Hey, can you please tell me which level is this . Thank you❤
@svenskamedylva4 күн бұрын
@@TouriaEssaid-s6n sfi B/C, if you mean CEFR=A2
@TouriaEssaid-s6n4 күн бұрын
@ thank you for your reply 😌
@дениспетров-п4л5 ай бұрын
Vad kull 🎉
@oenwilson24866 ай бұрын
hej! jag ville säga bara att jag är väldigt tacksamt för det här du ger världen. jag studerade svenska språket i 2020-22 men i alla fall stoppade jag av någon anledning och nu kom jag tillbaks på det och jag hittade dig efter att jag sökte på "svenska kort berättelser". jag hoppas att du mår bra tills idag och lär svenska fortfarande. tack så mycket!
@svenskamedylva3 ай бұрын
Hej! Vad roligt att du uppskattar det jag skriver! Tack, jag mår bra :)
@marysafa697711 ай бұрын
Jättebra.
@edinvolkdervisefendic-rv6ls Жыл бұрын
Hej Ylva, Den här bilden av Eldin (om det inte är en symbolisk sådan) passar inte för någon som kommer från Bosnien. Jag vill inte vara sarkastisk eller och lustig, inte alls, men Eldin har kanske tillbringat timmar och timmar med att ligga på stranden... 🏖️ Ha en fin dag...
@svenskamedylva Жыл бұрын
Tack, jag vet. Jag har först och främst ansträngt mig för att respektera copyright och sedan lämnat över text och bild till läsarens fantasi. (En svensk kan mycket väl se ut som den här mannen.)
@sibaibrahim7436 Жыл бұрын
Tack för att
@svenskamedylva Жыл бұрын
Och här: Forsränning 2023 kzbin.info/www/bejne/eKKno3-uateSgqc
@svenskamedylva Жыл бұрын
Och här finns en annan som berättar om Uppsala: kzbin.info/www/bejne/oaLNkGZmi9p6las
@AnastasiiaDorofii Жыл бұрын
Tack så mycket 🙏🏼♥️
@svenskamedylva Жыл бұрын
Varsågod!
@adismukaca92772 жыл бұрын
Mycket bra historia.
@emadhiader21912 жыл бұрын
Hej min lärare Jag älskar dig så mycket Tack så mycket
@svenskamedylva2 жыл бұрын
Nu finns den här boken bara på bibliotek. Många sfi-skolor kopierade den och då får förlaget, Studentlitteratur, inga pengar, så de bestämde sig för att sluta sälja den.
@motazjmali3802 жыл бұрын
❤️💞 Hej lärare jag saknar dig💞❤️💞❤️💞❤️💞❤️💞❤️💞❤️💞❤️💞
@faribashakuri70292 жыл бұрын
Tack så mycket
@svenskamedylva2 жыл бұрын
Varsågod!
@amenzucchinimastaren96732 жыл бұрын
Hej, Ylva Olausson! Vad betyder miljömedveten, förnuftig, resultatinriktad, banbrytande och resolut? jag förstår inte dessa ord :(( Mvh Amin
@amenzucchinimastaren96732 жыл бұрын
Hej! Vad betyder diplomatisk, karismatisk, entusiatisk diskret fingerfärdig och kvicktänkt? Mvh amin
@svenskamedylva2 жыл бұрын
Hur menar du nu?
@amenzucchinimastaren96732 жыл бұрын
@@svenskamedylva alltså betydelsen
@svenskamedylva2 жыл бұрын
@@amenzucchinimastaren9673 Alla orden kan vara personliga egenskaper. Ambassadörer måste vara diplomatiska. De behöver vara vänner med alla. De undviker konflikter. Karismatisk: Du är trevlig så att folk vill vara tillsammans med dig. Entusiastisk: mycket positiv Diskret: Du pratar inte bakom ryggen på andra. Du sprider inte hemligheter. Fingerfärdig: händig, duktig på att jobba med händerna Kvicktänkt: Du tänker snabbt
@amenzucchinimastaren96732 жыл бұрын
@@svenskamedylva Tack för förklaringen! Hur använder man ord i rätt sammanhang? och gällande uppsats, kan jag använda partikelverb? Mvh Amin!
@svenskamedylva2 жыл бұрын
@@amenzucchinimastaren9673 Tips: Läs mycket på svenska!
@gacatena2 жыл бұрын
Hej Ylva det är bra förstått. Tack en gång till.
@gacatena2 жыл бұрын
Hej Yilva, tack så mycket!!!
@philipdahlgren26082 жыл бұрын
min favoritvideo jag lämnade en like
@svenskamedylva2 жыл бұрын
Tusen tack 🙏
@schithonpettersson85212 жыл бұрын
Tack så mycket lärare!
@fatmamohammedidris16292 жыл бұрын
Tack så mycket 😘 💖 ❤
@burakcagrgultekin86083 жыл бұрын
Tack för lektionen, 🙋🏻
@svenskamedylva3 жыл бұрын
Varsågod!
@svenskamedylva3 жыл бұрын
Facit till läsförståelse kapitel 1-6: drive.google.com/file/d/1EnI0EB_fw7Lj7DTZm8eQiRVMlG7KN7AP/view?usp=sharing
Ja, i alla språk som har partikelverb. Enligt Roger Källström i boken "Svenska i kontrast" är verb med fristående verbpartikel rätt ovanliga i andra språk. I de 12 språk som jämförs med svenska i Källströms bok finns inte partikelverb.
@wernerheizenberg3 жыл бұрын
@@svenskamedylva tack för information. 🙏🙏🌹🌹
@svenskamedylva3 жыл бұрын
Länk till läsförståelse: drive.google.com/file/d/1iCeb5-yH7nJWBC-tK9qyRUXXmZXju08k/view?usp=sharing Och länk till andra gratis lättlästa berättelser: svenskamedylva.com/diverse/
@عبوداليمني-ك9ح3 жыл бұрын
Tack så mycket
@wernerheizenberg3 жыл бұрын
Tack och god jul.
@burakcagrgultekin86083 жыл бұрын
Stor tack...
@burakcagrgultekin86083 жыл бұрын
Hej Ylva! Tack för lektionen.✏ Läsförståelse är bra för oss, tack igen.
@svenskamedylva3 жыл бұрын
Varsågod! God helg!
@svenskamedylva3 жыл бұрын
Länk till läsförståelse kapitel 3: drive.google.com/file/d/1_oeNmyeWea31LK-5oNwh3SDnZc23ze01/view?usp=sharing
@svenskamedylva3 жыл бұрын
Länk till läsförståelse kapitel 2: drive.google.com/file/d/1Wbp2Fjzeml4lC3nGQEPjkvCdCzQUo-Em/view?usp=sharing
@svenskamedylva3 жыл бұрын
Länk till läsförståelse kapitel 1: drive.google.com/file/d/1lrWESfXqrEVqkQFAuc-VuYOYGiBktY7h/view?usp=sharing
@svenskamedylva3 жыл бұрын
Läsförståelse = klicka på länken!: drive.google.com/file/d/1X0kzYUR2i9OdtTT8G0RuUChqtoT1GPyS/view?usp=sharing
@svenskamedylva3 жыл бұрын
Här hittar du länkar till mer gratis lättläst av Ylva Olausson: svenskamedylva.com/diverse/
@svenskamedylva3 жыл бұрын
Länk till blogginlägg och lista med 15 tidigare blogginlägg i ämnet: svenskamedylva.com/2021/12/05/nar-du-eller-din-elev-behover-soka-information-om-ett-ord-eller-ett-uttryck/
@svenskamedylva3 жыл бұрын
Och här är en länk till Nationellt centrum för svenska som andraspråk. För läraren: kzbin.info/aero/PLrYhMdImrA1CEC2hY5bN_yVn622sH6aVV
@abieltiedros12753 жыл бұрын
Välkommen Ylva!
@svenskamedylva3 жыл бұрын
Välkommen Abiel!
@xalaalquutemaqasaaro52873 жыл бұрын
Tack för vedio och jag läser din bok just nu . Boken heter "Gammal kärlek rostar aldrig". Vad roligt att läsa dina böcker. 😊👍
@svenskamedylva3 жыл бұрын
Vad roligt att du gillar min bok 😊
@irynalia27753 жыл бұрын
Tack så mycket! Vi brukade läsa den här boken på svenska kvällskurser
@svenskamedylva3 жыл бұрын
Tyckte du om den?
@irynalia27753 жыл бұрын
@@svenskamedylva Dear Ylva! We are your huge fans from Belarus 🤍♥️🤍 Vi samlade in pengar och köpte den andra boken "Ibland rostar gammal kärlek" i Sverige 2019 för vår klass. När resan fortfarande var möjlig. Dessutom skrev vi fler kapitlen mer som rolig skönlitteratur! Vi bestämde att din bok behöver fortsätta! Jag tror att vi inte har skickat den till vår favoritförfattare - till dig!
@svenskamedylva3 жыл бұрын
@@irynalia2775 Nu blev jag jätteglad! Jag visste inte att jag var någons favoritförfattare. Det är stort! Så stort att jag inte riktigt förstår 🥰. Tack för att du berättar 🙏
@irynalia27753 жыл бұрын
@@svenskamedylva Vi kommer att bli mycket glada om du meddelar oss om du gillade våra berättelser. Naturligtvis kan det vara fullt av grammatiska misstag, men hur som helst ... Jag skickar dig vår fanfiction från Facebook Messenger direkt! Uppdaterad: jag skickade e-mail!)
@svenskamedylva3 жыл бұрын
@@irynalia2775 Er fan fiction gjorde att jag fick skratta en stund. Det är det bästa betyg ni kan få 😊 Hälsa de andra att jag är glad och tacksam över att jag fick veta att ni finns 🙏
@marjankml27303 жыл бұрын
Det är jättebra och lära mig mycket tack så jättemycket Ylva.
@svenskamedylva3 жыл бұрын
Tack för din positiva feedback 🙏
@hananegash93493 жыл бұрын
Tack för Gud välsigna 🙏
@hananegash93493 жыл бұрын
Tack så mycket
@hananegash93493 жыл бұрын
Tack så mycket 🙏
@Lex.S.theonlyone3 жыл бұрын
Ylva, I have a question about the way you pronounce the long "î" sound in stressed syllables. The way you do it seems to be easier for me to imitate "liten" "vaccin" "prosodi" "medicin" maybe I have been trying to imitate the Stockholm version where it seems to be quite exaggerated? Would you say the way you pronounce it is not quite typical of the whole of Sweden but only of certain parts?
@svenskamedylva3 жыл бұрын
"i" is usually not a pronounciation problem since the sound exists in most other languages, but often as one sound not long and short. I don't think my pronounciation is different from what you normally hear in Stockholm. I have asked other people to listen to this and they don't think there is anything special about my "i" pronounciation. (When I teach I always tell my student to exaggerate because they often are not aware of the length and when they think they are exaggerating it sounds fine.)
@Lex.S.theonlyone3 жыл бұрын
@@svenskamedylvaThank you for your kind reply. I usually have no problem with the length of the vowel, I am just having a difficult time adjusting the quality. I have watched many videos on tongue positioning in the mouth to articulate the sound as close to the more typical Swedish way as possible. You sound like another author, Kajsa Ingemarsson, to me. She pronounced the 'sj" sound also like you. I am still not 100% ready to start writing fluently in Swedish so I keep writing in English to all my Swedish speaking KZbin friends I meet! I am somewhere in the A2 level currently, and I'm self-teaching from various resources. I am trying to absorb the language as much as I can by listening to 1 to 2 hours of Swedish radio per day. Besides Nyheter på lätt svenska, Ekot and Klartext I try to tune into various radio stations from around Sweden, not just Stockholm, but also Göteborg, Malmö, Umeå to get the feel for how language is spoken in various parts of the country. To my great joy, YLE radio in Helsingfors also started their version of Nyheter på lätt (finlands)svenska recently, and now I have a consistent way to hear finlandssvenska in an easier form as well. How I usually start my day is listening to the news in Swedish in the easy / clear version as well as looking at the text of the same news that the radio narrators are reading from. I find the source material to be easier because I'm already familiar with this information in English because it's usually the news that is covered in English on the same day, so I have some prior understanding of what is being talked about. I then try to look up any words that I keep hearing a lot and I still do not know the translation of, but I try not to look them up right away but try and guess the meaning from the context if I'm almost sure about the meaning. I keep listening the next day and the next to see if I can hear the word again used in a similar context. If I give up and cannot think of what the meaning would be then I look it up in the dictionary. At the end of my listening session, I try to listen to the day's News bulletin pronounced at normal speed with more difficult language, just like a native Swede would, usually Dagens Eko or Rapport på SVT. I have subscribed to your channel because you have some valuable material in your videos!
@svenskamedylva3 жыл бұрын
@@Lex.S.theonlyone Your language learning strategies are excellent 👏👏👏
@farjanaakter-ub8ro3 жыл бұрын
Hej! Tack för din fantastisk video. Jag tittar noga din video men plötsligt märkte jag en mening i kapitel 8 "Där kanske vi kan prata med varandra, säger Denus". Är den meningen rätt grammatiskt? Verb placeras vi på andra platser om det inte är en bisats.
@svenskamedylva3 жыл бұрын
Hej! Du är observant och det är bra. Det betyder att du kan huvudreglerna för ordföljd i huvudsats. "Där kan vi kanske prata med varandra." är korrekt. Min mening är också korrekt och kanske mer idiomatisk. "Kanske" är ett ord som "hoppar" och förändrar ordföljden. Det beror på att det i äldre svenska = kan ske (ske = hända). Då blir det: "Där kan det ske att vi kan ..." och ordföljden följer reglerna. Men en svensk som inte är språklärare vet inte det här och tycker att meningen som du reagerar på är helt normal. Huvudreglerna hjälper långt, men du kommer alltid att hitta exempel som "inte stämmer". Ibland finns förklaringen i språkhistorien.
@farjanaakter-ub8ro3 жыл бұрын
Tack för din förklaring ♥️♥️❤️
@helenak.76463 жыл бұрын
Tack för tydlig genomgång!
@svenskamedylva3 жыл бұрын
Tack för att du tänkte på att berätta att du tycker den är tydlig :)
I min blogg hittar du bland annat lättlästa historier med övningar & facit och ett inlägg om den här KZbin-filmen: svenskamedylva.com/2021/05/13/grammatikens-plats-i-sprakinlarningen/