Прикольно, что всё понятно; на украинском и белорусском когда пишут, зачастую понятен только общий смысл, но не каждое слово
@valentinaignatuk24465 ай бұрын
@@GallinaGarkina Вы ў мяне запыталі? Я пішу па-беларуску...
@nataliat3874 ай бұрын
@@valentinaignatuk2446Бедных и неграмотных никто никогда не любил и не любит. Белорусский язык был уделом тяжело работающих и тяжело живущих людей, которым было не до красивости языка, а лишь бы выжить. Мог он противостоять польскому или русскому языкам, над которыми трудились и шлифовали литераторы, писатели, поэты того времени? Произношение почти всех языков претерпело больших изменений, чтобы язык был не зрэбным, а благозвучным
@valentinaignatuk24464 ай бұрын
@@nataliat387 Не пішыце, калі ласка, глупства... Беларуская мова адна з найпрыгажэйшых і найлагоднейшых моў у Еўропе...) Можа таму й жывая яшчэ, нягледзячы на афіцыйныя забароны, расстрэлы яе носьбітаў і здзекі над ёю цягам стагодзяў... Дый наогул, непрыгожых моў не бывае... Бываюць шавіністы, якія ўсё не сваё лічаць другаякасным і імкнуцца ўсіх і ўсё навокал прыніжаць і знішчаць... Так, мабыць, гэтыя асобы імкнуцца выглядаць ва ўласных вачах больш паўнавартаснымі... Бог ім судзя... А што тычыцца адукацыі - дык першай усходнеславянскай мовай, на якой з’явіліся друкаваныя кнігі, была беларуская... Пра астатняе я ўжо маўчу...
@СтаниславМаркар5 жыл бұрын
Добры фильм! Успехов Вам!
@Mememememes3 жыл бұрын
>пора бы определиться. Так новые народы появляются как раз за счёт того, что живут по соседству, перенимают что-либо друг у друга, а затем выделяют свою идентичность.
@tesgreat89583 жыл бұрын
ну на рынке например много польских слов было у людей. Но все что включали с диктофона - чистый беларуский язык. Ну тутейшыя да, но это тоже беларуское слово и понятие.
@ДмитрийСуворов-и9ж4 жыл бұрын
я все понимаю,хоть живу в Могилевской области....у нас в глубинках так же встречается этот диалект
@irinazukovska47423 жыл бұрын
Tutejšy jazyk mojih dedov i pradedov , Norviliški , Daulany , Dievianiški zemli mojih predkov, Da budet TAK !!!!!
@tomasjusta41753 жыл бұрын
Ну привет землячка! Какая фамилия ваших предков ? Я родом из Нарвилишек .
@vadzimaleksandrovic337 Жыл бұрын
@@tomasjusta4175byvaŭ u vas pàru razoŭ na Be2gather... Słaŭnaje miastèčka
@atomicmogilev3 жыл бұрын
Звычайная мова, беларуская, тутэйшая... Хто ты гэткі? - Свой, тутэйшы. Чаго хочаш? - Долі лепшай. Якой долі? - Хлеба, солі. А што болей? - Зямлі, волі. Дзе радзіўся? - Ў сваёй вёсцы. Дзе хрысціўся? - Пры дарожцы. Чым асвенчан? - Кроўю, потам. Чым быць хочаш? - Не быць скотам... 1908 Янка Купала
@ДобрыйЧеркасс Жыл бұрын
Всех приветствую! Я родился и вырос на Кубани, в станице где было смешанное население кубанских казаков и донских (линейных казаков), в связи с этим диалект который сложился в моей станице, он имеет и с украинским большую схожесть и с белорусским. Диалекты на которых говорят люди в этом видео я полностью понимаю и они очень похожи на родной для меня диалект. Так же я очень хорошо понимаю украинский, белорусский и если не быстро говорят по польский тоже понимаю
@istina777372 жыл бұрын
Я лично сразу понял беларусских слов преобладает больше, остальные примкнули
@iamynidze98982 жыл бұрын
Это интересно :) я тоже на границе родилась и здесь нет такого языка. Это уникально
@АлегКацапау-п1д4 жыл бұрын
Гэта Беларуска - Польска гаворка!!!! Я з Гароднi i усё разумею. Так мая бабця з дзедам размаулялi.
@Apalon11 Жыл бұрын
У мяне таксама бабуля з Гарадзеншчыны (Карэлiчы, Наваградак, Мiр). Гэта даволi далёка ад мяжы з лiтвой, але гаворка тая самая. Польскiя словы - таму што жылi пад палякамi колькi часу.
@ИванМихневич-о4в3 жыл бұрын
Я живу в Минске. Мои деды живут в деревне в Щучинском районе в 7 км от литовской границы. В данном репортаже старички из Литовской деревушки, говорят на БЕЛОРУССКОМ ЯЗЫКЕ ( с использованием польских слов) Мои деды говорят с таким же диолектом как и в видио. Когда мои деды приезжали к нам в Минске их все окружающие люди прекрасно понимали. Просто Литовский язык отличается от белорусского и русского, мне по литовский в ни слова не понятно.
@PE-SA2 жыл бұрын
Вопрос для статистики - может вы встpечали говорящих на бел мове БЕСПЛАТНО - где и сколько таких всего в РБ +- % ?
@schwarzschwert792 жыл бұрын
@@PE-SA в любой белорусской деревне.
@PE-SA2 жыл бұрын
@@schwarzschwert79 1-Название этой любой деревни - Район ? 2-Имеется в виду более-менее Литературный Бел Язык а не сельская трасянка или суржик. Те - не незнание хорошего Литературного русского а знание хорошего более-менее Литературного белорусского.
@reiloabi6130 Жыл бұрын
Ну а почему вы должны понимать литовский? русский,белорусский и польский это славянская языковая группа, литовцы относятся к Балтийской группе. А на деле мы не каждый славянский понимаем
@DavidGarrick1515 Жыл бұрын
@@PE-SAсам то на якой мове размовляешь, как сам считаешь ?
@Андрей-л5в9ч2 жыл бұрын
Теперь я понимаю откуда пришло выражение: "объясни мне по-простому"
@PeterSauer-s6m8 ай бұрын
ЛЮДИ И МОВА ОСТАЛИСЬ,ПРАГНОЗИСТЫ ЗГИНУЛИ.
@АхрэмГвозд Жыл бұрын
Гэта каланіяльны комплекс застарэлы зьвязаны з адсутнасьцю сапраўднай беларускай дзяржаўнасьці (беларускімі ўладай, адукацыяй, асьветай, бізнэсам, касьцёлам, царквой й г.д.). Выхад праз выхад на адпаведны ўзровень сьвядомасьці і ўсьведамленьня праблемы.
@atomred23554 жыл бұрын
Да все понятно. У меня в деревне в Беларуси так бабка разговаривает, все в перемешку. С детства я уже привык.
@APTEM_Me4 жыл бұрын
Ваша бабка разговаривает так, как ее научила ее бабка, а ту ее бабка. То есть на правильном древнем народном языке, а вот вас в школе уже учили говорить на мешанке, выдуманной Тарашкевичем всего лишь сто лет назад.
@atomred23554 жыл бұрын
@@APTEM_Me Ой, да не выдумывайте ерунды. У нас в семье были и поляки, и литовцы, и беларусы, от того и смешение слов от разных языков. У деда мать была литовкой, отец поляк, родители бабки беларусы.
@APTEM_Me4 жыл бұрын
@@atomred2355 А на каком языке ваш прадед и прабабка разговаривали друг с другом? Когда муж и жена носители разных языков, их дети как правило становятся билингвами, то есть равно хорошо владеют и папиным и маминым языками, но при этом никакого НОВОГО суржика не изобретают. Только могут позаимствовать друг у друга разные слова. Но словарный запас это вообще третье дело в языках, ведь все слова постоянно друг у друга заимствуются и перезаимствуются. Главное различие в языках, это фонетика, морфология и синтаксис, то есть как вы произносите буквы, ставите окончания, составляете предложения, и так далее.
@vadzimaleksandrovic337 Жыл бұрын
@@APTEM_Medjabła ŭ detalòch Miž ròdnasnymi mòvami mahčyma "diffusion" - dyfùzija In the other side/ Z drugòga bòku jšli składànyja prôcèsy słavianizàcyi bàłckich ètnôsaŭ: dzùkaŭ, jaćviàhaŭ, tròchi aŭkštajtaŭ dy łatgàłaŭ...
@APTEM_Me Жыл бұрын
@@vadzimaleksandrovic337 Главным учителем языка (и культурных особенностей) для ребёнка была всегда мать. Потому как с матерью дети с рождения контактируют гораздо больше чем с отцом. Если мать и отец в семье разговаривают на разных языках, дети всегда в большей степени будут владеть языком матери чем языком отца (пока не пойдут в школу) Самая вероятная причина славянизации балтов в том, что Балты брали в жёны славянок, и они охотно шли и селились в балтийских сёлах, в то время когда балтийские женщины гнушались выходить замуж за славян. Далее славянки соответственно своих детей учили основам родного языка. И новое поколение жителей балтийских сёл уже лучше понимало местный славянский, чем местный балтийский язык.
@danutedarbutiene77523 жыл бұрын
С языками в разных странах возможны подобные лингвистические явления на основе взаимодеиствия соседей. В Литве на востоке "тутейшие "т е местные ,на западе "шишионишкяй" (šyšioniškiai) тоже местные с влиянием немецкого .
@angelicastefanovic42543 жыл бұрын
край наш таков- что мы с раннего детства разговаривали автоматически на 4 языках ,литовский, польский ,русский и попросту никакой Тутейший ещё, у нас он назывался, мы разговаривали по просту за которого получали По голове от наших бабушек🤣🤣🤣🤣🤣
@traideniskaladnicki1772 жыл бұрын
По-просту гэта беларуская мова
@uladzimierkaminski28555 жыл бұрын
Как можно просить по-русски поговорить "по-местному"? Вы к нему обращайтесь "по-просту" и услышите в ответ.
@СтасьДмухоўскі4 жыл бұрын
Гэта беларуская мова, а не "по-русскі"
@jurijtomelait66903 жыл бұрын
@@СтасьДмухоўскі ты туповат? это даже не Беларуская, а наша, тутейша
@themanthemyththelegend9206 Жыл бұрын
Поэт чудесный! 🎉
@edvardasgruzdys937311 ай бұрын
Soglasen👍
@ВасильБыков-б8ъ4 жыл бұрын
Я беларус-палешук у нас тоже на Палесси тоже свой диалектикт и тоже своеобразный, добро пожаловать на Палессе
@РаманРалько4 жыл бұрын
Мимо Пробегающий У дзевяностыя гады нават хацелі выпрацаваць літературны стандарт асобнай палескай мовы але не хапала грошай
@ВасильБыков-б8ъ4 жыл бұрын
@@РаманРалько так так было такое
@APTEM_Me4 жыл бұрын
Не унижайте себя. Это никакой не диалект, а настоящий язык дреговичей, сложившийся веками. А диалект это то, что сегодня преподают в школах. Сто лет назад некий горе профессор Тарашкевич стяпал в кучу все древние вековые говоры на нашей территории, понавыдумывал собственных правил, и назвал получившуюся ерунду народным белорусским языком. А истинные древние говоры велел называть трасянкой и гнобить.
@APTEM_Me8 ай бұрын
@@hloraet Есть Язык дреговичей и есть язык кривичей. И есть переходная минская нтасянка между этими древними языками. И это именно славянские языки (говоры) а не какие то там диалекты белорусского или русского или польского. Беларусь, как и другие страны это чисто политическое формирование с чисто политическими искусственными границами, и так называемый Белорусский литературный язык, это искуственно созданный межэтнический политический жаргон, а не язык живых людей.
@APTEM_Me8 ай бұрын
@@hloraet *"несколько поколений"* то что создаётся и оттачивается поколениями это как раз естество. А то что создаётся одним человеком за пару лет, это искусственная авторская работа. *"Тем боле что вы не знаете как конкретно разговаривали дриговичи"* мы точно знаем как они НЕ разговаривали. Так же мы знаем, что безграмотных бабок из глуши никто не учил и не переучивал разговаривать кроме их родителей, которые тоже родились и выросли в этих местах. Следовательно современный дригвичский язык это прямой наследник древнедригвичского языка, и всё чем он отличается от своих соседей и есть особенности унаследованные из древнего языка дригвичей. *"Язык и культура которая сейчас на територии где жили дыговичи, могла много раз ущественно поменяться с 10-го века."* С какой стати должны были меняться язык и культура в самых глухих и изолированных деревнях, Это ж вам не город, не столица, где понаезжают откуда ни попадя, представители разных культур и языков и оказывают друг на друга влияние.
@hannakaliada89734 жыл бұрын
Беларусам усё зразумела:)
@JVzevs4 жыл бұрын
Прóстая звычайная беларуская мова. Анiводнага незразумелага слова.
@ПавелМоисеев-о1я4 жыл бұрын
@@JVzevs согласен, все ясно и понятно, при чем тут "тутейшая"
@MsArtemxxx4 жыл бұрын
Даже русскому все понятно, одни и те же слова.
@Anton-vy5zn4 жыл бұрын
українці також зрозуміли
@MsArtemxxx3 жыл бұрын
Посмотрите какой язык был в Великом княжестве Литовском и всё станет понятно. Тогда говорили на западно русском.
@НинаБальмина2 жыл бұрын
Это точно . А ещё съездите в деревню Новгородской области - там обнаружите немало слов ,как и в тутейшем .
@ЕленаХомутова-м7м4 жыл бұрын
тутейшие - а бабушка моя говорила тутошние) тутошние мы , если спрашивали откуда )
@ДмитрийДовкша-в1ъ Жыл бұрын
Музыкант этот разговоривал больше на польском и бабушка на рынке первая тоже, польское влияние чувствуется. Остальные все на беларуском и ни на каком другом , ну пару польских слов встречалось в речи и немного русских слов.
@ВикторМороз-ь9э3 ай бұрын
Файное кино Добрый язык Нанем я тешь могу размовлять
@innaglebova961011 ай бұрын
Так говорили и мои родные с Брестчины.
@AlekséjAntipov Жыл бұрын
Dankon pro la interesa rakonto kaj filmeto! )
@adamrokash53314 жыл бұрын
мова беларуская.
@alagudikiene62763 жыл бұрын
Ну эта тетка с мгу - стыдно слушать: правильные люди и неправильные, с языками то же. Вот с чего начинается фашизм.
@legion10044 ай бұрын
Такого фашизма на земле очень много, когда тебе говорят: "Ты не умеешь разговаривать".
@komfortobustaslt48135 жыл бұрын
Возможно это именно тот диалект языка на котором разговаривали со времени ВКЛ , от белорусской границы до Вильнюса этот язык можно услышать во всех селеньях, и корни его тянутся не одну сотню лет
@pastas65385 жыл бұрын
От беларуской границы до Вильнюса 40 км, до противоположной 400. На том отрезке кто нибудь понимает этот язык?
@sviatlanasudnouskaja4505 жыл бұрын
@@pastas6538, натуральна, разумеем. Гэта ж беларуская мова, амаль што літаратурны варыянт.
@pastas65385 жыл бұрын
@@sviatlanasudnouskaja450 я Литву имел в виду. Раз уж про язык ВКЛ заговорили.
@a.m.24455 жыл бұрын
@@pastas6538 Беларусь была часткай ВКЛ, як і Летува. Пасля Люблінскай уніі тэрыторыя ВКЛ асталася плюс-мінус сённяшняя Беларусь і Летува.
@pastas65385 жыл бұрын
@@a.m.2445 у тебя литовская фамилия, Аляксей.
@ВасилийЛеоненко-к7ю5 жыл бұрын
Так паусюль размауляюць у Беларусi...,але у кожным месцы ёсць свае словы,толькi гэтаму месцу уласцiвыя.
@APTEM_Me4 жыл бұрын
Так гаворуць у Вiцебскай и Магiлёускай вобласцi. А так сама у Смаленскай i Пскоускай. Гэта настаяшчы беларускi язык, а нi дыктатарская трасянка прыдуманая Тарашкевицам.
@user-cb5ld8ro8h2 жыл бұрын
@@APTEM_Me Дыялекты з захаду на усход Віцебскай вобласці моцна адрозніваюцца. Напрыклад, гаворкі Глыбоччыны зусім не такія, як на Аршаншчыне.
@APTEM_Me2 жыл бұрын
@@user-cb5ld8ro8h Як раз разнiцы памiж усходнiмi i заходнiмi гаворкамi пачцi нiма. За тое ёсць вялiкая разнiца памиж поуначчу i поуднем
@user-cb5ld8ro8h2 жыл бұрын
@@APTEM_Me У Беларусі вучылася на ўсходзе, жыла на захадзе, а сама - з поўначы. Таму я маю рацыю. Усходні дыялект утрымлівае больш расейскіх слоў, заходняя ж частка размаўляе амаль на чыста беларускім (у розных частках нават з прымессю польскай). Наконт палешукоў - вучылася са столінцамі ў адной групе, гэта атас, што мова, што менталітэт - быццам іншаземцы)
@deniskorzun3 жыл бұрын
Лiтаратурная беларуская мова амаль. У адрозненне ад беларускiх рэгiанальных гаворак.
@irenaislamova56444 жыл бұрын
Так и польский в Литве --тутейший. Только кто учился в польских школах хорошо говорит , Но разница от польского Польши в акценте.
@legion10044 ай бұрын
Потому, что польский язык в Литве на основе мазурского языка, а в современной Польше, на основе велико-польского языка, то есть западного диалекта. Официально это называется: Восточно-польский диалект, или - Północny dialekt kresowy. Так что всё имеет свою классификацию. Википедия вам в руки и работы по польскому языку.... а не фантазирование русских людей, на тему, про которую ничего не понимают. Не надо фантазировать - надо научные книги читать.
@viacheslavrelishkis59793 жыл бұрын
Я все понимаю )))
@ПахнеЧабор-ф9ъ2 жыл бұрын
Гэта сапраўдная ліцьвінская (беларуская) мова. І ўсе гэтыя Летувісы і Палякі, якія размаўляюць на беларускай мове, насамрэч яны Ліцьвіны(Беларусы)
@МихаилМуравьёв-б4и2 жыл бұрын
Потомки динозавров, Египетские пирамиды строили
@vadzimaleksandrovic337 Жыл бұрын
Dy papròstu "pôlaki" = rymà-katôlìki, "rùskija" = pravasłaŭnyja... N'at u majoj babùli (Łahìšyn pìnskaha paviètu) zusìm nadoječy - pavòdle histaryčnych ràmak - byłò hėtak. Kalì nalèžyła padkreślić nietutejšaść - to kazàli "làchi" ci "mazùry" (abò môskavìty)
@legion10044 ай бұрын
Гонишь ты пропаганду, как и русские гнали. У поляков фамилии из Западной Польши, из Южной Польши, из Мазовии, из Мазур. Так что никакие это не литвины, и не беларусы. Поляки, это поляки. Не гони свою пропаганду. Сейчас литовцы и белорусы, как раньше русские, хотят насильно перетащить всех на свою сторону. Кто поляк, тот поляк. Я, например, поляк и я знаю откуда мои предки.
@dzmitryprymshyts25175 жыл бұрын
Звычайная беларуская мова з мясцовымі асаблівасцямі.
@palivac23 жыл бұрын
Беларуская мова. Для любога беларуса гэта зразумела. Нічога украінскага ў ёй няма. Ад рускай і польскай - толькі асобныя лексемы.
@kulturnykot59262 жыл бұрын
Так, я памятаю гэтую мову(па просту). Мяне там і вучылі па беларуску! і па летувіску, але я мовы не блытаю))
@linalinnnn2 жыл бұрын
нічого українського але що ваш комент що відео мені зрозуміло на 100 % хоча ніколи не вчила
оказывается "поляки" в Летуве, говорят по-беларуски.
@irenaislamova56444 жыл бұрын
Они пишутся поляками, живут на границе с Литвой, В Литве поближе к Беларуси литовцы -и тоже ""по простому"" умеют.
@adamrokash53314 жыл бұрын
@@irenaislamova5644 да да. Мы знаем как руССкие оккупанты, сделали из литвинов беларусов, поляков и литОВЦЕВ
@irenaislamova56444 жыл бұрын
@@adamrokash5331 так было еще до войны, как Вильнюс и вильнюсский район принадлежал Польше. В Вильнюсе похоронена мать и сердце Пилсудского.
@adamrokash53314 жыл бұрын
@@irenaislamova5644 Віленшчына принадлежала и Германии с 1941 года, и что? Ты способна понимать разницу между оккупацией и тем, кому на самом деле принадлежит Вильня? Скажи честно, ты недоразвитая?
@irenaislamova56444 жыл бұрын
@@adamrokash5331 мои родители родились и жили в Вильнюсе. В 1939 Вильнюс был оккупирован, а не в 41г. Так, что все подробности тех событий с учебником по истории не соответствуют.
@VytenisKončius2 ай бұрын
Daugelis į šią tuteišių šneką žiūri iš aukšto, laiko ją kažkokia tai nepilnaverte ar pan., tačiau mano nuomone tai yra visiškai normalus vietinis dialektas, kaip ir daugybė kitų. Lietuvių kalboje taip pat daug dialektų. Pvz šiaulietiška šnekta, kuria Rimantas Kmita rašo savo romanus.
@nikkuznecov62593 жыл бұрын
Я родился в Витебске уехал в 18 навсегда в 1988 в семье все говорили по по-русски, но именно такой язык я слышал в деревнях и по приблизительно такому белорусском может чуть более снобисзским ,литературным белорусским языком учили в учебных заведениях.
@edvardasgruzdys937311 ай бұрын
I kuda uechal? Otec voenym byl?
@parazeetus_old3 жыл бұрын
У нас тоже есть диалект, в Pagiriai, Trakai, Ismonys, Tarnėnai, 40 Totorių и т.д.
@ИванМихневич-о4в3 жыл бұрын
Привет в пагиры из Минска.
@parazeetus_old3 жыл бұрын
@@ИванМихневич-о4в Правильнее написать "Пагиряй".
@ИванМихневич-о4в3 жыл бұрын
@@parazeetus_old я знаю что Пагирай) Моя сестра которая там живёт называет Пагиры.
@parazeetus_old3 жыл бұрын
@@ИванМихневич-о4в Не Паригай, а Пагиряй. Пагиряй не изменяется падежами, это просто неправильный язык и диалект.
@АлексейСмирнов-л7м4 ай бұрын
Смутна, што яны не жадаючы размаўляць на гэтай цудоўнай мове😢 Я лічаю, што ўсі мовы цудоўны... Вось, на прыклад, я размаўляю на трасянке))) І мыслю на гэтай мове таксма) І навучаю беларускую літаратуру мову)
@ЯрославХмель-й3л2 жыл бұрын
Як українцю все зрозуміло було)І дуже шкода що люди соромляться своєї мови
@НатальяЮвченко-э2х7 ай бұрын
Я с Украины и понимаю язык этих людей.
@ur.uncle2283 жыл бұрын
Я знаю польский и понимаю литовский немножечко.
@danamaevskaja82343 жыл бұрын
Язык -трасянка, смесь польского , беларуского и русского . Первые два языка преобладают . В западно-беларуских деревнях так разговаривают.
@dinblasjalv16434 жыл бұрын
Black biceрs - моя любимая группа!! Не знал, что основатели группы белорусы/тутейшие. А тутейшая мова и трасянка не одно и то же?
@Name-t9fbd4 жыл бұрын
Нет, тутейшие говорят на литературном беларусском.
@APTEM_Me4 жыл бұрын
Тутейшая мова это как раз древний естественный беларусский (кривичский) язык. А трасянка, она же Тарашкевица, это то чему вас учат в школе. Искуственный суржик, сляпанный академиком Тарашкевичем всего лишь в начале прошлого века.
@alexanderghiro4819 Жыл бұрын
@@APTEM_Me В школе учат наркомовке.
@APTEM_Me Жыл бұрын
@@alexanderghiro4819 Наркомовка это та же тарашкевица только немного видоизменённая в русском направлении. В настоящем белорусском языке есть тонкости неучтенные ни наркомовкой ни тарашкевицей.
@alexanderghiro4819 Жыл бұрын
@@APTEM_Me Как Вы справедливо заметили, мы слышали "естественный беларусский (кривичский) язык". Разговорный. А тарашкевица - это грамматика, дающая некоторые правила. А лексика - это не только литературный язык, отраженный в словарях и грамматиках, а еще и неохватный океан местных говоров. Которые и грамматически разнообразны. Впрочем, я не языковед. Я использую несколько известных мне языков для общения, а не как объект для анализа.
@lionrain835 жыл бұрын
Смотрел на одном дыхании. Предки с Литвы, родился в Украине, а живу на острове Сахалин. Вот какую мову мне бы ещё хотелось знать, так это Литовский. А тут тебе новый язык "тутейший". Удивило.
@lionrain835 жыл бұрын
@@alex_software все же познавательно.
@vaidaswhite68084 жыл бұрын
Aš esu Lietuvis. Visiška nesąmonė tai , ką tu parašei. Ta pasienio kalba yra keletos slavų kalbų mišrainė. Так вот, если вы поняли хоть одно слово с того что я написал по Литовски, тогда сможете сравнивать славянский с балтскими языками и диолектами.
@lionrain834 жыл бұрын
@@vaidaswhite6808 Я с Литвы. Это понял. Немного учусь...
@irenaislamova56444 жыл бұрын
А мне литовский похож на греческий, особенно имена ,заканчиваются на "С". Геркус Мантас, Гитис и похожие.
@vadzimaleksandrovic337 Жыл бұрын
@@vaidaswhite6808Ačiū labai ✌️✊❤️ Lietuva ❤️ Gudija
@Andrei_Panyuhin2 ай бұрын
Великий и могучий русский язык. Только диалект.
@VladimirPutin-mj6cl5 жыл бұрын
А как деревню сакалине называтся у местных жиелей?
@zanetarutkowska4 жыл бұрын
Соколимка
@legion10044 ай бұрын
@@zanetarutkowska - Sokolinka, a nie Sokolimka. Sokolinka. A przed wojną nazywała się - Sokolszczyzna.
@andrejtiscenko91574 жыл бұрын
Адвокат в Литве Андрей Владимирович Тищенко. Хороший дом у Натальи.
@Олег-з3п1д3 жыл бұрын
Это просто антизападная пропаганда от вовы. Этот говор наиболее понятен белорусам. А они там у литовцев и темнокожих интересуются, понятно ли им, ещё б у японца в Литве спросили...)
@maciejszymanski23865 жыл бұрын
Moja prababka mówiła w tym języku, choć znała polski. Babka tylko gdy się zdenerwowała, klęła "szob tiebie wołki sjeli" albo "idi k'czortu matieri". Pochodzili z okolic miasta Postawy, obecnie Białoruś. Ale zawsze czuli się Polakami.
@nickellium300.4 жыл бұрын
мая маці таксама запісана ў пашпарце як полька , бабуля і дзед з абодзьвух старон таксама у пашпарце вызначаны як палякі - але ніякіх каранёў з Польшчы не маюць, польскі ведала толькі бабуля таму што ў 30-е вывучалась у польскай школе , а заўсёды жылі на браслаўшчыне - вось вам і палякі .
@ПавелМоисеев-о1я4 жыл бұрын
Ахахаах "Чтоб тебя волки съели " и "иди к чёртовой матери " 😂😂😂
@ПахнеЧабор-ф9ъ2 жыл бұрын
@@nickellium300. у мяне таксама, пры Расейскай імперыі маіх продкаў запісалі палякамі з-за каталіцкай веры, а прадзед увогуле лічыў сябе літвінам, ды і ўсе мае продкі размаўлялі на беларуску, і польскую мову не ведалі, а запісаны былі палякамі)))
@ВладимирЗахаров-ъ7й3 жыл бұрын
Авторы замечают то, что давно известно. В местах где соприкасаются цивилизации, культуры или крупные народы, всегда появляется язык совмещающий в себе элементы двух соседствующих гигантов. К примеру - на западной украине, в закарпатье есть деревни где смешан русский, венгерский, еще польский и немецкий. Когда я читал книгу о композиторе Бартоке *( венгерский композитор 20 века) то там приводились тексты деревенских песен с набором слов указанных народов. Сейчас наблюдается в Литве засилье английского языка, который вытесняет формулы исконно литовской речи - порядок слов в предложении, полная замена бытовых слов на производные из английского языка, ударения в слогах и тд. подтверждается теория лингистической конвергенции
@linalinnnn2 жыл бұрын
на Заході України діалекти УКРАЇНСЬКОЇ мови,мікс з польською румунською угорською,але ніяк не російська. приїзжайте на захід,побачите вельми 'привітливу' реакцію на рос мову,тим паче після початку повномасштабної війни.
@Nexta_z_Belarusi5 жыл бұрын
5:52 боже, ну это же беларуская мова ні як інач!
@prety78385 жыл бұрын
Я тоже заметил,что говорят по беларуски.
@IoganWeiss5 жыл бұрын
так, пане Нехта.
@aceonriver5 жыл бұрын
Сто адсоткаў.
@ilionasstanaitis14545 жыл бұрын
Белорусию в жопу
@user-cb5ld8ro8h2 жыл бұрын
@@ilionasstanaitis1454 і не мары, капрафіл)
@АлексейКарвецкий4 жыл бұрын
Уся заходняя Беларусь ведае простую мову і размауяе на ёй.....і я размаўляю і ганаруся гэтым і не кроплі не саромеюся гэтага
@APTEM_Me4 жыл бұрын
А чаму ня пiшыш на ей а толькi гаворыш)))
@jurijtomelait66903 жыл бұрын
@@APTEM_Me нету как правильно писать, нету букв например h
@jurijtomelait66903 жыл бұрын
я живу в 5км от Беларуси, мне 14 и все кто живёт в этом городке знают и говорят по тутейши, вся шкла говорит о тутейши
@Apalon11 Жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/o3vFf2eHa6h5Y5o Простая мова, простыя словы, простыя рэчы...а мова гэтая сапраўдная наша, беларуская 😉
@ilin5963 жыл бұрын
тутейша это что то типа межсловянского языка)
@valeryplisko2825 Жыл бұрын
Это белорусский язык, конечно.
@ЕленаСтуднева-м9ш9 ай бұрын
У неё литовский акцент чувствуется... а стеснительная говорит , как обычная белоруска...
@Pcut5 жыл бұрын
в литве 4-5 языка знать уже норма, сам говорю на русском литовском английском и шведском, с одной еврейкой переписалься у её 4 родные языка литовский русский идиш и иврит, потом английский немецкий испанский и т.д. где то на 8 языков говорит, такие реалии литвы, страна маленкая корумпированая, надо учиться чтоб прокормится
@darius...123454 жыл бұрын
Korumpirovanaja malaja strana? Nidumaju. Mne kazhetsa vy vatnik, vot i vsio.
@Andrei_Panyuhin2 ай бұрын
Кстати похож на наш деревенский диалект Калужский.
@lci679627 күн бұрын
Как уничтожить язык империя знает, это объявить язык коренных городов как сельской или низкого соловья. Так было с белорусским так и с украинским и из многими языками. Хотя русских язык был создать для обобщения для разных народов, а власть говорила на других языках.
@nova4422 Жыл бұрын
Я все поняла. Значит тутейшая?
@olach93408 ай бұрын
Очень жаль убиваемых диалектов, оникак родники для официальных языков. Их уничтожение или идиотизм, или намеренное зло. Я всё понимаю, что они говорят. Они тутейшие, а в России есть "тутошние", то есть те, которые ТУТ. Говорите на родных языках, дорогие.
@legion10044 ай бұрын
Литовцы намеренно уничтожают все славянские языки. Действуют как коммунисты, или фашисты.
@романданиленко-з6т5 жыл бұрын
Давным давно люди говорили на одном языке ,потом появились хитро/сделанные желавшие показать свою исключительность ,одним словом Вавилон .
@RichyIRLina4 жыл бұрын
По видео вопросов нет, а вот канал зря сердечки не ставит. Под комментариями.
@jurijgrigorjev37764 жыл бұрын
Мотался о всей Литве ,наречий и диалектов МОРЕ .Где-то книга была Lietuvos dialektologija (1967-го года рождения) сам проштудировал и литуанистам в школы одалживал (учителям волосы дыбом вставали.Этого они не знали и не учили).Знели только что есть четыре язиковые группы ....А ....это надо самому услышать.А Польско-Белорусский всё это приграничье.....
@gintautasungeitis28504 жыл бұрын
Realno Tuteiskij srednij eto 2polskih slova 1 litovskij 1beloruskij.vy dazhe v Beloruskom nechustvujiete Lituanizmov-dumajiete sto oni vashi.
@gintautasungeitis2850 Жыл бұрын
@@naked9327 A SHTO VAS OBIDELO V MOJOM PISME?!!! DA I V LITOVSKOM JAZYKE JEST SLAVIZMY SHTO TUT TAKOVO SHTO U VAS JEST LITUANIZMY?!!!😉TAK MALO LITUANIZMOV SHTO DAZHE CELUJU KNYGU O NIH CHITALI?!!!😉 NU NA PRIMER V ASHMIANSKOM DIALEKTE BELORUSKOVA JAZYKA BOLSHE 20% LITUANIZMOV!!!😉 IBO V AHSMIASKOM,LYDSKOM Į GRODNENSKOM UJEZDE JESCHIO V SEREDINE 18VEKA LITOVCY SOSTAVLIALI OKOLO 67% ZHYTELEJ A BELORUSY OKOLO 15% IBO ETO Į BYLA ETNOGRAFICHESKAJA LITVA!!! A GDE VY ZHYVIOTE MOZHNO SPROSIT Į JESLI VY KORENNOJ ZHYTEL NEDALEKO OT GRANICY TO VASHI PREDKI 95% LITOVCY!!!😉 MOZHET U VAS DAZHE FAMILIJA LITOVSKAJA TOLKO + SO SUFIKSOM-VICH KAK GULBINO'VICH?!!😉
@gintautasungeitis2850 Жыл бұрын
@@naked9327 P.S. A V BELORUSKOM JAZYKE REDKO ISPOLZUJIETSIA SLOVA NA PRIMER: DIOGOT,KISHEN,SUKNIA ILI SUKENKA... I VY ZNALI SHTO ONI IZ LITOVSKOVA JAZYKA?!!!😉
@gintautasungeitis2850 Жыл бұрын
@@naked9327 NEPONIMAJU SHTO TUT VAS OBIZHAJIET Į JA NECHEM NEMERIJUS A LIUBOPYTSTVUJU,ZNALI LI VY O OSHMIANSKOM Į DRUGIH DIALEKTAH BELORUSKOVA GDE KORENNOJ NAROD BYLI LITOVCY?!!😉 SHTO V ETOM PLOHOVO?!! Į REDKO STRECHAJU BLIZKOVA SOSEDA V SMYSLE GRANICY PO TOMU V SERJOZ MNE INTERESNA OT KUDA VY Į MOZHET VASHI PREDKI LITOVCY Į MOZHET DAZHE FAMILIJA?!!!😉JESLI NE SEKRET KAKAJA Į JA MOGU PEREVESTI TAKIJE KAK-VABALEVICH,GULBINOVICH,MELINOVICH,MAZHEIKO,JAGELO,EISMUNT,DZIRMONT,RADZIVIL... Į T.D. S RAZNYMI OKONCHANIJAMI KAK NA-VICH,KAK I -EVSKI,OVSKI!!! ILI SEKRET?!!!😉
@gintautasungeitis2850 Жыл бұрын
@@naked9327 100% ADAMONIS LITOVSKAJA FAMILIJA IZ PROIZVODNOJ KRESTIJANSKOVA ADAM SHTO SVIDETELSTVUJIET SHTO BYLI KATOLICHESKOJ VERY I SHTO SOVSEM NEDAVNA ETA FAMILIJA Į SHTO KOKIH 100-200 LET NAZAT BYLI ZAJADLYJE LITOVCY RAZ NERAZRESHALI ISPORTIT FAMILIJU NA ADAMOVICH!!!😉TAK DOLSHE VSEVO LITOVSKIM DERZHALSIA LYDSKIJ Į ASHMIANSKIJ UJEZD POTOMU DUMAJU VY IZ LYDSKOVA,DA?!!😉
@antanassmitas6206 Жыл бұрын
Ничего удивительного.Была ВКЛ,была Речпосполита,и языки смешались.
@dubaimarinaarabas578521 күн бұрын
Мы этот язык называют тутейший . Чтобы эго понять надо знать литовский, русский, польский и белорусский
@zdorovyjgluzd61444 жыл бұрын
Вони білоруси, як на мене, нащадки литвинів.
@ТатьянаШашкова-й1п2 жыл бұрын
Ребята, какой попросту?? Это ж обычный беларуский. Какой неправильный??? Тутэйшие значит буквально местные. Беларуский писатель написал пъесу "тутэйшыя" ещё 1920 г. И какой это неправильный язык? На беларуском ещё статут ВКЛ в 1529 г был написан.
@ТатьянаШашкова-й1п2 жыл бұрын
А ещё он второй по благозвучности в мире по мнению ЮНЕСКО. Вельмі крыу́дна за родну мову!!! Очень обидно за родной язык.
@СЕЛЕНАЛУНА-л9ю2 ай бұрын
Гэта бел мова с пауночна-заходнiм дыялектам. У нас так сама гавораць, там дзе я жыву у Беларусi, але вельмi мала такiх засталося, нажаль. Бел мову добра не ведаю, i не вывучала у школе, аднак, вельмi паважаю. Пiшу сама, перакладчыкам не карыстаюся зараз 😉
@nataliat3872 жыл бұрын
Во времена Речи Посполитой проводилось добровольное окатоличивание (так как католикам были преференции), а потом их стали считать поляками
@legion10044 ай бұрын
А потом пришли русские оккупанты и 125 лет проводили политику оправославливания и обрусачивания. А потом пришли коммунисты и всех поляков в Восточной Польше, записали белорусами, никого не спрашивая.
@nataliat3874 ай бұрын
@@legion1004 Все там хороши были! Вы забыли, что более 100 лет Россией правили немцы и они делили Польшу
@РаманРалько4 жыл бұрын
4:00 неправильный лингвист
@ЗояСерада2 ай бұрын
Літва - гэта Беларусь! ))) Усе людзі на відэа па-беларуску гавораць!
@alenajanukowicz53002 жыл бұрын
Добра валодаючы беларускай, польскай ды й рускай мовамі, скажу вам, што гэта беларуская мова 😁
@ovidijusgrigas4 жыл бұрын
Lietuviškų žodžių ten praktiškai nėra, dominuoja rusų ir lenkų, tikriausia toje kalboje žodžių yra proporcingai tautų dydžiuj.
@Name-t9fbd4 жыл бұрын
It is 99% baltarusiskai. Tell your friends.
@eduardask.27163 жыл бұрын
Rusų nėra
@hitrends73519 ай бұрын
Ну нормальный белорусский язык. Я из центральной Беларуси. Мой диалект очень похож на этот. И никому не надо определяться, глупости. В любой стране так. На границе с другой страной существует смесь языков. Это сложилось исторически. Я был как-то в Смоленской области, там за Смоленском говорят на белорусском. А Беларусь так вообще перекресток всех дорог мира. Здесь могут говорить на многих языках. Умная нация, да? Но код белорусов хранится в их родном, белорусском языке.
@ВадзімАскерка5 жыл бұрын
Гэта тыпічна беларуская мова з украпваннем польскай і расейскай.
@ГерасимоваДарья-б5г5 жыл бұрын
Беларуский это Древнерускопольский и есть гiсторыя.
@НейтральныйМаппер-з2м2 жыл бұрын
Ну-с, я родился в Украине, знаю русский и украинский. Мне лично всё понятно и в белорусском и в тутейшем языках. Можете говорить конечно что это наречие белорусского, "который не имеет отношения к украинскому", но всё же лишь знаний украинского и русского хватает чтобы понять почти всё.
@Name-t9fbd Жыл бұрын
Взагалі мені висточае білоруськой щоб розуміти і писати украіінской.
@Juliunka Жыл бұрын
Поругайтесь ещё🙄 как буд-то оба языка не из древнерусского вышли. Мне тутейшый больше на украинский по произношению похож и вроде как польские слова есть...белорусский чуть иначе звучит...хотя слова почти те же как и в украинском...было бы не плохо чтоб и у тутейшего своё название было. Темболее видно, что люди не причисляют себя ни к одному из нас, имеют право отличаться.
@СергейЛетун-к3х2 жыл бұрын
прикол , это же точно как белорусская мова)
@Apalon11 Жыл бұрын
гэта не "точна как", а беларуская i ёсць. Гэтак сама размаўляюць на Гарадзеншчыне. Знайшлi тут mystery 🙄
@lithuanian.4 жыл бұрын
Кто живёт у гронитцы нетошто визы по пропускам могут!! Вот мужик с белоруской деревни росказывает нет проблем а остольные все лентяи и сказочники!!! kzbin.info/www/bejne/bWK3eZymmLlmjKc