Ek geniet hierdie kanaal so baie. Nederlands was my voorouers se moedertaal. Ek verstaan 80% wat julle sê/praat. Dankie julle!!❤
@darkdaxter51906 ай бұрын
Het is ook heel goed te begrijpen wat je hier zegt. Leuk dat de talen zo op elkaar lijken.
@micaytrasuakemtuchonmiky92564 ай бұрын
Moeilijk , het is zo Moeilijk
@EasyPortugueseVideos6 ай бұрын
Hartelijk dank. Very funny. Great work, guys! We are already sharing it with Easy Portuguese members.
@EasyDutch6 ай бұрын
Thank you for your participation!
@EverydayIndonesian3 ай бұрын
Language is fun to learn. The people from Easy Catalan are so entertaining.
@stevenburns42966 ай бұрын
Een andere heel goed video. Gives good explanation of Dutch pronunciation. I think Scottish people could learn the Dutch language quicker than most as we naturally have the 'ch' sound in our talk .
@scottkingma19926 ай бұрын
Interessant om te zien hoe mensen uit andere landen Nederlandse woorden proberen uit te spreken.
@abdillahihollandis74816 ай бұрын
WOW ! A new video . Goed gedaan . Ik Ben feel verbeterd my nederlandse taal . Ik Kome uit WEERT . Goeie werek , Julie zijn fantastik . Van AFRIKA , dank U wel en toet de volgende keer 😊😊😊.
@hamishmackinnon22316 ай бұрын
Jouw Nederlands is heel vloeiend, als je kan zeggen 'het groene gras grooit uit de grond' :-)
@annevandijk17716 ай бұрын
Ja dat is inderdaad lastig voor iemand die niet met de taal opgegroeid is, maar het woord grooit moet eigenlijk groeit zijn. De oe wordt uitgesproken als de u in het Duits(German)
@120619885 ай бұрын
To a German "Arbeidsongeschicktheidsverzekering" sounds like "Work Clumsiness Insurance"😅😂
@HappyBeezerStudios4 ай бұрын
Considering someone who is "geschickt" in german is someone who is able to do something, in a sophisticated manner and someone who is "ungeschickt" lacks that skill, "ongeschicktheid" isn't that far off.
@waadmkarem23976 ай бұрын
De beste word voor mij is (Buurvrouw)!😂😂 Bedankt voor dit filmpje ❤
@daduck64326 ай бұрын
How important are TV shows for learning? is it good enough to do things like reading books, language exchange apps and websites like Duolingo?
@greenytaddict6 ай бұрын
Everything you can do to enhance your skills. I am watching this channel and others, reading short stories and using apps. I need to do tutoring though more.
@boxsterman776 ай бұрын
One day I endeavor to master the Dutch g
@Nederlands-gy6km6 ай бұрын
dit is zo grappig! 😂😂 loved it!
@Treinbouwer6 ай бұрын
Als je de ui niet uit kunt spreken kun je die beter voor een uu vervangen dan door een au, wat veel mensen die Nederlands leren doen. De uu in plaats van een ui komt namelijk in dialecten voor. Dan is de kans op verwarring wat kleiner.
@aislingbooks6 ай бұрын
Zelf heb ik altijd problemen met de uitspraak van 'eu'-tweeklank woorden, zoals 'eeuwig' en 'leeuw'
@Treinbouwer6 ай бұрын
In essentie is het een lange i met een w erachter, de zelfde i als in in en is, maar dan lang. Er zijn er veel mensen die het niet uit kunnen spreken. Mijn docente grieks hoorde het verschil met de ie niet. We moesten een of ander grieks woord vertalen wat eer betekent, maar ze zei éér, wat niet bestaat, en toen Ier, wat raar is in een Griekse mythe. Ze moest het eerst opschrijven voor ik het snapte.😅
@erikbehaeghel6 ай бұрын
die harde G spreken niet alle Nederlanders vooral in het zuiden en hier bij ons in België is hij veel zachter
@boxsterman776 ай бұрын
I learned my limited Dutch in Limburg. So when I traveled in other places in the Netherlands, I learned that Limburgese wasn’t highly esteemed.
@JP2006 ай бұрын
Exactly. There's no need at all to use a very harsh G. Most people in NL don't even use the imo extremely harsh G of the hostess, but use a more subtle version. Like the German G, or the Flemish G, which are very soft. I suspect the harsh (imo ugly) G is mostly and maybe even only used in the bigger cities in the West, the Randstad.
@8saltman5 ай бұрын
The way she pronounced 'gezellig', I've never heard anyone exaggerate the G sound like she does.
@hamishmackinnon22316 ай бұрын
'Buur' is the Dutch word for neighbour, and 'buurvrouw' is, more specifically, a female neighbour, and 'buurman' is a male neighbour. I'm still trying to work out why a 'buitenbeentje' is an outsider, as 'been' is a leg
@bujin19776 ай бұрын
I kinda struggled with that one too, as the literal translation appears to be something like "outside [little] leg".
@DouweBuruma6 ай бұрын
The meaning has changed over the years, so you can no longer translate it literally.
@HappyBeezerStudios4 ай бұрын
low german has "buten" and means as much as "outside" (in the physical, location-based sense) "beentje" is a diminutive of "been", which means as much as "leg" and might be cognate to english "bone" (in german "bein" is "leg" but also "bone", and in that form part of the name of many bones. For example the clavicle is "Schlüsselbein", literally "key bone") So a "buitenbeentje" might be someone who walked in from outside.
@MGladys133 ай бұрын
Interestig
@jaySy2006 ай бұрын
I miss Middleburg.
@AkashPatil-ro2ec5 ай бұрын
Deze Taal = Muziek naar mijn oren Lang leve de Nederlandse Taal
@davidpotter-19696 ай бұрын
Complimenten voor Dimitri
@Capitulum116 ай бұрын
Ja. Geneesheer.
@elson.19906 ай бұрын
Makkelijk makkelijk makkelijk!!! 🇳🇱
@ninaosswald57735 ай бұрын
Ik heb het fantastisch gehad
@MichaelDamianPHD5 ай бұрын
Nederlands is misschien makkelijker voor Engels sprekend mensen
@EasyDutch5 ай бұрын
En voor Duitssprekende mensen, natuurlijk. Over het algemeen heb je een voordeel als je al een Germaanse taal spreekt. 😄
@HansBaz5 ай бұрын
Alsmaar de Hollandse G. Alsof Brabant nog steeds niet bij Nederland hoort.
@EasyDutch5 ай бұрын
Als je meer video's van ons bekijkt, hoor je verschillende g's, Hans.
@HansBaz5 ай бұрын
@@EasyDutch Oh, gelukkig. Ik voelde me al achtergesteld.