@@sidneyfelixdasilva1812 Gracias a ti, me alegra que te sirvan para mejorar tu español 😊
@juanperdomo1Ай бұрын
Demasiado es como exceder un límite. Mucho es una gran cantidad o volumen sin exceder una referencia.
@CantamosEspañolАй бұрын
@@juanperdomo1 Exacto
@luiscabrera66252 ай бұрын
Wow, qué bien cantas!
@CantamosEspañol2 ай бұрын
¡Muchas gracias! 🙂
@mancinieric2 ай бұрын
Pues es algo que me molesta mucho que los jóvenes y ahora casi que la gente en general en Bogotá, vienen utilizando DEMASIADO como un sinónimo de Mucho. Lo que he visto es que DEMASIADO es un adverbio negativo, si digo te amo mucho, estaría bien, si digo te amo demasiado, estoy diciendo "te amo en exceso", es decir, no mereces que te ame tanto. Así mismo no podría decir, ese profesor sabe demasiado, porque es conocimiento y nunca seria demasiado. Pero aquí en Bogotá escucho a las personas usándolo siempre de esa forma errónea.
@CantamosEspañol2 ай бұрын
Exacto, es justo uno de los ejemplos que ponemos en el vídeo. "Te amo demasiado" indica más bien algo enfermizo: aunque abuses de mi amor, yo te amo. Es un problema que he detectado más en el español americano. En España no se confunde mucho y demasiado; aunque supongo que, con internet, que todo llega antes, acabaremos por usarlo mal también aquí. Un saludo.
@psittakosfei2688Ай бұрын
Esto es uno de los estragos de darle más importancia al inglés que al español académicamente, porque estoy seguro que viene de traducir directamente el uso coloquial de "too" y "so" ("too bad" o "so bad" en vez de "very bad").
@CantamosEspañolАй бұрын
@@psittakosfei2688 Puede ser. Hay mucha contaminación. Por ejemplo, en los dibujos que vienen doblados en el mal llamado español neutro, se oyen auténticas aberraciones, como "mis ojos están rojos" en lugar de "tengo los ojos rojos", o "¿cuál color te gusta?" en lugar de "¿qué color te gusta?".