Interesting history. Our language, Afrikaans also contains Malaysian, German, French, very little Portuguese, Scottish, and Gaelic, and naturally various African languages like Khoekhoe, Zulu, Xhosa. Dutch is the largest contributor at about 90%. Because Afrikaans consists of so many languages, it's quite easy to pronounce words from other languages that may pose trouble for most other speakers.
@notathome2Сағат бұрын
It always makes me think of the movie "Nell" Like that was how dutch was spread in SA.
@paulmarais49886 сағат бұрын
Wat leuk om als Zuid-Afrikaaner deze filmpe te kunnen kijken! Skitterend! Jy het vir my ook iets meer geleer oor my eie herkoms! Dankie!
@KingRDC9 сағат бұрын
For the mere fact that I can understand a bit of Dutch it means Dutch people understand far more than me of Afrikaans. I am from South Africa and not white. 😅
@annabrisley4799 сағат бұрын
Dis 'n oulike video dankie. Ek het dit geniet. Ek het alles verstaan wat julle sê in Nederlands
12 сағат бұрын
Lekke band..vertaal direk na goeie band in afrikaans
12 сағат бұрын
Did nederlanders bgrei ook soos meeste kaapse afrikaners
12 сағат бұрын
If the dutch people speak slowly i understand them but i can follow the conversation
@AndrewHay-u1k19 сағат бұрын
Is 'handelsoligargie' the same in Dutch as it is in Afrikaans? 😉
@martinjansenvanvuuren523120 сағат бұрын
95% van Afrikaans kom uit Nederlands, 200 tot 250 jaar gelede was Nederlands nog in sy suiwer vorm gepraat in Suid Afrika. 5% kom uit ander tale of nuwe woorde. Afrikaans is 'n mooi taal.
@thebigskyguy21 сағат бұрын
Great video episode! Leuk
@JohnSmith-xx9thКүн бұрын
Wasn’t Afrikaans called “Kitchen Dutch” back in the colonial days? Only servants spoke it in the kitchen.
@riaancromhout8187Күн бұрын
Baie mooi Afrkaans julle Baie dankie
@MenzimuckeliКүн бұрын
The dutch bread better than the german? Omg...... 🙃
@paddotkКүн бұрын
Even een correctie op een correctie. Op 5:50 zegt die mevrouw 'Als ik hen een cadeautje geef' waar 'hen' naar 'hun' gecorrigeerd wordt. Maar hen is hier correct, hun is spreektaal! Hun is een bezittelijk voornaamwoord.
@EasyDutchКүн бұрын
Dan even een correctie op een correctie op een correctie: Hun is inderdaad een bezittelijk voornaamwoord maar ook een meewerkend voorwerp (zonder voorzetsel). Dus: Ik geef een cadeau AAN HEN. maar: Ik geef HUN ("aan hen") een cadeau. :)
@ErikaHuntlyКүн бұрын
As a South African, I speak Afrikaans but cannot understand Dutch when spoken. I can read it though. 😅
@Spockzer2 күн бұрын
Het lijkt wel of het Afrikaans en het Vlaams zuiniger zijn op het Nederlands dan de Nederlanders. Hier wordt er meer en meer verengelst. Echt geweldig hoe het Afrikaans eigen woorden hebben terwijl het in het Nederlands 1 op 1 van het Engels wordt overgenomen.
@myshepspud12 күн бұрын
Ek sal jou kry. 😅. As an English South African I understood that.
@myshepspud12 күн бұрын
I'm English South African and I was reading the English captions but hearing the Dutch and I could understand large parts of it like Afrikaans. 😅. I think it's much easier to understand Dutch if you know a bit of Afrikaans but maybe not the other way round as said. To me Dutch sounds alot more like German Afrikaans.
@andrewbrouwer17462 күн бұрын
I hope Jip the dog gets lots of Christmas treats! 😂🐶 fijn kerstfeest!
@mj32992 күн бұрын
Baie dankie vir wat jy vir Afrikaans doen. Waardeer dit opreg.
@robmcrob20912 күн бұрын
I learned German then lived in NL. I never formally learned Dutch. If you know German and English it is possible just to kind of pick Dutch up through immersion. When I speak 'Duitch' (see what I did?) Dutch people sometimes ask if I'm South African. Yes, Dutch and Afrikaans are largely mutually intelligible. It does depend somewhat on dialect for me as a non native speaker. The kind of standard, clearly enunciated Afrikaans spoken on South African TV is quite intelligible. The dialects I've heard spoken are much less so, though I gather native Dutch speakers can even understand these quite well. I also think the dialects of Dutch from the Southern Netherlands and Flemish are more similar to Afrikaans than the Northern varieties. In fact I had a customer from s'Hertogenbosch in Brabant amd when he spoke English his accent sounded really South African. Quite different from the classic Dutch accent.
@tommynoorhadiansyah71152 күн бұрын
Ik denk nog steeds, Nederland was een goede plek om te studeren
@Dirk-van-den-Berg2 күн бұрын
On holiday met a Southafrican couple. We agreed to speak slowly to eachother, and we noticed we could understand eachother. Sometimes I didn't recognize a word, but I could infer the meaning from the other words.
@alexford9222 күн бұрын
Heel leuk. Ik kon het Duitse accent gehoren! Een goed stap vooruit! :) scherper dan een nederlandse. Volgens mij, Utrecht is een mooie stad om te studeren! Zoveel studenten in het centrum van de stad. Bedankt voor de video
@kulturfreund66312 күн бұрын
Het Goede Doel. >België< m.kzbin.info/www/bejne/g4W5n4CFa8iFnMk&pp=ygUVaGV0IGdvZWRlIGRvZWwgYmVsZ2ll
@EasyDutch2 күн бұрын
🕺🕺
@helenarobertson13373 күн бұрын
Ek is afrikaans enough work in England
@Milionmilion-s2q3 күн бұрын
Het was super leuk🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉❤❤❤❤❤❤❤❤
@Michael198301063 күн бұрын
Dutch, a German for the poor. Afrikaans, a Durch for the poor. Go figure.
@janvanaardt37733 күн бұрын
Ek is Afrikaans verstaan alles
@janvanaardt37733 күн бұрын
Ek is Afrikaans en verstaan Nederlands goed
@janvanaardt37733 күн бұрын
Ek Sien sommige Nederlanders verstaan Afrikaans beter as anders
@janvanaardt37733 күн бұрын
Verstaan alles wat Nederlanders praat
@tommynoorhadiansyah71153 күн бұрын
Supermacht land met grote militaire macht maar niet economie
@graemefarquharson4653 күн бұрын
I recently met an English guy in Amsterdam who works in a local coffee shop there. He's been out there 10 years and gets by on the little Dutch he knows
@michasn92913 күн бұрын
As a German I can understand dutch to 80% and Afrikaans to 75%.
@mahlanguism3 күн бұрын
Afrikaans is just perfected Dutch.
@gisohatt594 күн бұрын
Jep, ben met Afrikaans in aanraking gekomen. Voor het eerst door een kookboek die we vrienden van vakantie hadden laten meenemen; “Kaapse Maleier”. Maar nu ook muziek, films en series (die antwoord, film Chappie (met die antwoord als acteurs)).
@osuzaan4 күн бұрын
Fantasties! Ik versta Nederlands heel goed, zelfs al ben Ik Afrikaans. Als onderwijseres in Afrikaans voor Engels kinderen. Ik beklemtoon vaak die relatie tussen Afrikaans, Nederlands, Duits en Engels als Germaanse talen. En in Afrikaans - Welgedaan. Ek het die episode geweldig Baie geniet en sal graag weer kyk. Groetnis
@EasyDutch4 күн бұрын
🧡
@petralatupeirissa4 күн бұрын
Fijne Kerstdagen jullie daar. Gezond en gezegend
@EasyDutch4 күн бұрын
Dankjewel, jij ook!
@dimasdushyanto39284 күн бұрын
Great video…👍🏼
@Fabio_Costa_Music4 күн бұрын
I find Nine has such a great EQ, sensitivity, she was able to lead each of her interlocutors into the same insight through her questions. Fun way to learn dutch - and more! - thanks!
@jankeizer4075 күн бұрын
Verkleinwoord door gebruik van de "ie" of "y" komt binnen de Hollandse dialecten alleen nog voor in het Bildts (noordwest Fryslân) en (omgeving) Utrecht. Grootste overeenkomst met het Afrikaans, maar zeker niet de enige.
@jankeizer4075 күн бұрын
In the Dutch province of Friesland and Noord-Holland there are dialects spoken that are similar to each other. One of these is "Bildts" which is my language. Het Bildt is made land in the north west of Friesland, bediked by dutch and flemish (not frisians) and the these old dutch languages are in mainparts very similar to Afrikaans. Most notacible is the ending of "sie" "sy" which had completely died out in in the old Hollandish languages except for Het Bildt en provence of Utrecht. Also sk is used and we do not use and pronounce the letters Z (=S) and C (=K) and also V (=F). Most beautiful Bildts word is "Maisy" which means young girl. ending Y is always used in words that mean to make it little. For example "Huus" which means House and Hússy means small house. Other example is "argyf" which is Bildts for argive (in dutch archief). Our language is documenten in a Bildts Woordenboek. Also spelling and there are lessons being given. Approx 6.000 - 12.000 speakers. The language/dialect is seriously being threatened by maindutch. Besides this many words are similar to English such as train/train.
@FromTheHipp5 күн бұрын
colonizers.
@fcogt5 күн бұрын
Ik denk er is een grammaticale fout wanneer Linus stelt zichself voor. Hij zei "We staan vandaag in Utrecht en hebben vandaag met de mensen gesproken over vriendschap en hoe je vrienden kunt maken". Maar het zou zijn: "... en hoe kunt je vrienden maken". Hoofdzin + hoofdzin
@petronellat33295 күн бұрын
Just a correction. Afrikaans was recognised as an official language in South Africa in 1925! Dutch wasn't used officially after that. My grandfather was born in 1907 and he still had some of his schooling in Dutch mixed with Afrikaans. Dutch hasn't been an official language of SA for 100 years!
@christinefinniss62635 күн бұрын
Dit klink snaaks. 😄
@Red-In-The-Head-LFC5 күн бұрын
Afrikaans: 80% old Dutch. 10% Indonesian, 5 % Khoi/San and a dash of Arabic