Solo una pequeña corrección, el suicida es el piloto el avión era el arma utilizada😂
@CantamosEspañol2 күн бұрын
😄 Buen apunte. Efectivamente. Como nos centramos más en explicar el significado para los estudiantes de español, es cierto que a veces simplificamos.
@karolmendes22188 күн бұрын
muchas gracias!
@jennermachado13 күн бұрын
Felicitaciones por el video y también es una buena cantante 👏👏👏👏👏👏 Saludos desde Brasil 👉🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷
@CantamosEspañol12 күн бұрын
¡Muchas gracias! Saludos de vuelta desde España. Espero que sigas aprendiendo mucho español con nosotros 😀
@jennermachado12 күн бұрын
@@CantamosEspañol Siempre 🫡😎
@hjjyhgg18 күн бұрын
Como voy aprender con estas Bellavista señorita.....
@joseavello556722 күн бұрын
Mujer hermosa
@priscillamendes365223 күн бұрын
Gracias! Es un tema no tan sencillo 😅
@CantamosEspañol23 күн бұрын
Si, los usos extra de los tiempos verbales son más complicados 😉
@belen578124 күн бұрын
Mi profesor me guiña el ojo cuando me explica😂
@CantamosEspañol24 күн бұрын
🤣🤣🤣👏👏👏
@JudithMoralesagudelo-v8f26 күн бұрын
Y uno ve mas
@JudithMoralesagudelo-v8f26 күн бұрын
De soslayo
@saidsaid-gi1hs26 күн бұрын
❤❤
@saidsaid-gi1hs26 күн бұрын
❤❤❤❤❤❤
@saidsaid-gi1hs26 күн бұрын
Gracias ❤
@CantamosEspañol26 күн бұрын
¡Gracias a ti por verme y comentar!
@saidsaid-gi1hs26 күн бұрын
❤❤❤❤❤❤
@margaritamagg28 күн бұрын
Gracias! Acabo de descubrir este canal y voy a aprender contigo! Estudiar con canciones es muy útil y también muy divertido! qué manera maravillosa para recordar todo lo necesario ❤
@CantamosEspañol28 күн бұрын
¡Me encanta que te haya gustado mi canal! Espero que aprendas mucho y que te enganches a las canciones en español 😉
@frodoticklee81229 күн бұрын
Soy adicto a las Cosquillas, Gracias por tu definición, me encanta que me las hagan, Cosquillas ❤, Cosquillas ❤, Cosquillas ❤
@CantamosEspañol29 күн бұрын
😂😂😂😂 ¡Que disfrutes mucho de tus cosquillas!
@SandyDiamantesАй бұрын
Muchas gracias, ya lo sabía 😅
@marilolopez2760Ай бұрын
perdon.si es una decision unilateral estoy anonadada
@LorenaVeliz-kn3riАй бұрын
El ni está mal ?
@CantamosEspañolАй бұрын
¿En qué casos?
@alfredofernandez7257Ай бұрын
Q te pasa
@CantamosEspañolАй бұрын
Por suerte nada, gracias.
@JAMAT_RRKАй бұрын
Opa
@suelitorresubara5694Ай бұрын
Isto eu quería entender. Muito boa a explicaçāo. Gracias ❤
@CantamosEspañolАй бұрын
Obrigada por a tua messagem 🤩
@PeuplesenImagesАй бұрын
Muy interesante su manera de aprender el español y original !
@CantamosEspañolАй бұрын
¡Muchas gracias por los ánimos! Me encanta que le guste 😆
@juanhernandezurban4666Ай бұрын
Por favor, podría cantar el bolero completo? ❤
@juanhernandezurban4666Ай бұрын
La probadita que nos dió se escuchó divina!😂❤🎉😂❤😊😊😊
@CantamosEspañolАй бұрын
@@juanhernandezurban4666 ¡Mil gracias! En realidad, es un canal de enseñanza de español... trataré de subirlo en otro lugar y pasarle el enlace. Un saludo.
@CreamKarameelАй бұрын
Lamentable
@CantamosEspañolАй бұрын
Muchas gracias por tomarte tu tiempo en escribir algo tan edificante para alguien que solo trata de ayudar desinteresadamente a las personas que intentan aprender nuestro idioma.
@VictorHugoVasconcellosАй бұрын
Gracias. ❤
@Pablo-m8m5bАй бұрын
¡Muchas gracias!
@psittakosfei2688Ай бұрын
Esto es uno de los estragos de darle más importancia al inglés que al español académicamente, porque estoy seguro que viene de traducir directamente el uso coloquial de "too" y "so" ("too bad" o "so bad" en vez de "very bad").
@CantamosEspañolАй бұрын
@@psittakosfei2688 Puede ser. Hay mucha contaminación. Por ejemplo, en los dibujos que vienen doblados en el mal llamado español neutro, se oyen auténticas aberraciones, como "mis ojos están rojos" en lugar de "tengo los ojos rojos", o "¿cuál color te gusta?" en lugar de "¿qué color te gusta?".
@Anjana785Ай бұрын
En la frase “cuando el agua está hirviendo, añado la pasta.. Cuando la pasta está cocido saco la pasta” ¿Es correcto decir cuando la está cocido la saco? “
@CantamosEspañolАй бұрын
@@Anjana785 No exactamente. "Cuando la pasta está cocidA, saco la pasta". Y, usando "la", "cuando la pasta está cocida, la saco". Aquí no habría doble OD porque ya hablas justo antes de la pasta, ya se conoce.
@M477HI4SSАй бұрын
Estoy traduciendo unos textos y estaba en duda entre usar "Entraré, y haré lo que tenga que hacer..." o "Voy a entrar, y hacer lo que tenga..." y este video me aclaró las dudas. Muchísimas gracias.
@CantamosEspañolАй бұрын
@@M477HI4SS Gracias a ti por compartir que te ha ayudado. ¡Me encanta saber que el vídeo es útil! 😆
@edy30042 ай бұрын
El prefijo (in) va antes del abjetivo, es decir, inquietud. Estaria mal con un sustantivo ( inDios) sin Dios. Tambien estaria mal antes de un verbo: inAmor, inSalto. Entonces, la regla general es que los prefijos van antes de adjetivo y no de sustantivos o verbos. Hay excepciones: sustantivo comprensión inComprensión, en el caso de verbol quietud inQuietud. Entonces, para decir sin Dios, estaria mal inDios mas aún cuando existe la palabra indios en el DRAE. Como se diria ateo? Seria sin Dios...
@CantamosEspañol2 ай бұрын
Inquietud, de hecho, es un sustantivo, no un adjetivo. El adjetivo es inquieto. Esto demuestra que va antes de adjetivos principalmente, pero también de sustantivos (incomprensión, inviolabilidad...) y de verbos (inmovilizar, insonorizar...). Efectivamente, todos los prefijos, como su propio nombre indica, van antes de la palabra (pre-), pero no antes de un adjetivo únicamente. En la lección, no obstante, no se dice que in- y sus variables ortográficas sean la única forma de expresar el contrario. Hay otros prefijos que tienen el mismo significado, como dis-, des-, a-... Depende de la palabra, lo forman con uno u otro. Pero en esta lección nos centramos en in-, no se puede dar a un estudiante de ELE tanta información por lección si pretendemos ser efectivos.
@maryquiroz71972 ай бұрын
2:33 yo aquí no te pude entender
@CantamosEspañol2 ай бұрын
¿El problema es triptongo u onomatopeya? Onomatopeya es como se llama la recreación de un sonido. Por ejemplo, el del gato: miau. El del perro: guau. El del lloro: buah. El triptongo es la sílaba con tres vocales (o la semivocal y): estudiáis, guau, miau, buey...
@mancinieric2 ай бұрын
Pues es algo que me molesta mucho que los jóvenes y ahora casi que la gente en general en Bogotá, vienen utilizando DEMASIADO como un sinónimo de Mucho. Lo que he visto es que DEMASIADO es un adverbio negativo, si digo te amo mucho, estaría bien, si digo te amo demasiado, estoy diciendo "te amo en exceso", es decir, no mereces que te ame tanto. Así mismo no podría decir, ese profesor sabe demasiado, porque es conocimiento y nunca seria demasiado. Pero aquí en Bogotá escucho a las personas usándolo siempre de esa forma errónea.
@CantamosEspañol2 ай бұрын
Exacto, es justo uno de los ejemplos que ponemos en el vídeo. "Te amo demasiado" indica más bien algo enfermizo: aunque abuses de mi amor, yo te amo. Es un problema que he detectado más en el español americano. En España no se confunde mucho y demasiado; aunque supongo que, con internet, que todo llega antes, acabaremos por usarlo mal también aquí. Un saludo.
@sidneyfelixdasilva18122 ай бұрын
❤️
@CantamosEspañol2 ай бұрын
😃
@sidneyfelixdasilva18122 ай бұрын
Gracias! Me gustan mucho tus clases.
@CantamosEspañol2 ай бұрын
@@sidneyfelixdasilva1812 Gracias a ti, me alegra que te sirvan para mejorar tu español 😊
@juanperdomo1Ай бұрын
Demasiado es como exceder un límite. Mucho es una gran cantidad o volumen sin exceder una referencia.
@CantamosEspañolАй бұрын
@@juanperdomo1 Exacto
@MilClaudias2 ай бұрын
Cantas espléndido, pero escucha esto: poner la otra mejilla no significa lo que comúnmente se dice. Jesús no está diciendo que te dejes someter, ni humillar. Soy cristiana. Si te interesa, entérate. Te dejaré un link❤😊
@CantamosEspañol2 ай бұрын
Hola, muchas gracias. La verdad es que, en las clases obligatorias de religión en el colegio era lo que enseñaban, que Jesús decía que no había que responder a una agresión, sino poner la otra mejilla. Y la expresión, sea o no una interpretación equivocada de aquello, se dice por eso.
@luiscabrera66252 ай бұрын
Wow, qué bien cantas!
@CantamosEspañol2 ай бұрын
¡Muchas gracias! 🙂
@aigli7772 ай бұрын
👍
@uriellopez89822 ай бұрын
🙊🎉hermoso
@gabrieljuan73903 ай бұрын
Mil gracias mi profesora
@homeropalacios99373 ай бұрын
Soy de México y siempre usamos hubiera y quisiera, las otras formas solo en poesía o refranes pero las entiendo también. Interesante el tema.
@CantamosEspañol3 ай бұрын
Cuando preparé el vídeo, me sorprendió que en algunas referencias ponían eso, que se reservaba para la literatura. La verdad es que en España se usa muchísimo más el -ra, pero no se tiene ese concepto literario del -se. Pero sí, me encantó investigar para hacer este vídeo. Como dices, es un tema muy interesante 😉
@jitenshah96183 ай бұрын
¡Sí has llegado a ser mi profesora favorita de español!
@CantamosEspañol3 ай бұрын
@@jitenshah9618 Y tú has llegado a ser un gran estudiante 😉
@gp94013 ай бұрын
Ni los Evangelios son Católicos, ni el significado de la enseñanza de Jesús es lo que usted cree. No vendría nada mal investigar un poco los usos y costumbres de la época de Jesús.
@CantamosEspañol3 ай бұрын
Este vídeo está orientado a la enseñanza del español y a por qué se usa esa expresión, no pretendo hablar de religión.
@user-FM13 ай бұрын
Muchas gracias 🙏
@CantamosEspañol3 ай бұрын
@@user-FM1 Gracias a ti por comentar ☺️
@gabrieljuan73903 ай бұрын
muchas gracias mi mejor profesora del mundo
@CantamosEspañol3 ай бұрын
¡Gracias a ti! ☺
@zaki39163 ай бұрын
Fantástica ❤
@jitenshah96183 ай бұрын
Me gusta mucho tu entusiasmo y tu simpatía! Has descubierto una manera distinta para enseñar español! Tu propia manera.
@CantamosEspañol3 ай бұрын
¡Muchas gracias por los ánimos! Espero seguir mucho tiempo con estas ganas ☺