Пікірлер
@前原学
@前原学 22 сағат бұрын
台湾に留学予定なのですが、この動画で練習しても大丈夫ですか?
@dailychinese55
@dailychinese55 19 сағат бұрын
コメントありがとうございます!もちろんです◎ ぜひご活用ください!!
@前原学
@前原学 12 сағат бұрын
わかりました! 難しいですが頑張って練習します!
@mino2434
@mino2434 22 сағат бұрын
熟語は漢字の拼音頭文字でもいける。 新年快乐ならxin nian kuai leを略してxnkl
@user-ri1oh9rt1t
@user-ri1oh9rt1t Күн бұрын
シャドーイングをずっとさぼってしまっていたので、これから再開させようと思います! ~15秒リスニングクイズ~ 听说,现在中国的年轻人进入大学后还要忙着考公?,考验?完全没有时间想说?生活。所以选择躺平的人也不少。 考公,考研という言葉を初めて知りました。あと享受=楽しむ、なのですね! それから私事ですが、HSK4級の試験に無事合格しました。リスニングは92点で自分でもびっくりしました。これもひとえに毎日中国語でリスニングテストを毎回開催してくださったおかげだと思います。本当に本当にありがとうございました!!これからも頑張ります😊
@mino2434
@mino2434 Күн бұрын
台湾の女性を黃先生と呼んだら、即座に黃小姐と訂正された(笑)
@user-df7fy6qf5z
@user-df7fy6qf5z Күн бұрын
長年勉強していますが、会話力がなかなか伸びず悩んでいたところだったので、とても参考になりました。 おすすめの動画でシャドーイング頑張ってみます。 リスニング 听说现在中国的年轻人进入大学后,还要忙着考公考研,完全没有时间享受生活,所以选择躺平的人也不少。 現在中国の若者は大学に入った後も公務員試験や院試の勉強に忙しく、生活を楽しむ時間が全くないため、頑張ることを諦める人も少なくないそうだ。 躺平はネットで調べました。
@dailychinese55
@dailychinese55 Күн бұрын
動画いかがでしたか?ぜひ一緒に頑張っていきましょう! プレゼントや勉強会はこちらから→lstep.app/TMxMGg3
@dongya.lianmeng
@dongya.lianmeng 2 күн бұрын
普通話は標準語とみなしていて中華民国国語は標準語をみなしていないというのは少しばかり変な感覚がする やはり「普通話」と言ったほうが良かったのでは…?
@dongya.lianmeng
@dongya.lianmeng 2 күн бұрын
うーん、正直ここは「標準語」じゃなくて「普通話」って言ったほうが良かったんじゃないかなぁ…
@dongya.lianmeng
@dongya.lianmeng 2 күн бұрын
この動画であげられている特徴、そり舌音がない部分以外は中華民国国語の特徴なので、「普通話は標準語で中華民国国語は標準語ではない」ということになってちょっとおかしくならん?って話
@junkosmt12
@junkosmt12 2 күн бұрын
知りたいのに学びにくい相づちフレーズを、丁寧でわかりやすい解説で例文付きで、どんとまとめて紹介してくださって本当にありがとうございます。
@dailychinese55
@dailychinese55 2 күн бұрын
コメントありがとうございます!ぜひ使ってみてください!!
@user-yoshikimizukami
@user-yoshikimizukami 4 күн бұрын
私も微信のアカウントを妻や妻の親戚との連絡のために持っています。今は日本語入力をしていますが、中国語でも入力できるようになりたいと思います。
@yoshikimizukami
@yoshikimizukami 5 күн бұрын
この動画を改めて見直しています。コーチング3ヶ月コースが終了して、一度燃え尽きてしまい学習が一度止まってしまいました。私はADHD(注意欠如・多動症)という精神障害を持っているために毎日学習することや、ある程度の学習時間を取ることが困難な状態です。読書、音楽を聴くことは楽しいから続いているのだと思いました。中国人の妻に簡単な中国語で話せたりやり取りできた時にいつもかね先生のインスタグラムのDMに報告しています。その時のお返事にいつも励まされています。最近、コーチングの時にやったことの見直しや復習をしようと思うようになりました。ハードルを上げすぎないように気を付けたいと思いました。学習時間も1回の時間や1週間の日数をいきなり上げないようにしたいと思いました。達成感を上げるようにしたいと思いました。条件化・固定化をしっかりやりたいと改めて思いました。この動画を改めて観て自信を取り戻してきました。かね先生も私同様、大学入学をきっかけに中国語を学び始めて、スピーチコンテストで1位を取るまでに8年かかったことを思い起こしました。私なぞまだまだこれからだと思いました。かね先生、貴重なお話をありがとうございました。
@user-yoshikimizukami
@user-yoshikimizukami 5 күн бұрын
発音と単語暗記を中心に今は学習しています。短時間しか学習できないのが悩みです。しかも、毎日はできない状態なのも悩みです。コーチング時代にやったことの整理もする必要があると思うようになりました。
@user-hr2ip5bh8e
@user-hr2ip5bh8e 6 күн бұрын
そうか、そうなんだ!と勉強させられます。ありがとうございます!このビデオ,何度も見て勉強します。
@dailychinese55
@dailychinese55 6 күн бұрын
コメントありがとうございます!勉強がはかどりますように…✨
@yuki-chinese
@yuki-chinese 7 күн бұрын
かねさん、改めてコラボありがとうございました! たくさん中国語トークできてとても楽しかったです!!!
@dailychinese55
@dailychinese55 5 күн бұрын
こちらこそありがとうございました! 同じ日本人で0から習得した者同士色々と共通点もあったりして楽しかったです! またコラボしましょう🐼
@久美子-x8f
@久美子-x8f 7 күн бұрын
これはほんとに役に立ちます! 何回もみます
@dailychinese55
@dailychinese55 6 күн бұрын
コメントありがとうございます!うれしいです!ぜひ役立ててください!!
@ぴーすけ02
@ぴーすけ02 7 күн бұрын
完璧に上限はない という言葉に肩が軽くなったように思います。 留学とか中国の方と話したいとか高い目標の皆さんに比べて、私は中華ドラマを字幕なしで楽しめたらくらいの内向き目標のしかない主婦です。自分なりに習慣化したいと思いました!背中を押してくださりありがとうございます
@dailychinese55
@dailychinese55 5 күн бұрын
コメントありがとうございます! 目標は人それぞれで、どんなものでも素晴らしいと思います。中華ドラマを字幕なしで楽しめるようになるなんて、とても素敵な目標ですね!自分のペースで楽しく学ぶことが一番大事だと思います。これからも応援しています!一緒に頑張りましょう🐼
@dougenzenji0318
@dougenzenji0318 7 күн бұрын
Coreイメージと言っても演繹的には類推は無理がある。帰納的に確実に記憶するしかないと思います。 語源と同じです。
@dougenzenji0318
@dougenzenji0318 7 күн бұрын
早く音読しようとすると声調が疎かになりがちです。 その辺りを具体的に音声指導していただけるとありがたいです。
@user-di7bf7eh8h
@user-di7bf7eh8h 7 күн бұрын
中国人は、こんなにも早口なのですねぇ〜。私は、北京放送で、懸命に勉強して、少しだけ会話できるけど、中国に行った時会話したけど、私の、言っている事はわかるんだけど、返ってくる中国語速すぎて、私には聞き取れず、私は、いつもメモ用紙を差し出して、請写一写って言って書いていただき会話が成立しました。 この講座は、速いスピードと、とてもゆっくりの会話、そして日本語も言ってくださって勉強になりました。少しでも速く言えるように頑張りたいと思います。謝謝‼️ 祝大家身体健康、万事如意‼️ 再見👋
@dailychinese55
@dailychinese55 5 күн бұрын
コメントありがとうございます! 中国語のスピードについてのご経験、とても共感できます。中国語は地域や話し手によってもスピードが違うので、慣れるのに時間がかかることがありますよね。でも、メモ用紙を活用してコミュニケーションを続けられたことは素晴らしい工夫だと思います✨ 僕の動画が少しでもお役に立てて嬉しいです。スピードの違う会話に触れながら、徐々に慣れていくことが大切ですので、引き続き練習していきましょう。応援しています💪
@yoshikimizukami
@yoshikimizukami 8 күн бұрын
私は現在、中国語の単語の語彙や表現を覚えられないために中国人の妻の言っていることが聞き取れないことがあります。回数を重ねることや復習をすることが少なかったと思いました。これからは復習に力を入れたいと思いました。「日本語→中国語」という方法は英吾を学習する時に使う「日本語→英語」というのと同じだと思いました。視覚と聴覚、発声を利用する方法は使えると思いました。スピードを優先してそれを繰り返すという方法もどんどん使いたいと思いました。単語帳はコーチング時代に使ったHSK単語集で使えると思いました。かね先生、これからもよろしくお願い致します。
@dailychinese55
@dailychinese55 5 күн бұрын
コメントありがとうございます! ご自身で振り返り、復習に力を入れたいという決意を持たれたのは素晴らしいです。中国語の学習は、まさに繰り返しと積み重ねが大切ですので、その姿勢が確実に成果につながると思います🍀 奥様との会話をもっと楽しめるようになることを応援しています!これからも一緒に学んでいきましょう。こちらこそ、よろしくお願いいたします!
@soukyokusen3785
@soukyokusen3785 9 күн бұрын
ああああ! 文脈くん任せた!
@久美子-x8f
@久美子-x8f 10 күн бұрын
かねさん、きょうは初めて毎日中国語を知りました。とてもわかりやすく、感動しました。台湾で語学センターに1年間通ったのですが、思ったほど進歩しなくて、日々悩んでいたところでした。やはり日本語での解説はとても重要ですね!わかりやすい解説、ほんとに有難うございます。これからも頑張ってください。かねさんの動画でしっかり中国語を勉強し続ける勇気をもらいました。
@dailychinese55
@dailychinese55 8 күн бұрын
コメントありがとうございます!常に動画のクオリティーを下げないことを意識しているので、わかりやすいと言っていただけてとても嬉しいです。語学センターで習得した内容も必ず役に立つときが来ると思います📚一緒に頑張りましょう✨
@user-hi6is4ib3w
@user-hi6is4ib3w 14 күн бұрын
「めちゃくちゃ参考になります」って失礼ですね。
@dailychinese55
@dailychinese55 10 күн бұрын
ご指摘ありがとうございます!以後気を付けます🙇
@limei07
@limei07 15 күн бұрын
ちなみに20:11のところの反復疑問文では程度副詞が使えないので明天凉快吗?にしましょうというところは明天很凉快吗?でしょうか?
@dailychinese55
@dailychinese55 6 күн бұрын
そうです! 言い間違いをしていました💦申し訳ありません!