Ja fiz teatro livre mais preciso ter DRT para atuar, e se eu for locutor consigo mais facil o DRT
@washingtonmarquespereirape58015 күн бұрын
😂😂😂
@Felipe-mv9xq11 күн бұрын
Até parece que a voz dela não faz toda diferença.. quem vcs conhecem com essa voz?
@lenni-dubs13 күн бұрын
Aprendemos tanta coisa com vocês, esperamos crescer ainda mais! Somos muito gratos a veteranos como vocês ensinando nós, dubladores pequenos, a como progredir!
@lenni-dubs13 күн бұрын
Se Deus quiser, algum dia abriremos uma empresa de dublagem para pequenos dubladores e dar oportunidades para dubladores pequenos e sonhadores! 🎉❤
@meirianelima2215 күн бұрын
Alexandre Moreno está em quase tudo 😂
@sindyrela140416 күн бұрын
Hooo gente deixa eu falar uma coisa, eu assisto novelas mexicanas e colombianas em espanhol e eles não são tão exagerados como os dubladores não jkkk vcs exageram muitoooo no drama que daí fica over.
@MarcosAntonio-zu2ok17 күн бұрын
Essa dublagem ficou péssima. Muito melhor a dublagem da Sigma. Lauro Fabiano como narrador desse filme ficou muito estranho e muito ruim também. Estragou completamente o filme. O Jorge Barcellos é mil vezes melhor.
@betodossantos19 күн бұрын
A cena da Branca de neve cantando no poço sendo dubrado pela cantora Dalva de Oliveira ficou muito lenta , assim como a príncipe dublado por aquele outro cantor , que eu não lembro o nome ; mais não estragou a magia do desenho , até acho que a Branca de neve na voz da Dalva ficou até mais bonitinha , a dublagem da outra que fez a Branca de neve , eu a acho a voz dela meio chatinha . Beto - Gama - Brasília - df 👍🥰❤️💕
@LONEWOLF-tn7kd21 күн бұрын
Sou da sonserina
@alanvinci22 күн бұрын
Se ele já interpretou o personagem, seria mesmo só um caso de startallent?
@karimvitoria787423 күн бұрын
Na vdd gente a mais velha do elenco era a Maite ela tinha 20 na época .
@loquis_editz7224 күн бұрын
Isso é jogada de marketing amigos
@luizcarloscamisa460024 күн бұрын
Dublador é ser ator duas vezes!!!!!!!
@alexandrealves308c25 күн бұрын
Luciano Huck parece estar simplesmente lendo os diálogos, e falando monotonamente como se estivesse apresentando uma esquete do Lata-Velha. O trabalho é tão ridiculamente amador que nem parece finalizado. Você percebe que vários dos gritos e gemidos emitidos pelo personagem foram mantidos do original devido à total incompetência e falta de comprometimento por parte do apresentador. E a pior parte é que toda vez que o personagem fala, você só consegue escutar a voz do Luciano Huck. Numa boa dublagem, não pode ficar muito marcado a voz do dublador. Quando eu vejo o Chico Anysio dublando o Carl Fredricksen (pegando outro exemplo de Star Talent), eu não presto atenção na voz do ator, eu presto atenção no personagem. É por isso que o trabalho do Luciano Huck é tão absurdamente ruim.
@kayo.filipe26 күн бұрын
nada a ver esse negocio de "passar pano" pq na verdade esses audios são do cd que os atores gravaram tempos depois. a sicronia com as cenas do filme são apenas ilustrativas até pq as músicas do cd em comparação com as do filme em si têm arranjos e velocidades diferentes
@Lessajales26 күн бұрын
Estou fazendo curso e fez muito sentindo
@Lessajales26 күн бұрын
Eu não fazia ideia q existia esse canal 😅 youtube me indicou ❤
@ryukjoga28 күн бұрын
Muito bom, eu amo tanto o filme como a dublagem brasileira
@MrEdleah28 күн бұрын
Não respondeu quanto tempo
@dodopido2423Ай бұрын
Acho que você podiam ter feito uma pesquisa antes de gravar o vídeo e só ter analisado o disco LP dos anos 40 (já que a dublagem original de 1938 tá perdida). Esse disco tem 18 minutos de duração e os atores originais narram a hixtória inteira da branca de neve e dublam as vozes dos personagens.
@caipratras4233Ай бұрын
SÓ ACERTEI A VOZ DA TERESA DEL TACO!!
@AparecidadaCruzSantos-iq2goАй бұрын
" os Dover boys" ficou c q dublagem muito inferior. Não dá pra assistir!!!!!!
@AparecidadaCruzSantos-iq2goАй бұрын
As dublagens atuais deixam muito a desejar. Os dubladores todox c xix!!!!!!
@CatiaCordeiroАй бұрын
E pode tirar o DRT com esse curso?
@samaioloslucacios4057Ай бұрын
Eu comendo muito comida no microondas E aí o parei tem muito hormônio feminino... desculpa fui machista
@samaioloslucacios4057Ай бұрын
Sempre desempregado desisti de drum😇
@uma_pessoa_qualquer854Ай бұрын
Sanou minha dúvida obrigada por explicarem certinho 😊 eu desde sempre reparei q asvezes via um filme q vi na infância ou durante minha adolescência msm reparava q, ou o dublador tava diferente, ou a "entonação" das vozes estava diferente msm sendo a msm voz, achei q tivesse maluca reparando d mais mas dps d adulta vi q realmente n era coisa da minha cabeça kkkk
@camargovictorАй бұрын
Muito bom! Ótimo conteúdo, obrigado pelas dicas
@blandinamartinho3492Ай бұрын
Onde eu faço curso com você Mabel?
@blandinamartinho3492Ай бұрын
Mabel, você ministra cursos? Sou nova aqui, e pensando em entrar nessa área profissional.
@musicamentos5698Ай бұрын
Eu fui ver bairro 13 e tava com outra dublagem e tá uma disgraça
@lucas12171894344Ай бұрын
Fizeram um péssimo de serviço de redublagem que ficou péssimo que é o filme B13 - ficou ridículo kkkkkk
@leh_mendesАй бұрын
Raphael Rossatto todo humildão, dizendo não ter achado tao incrível a dublagem dele no Guardiões, sendo que foi sensacional. Casou exatamente com o personagem. Um lord trambiqueiro a La novela mexicana, que vc nao consegue sentir raiva, por ser carismático demais. Kkjk Pra mim, é uma das vozes mais gostosas de ouvir na dublagem. Junto com a voz do Hyoga de Cisne, feita pelo Franscisco Brêtas. ❤❤❤
@renatacosta3344Ай бұрын
Eu adoro fazer várias vozes,imitarna voz q conheço e que acho legal e também criar novas xD
@alexcruz03Ай бұрын
Prefiro dublagem antiga anos 70, 80 da Hebert, outro dia assistindo Platton redublado achei estranho, a dublagem clássica muito melhor, igual selvagens da noite the Warriors, a dublagem clássica é muito boa, ela da personalidade para filme.
@maxsaraiva3827Ай бұрын
Uau! Que papo maravilhoso. Amei. ❤
@curiosidadescuriosas9562Ай бұрын
Parece que ele só tá lendo o texto 😂😂 emoção zero .
@ALEXA-hq9fuАй бұрын
Parabéns! Vocês vão voltar com o curso de tradução?
@maxbernardo2476Ай бұрын
Poderia ser.. "O Palhaço, é rosa! ou Panaca.
@MeusDocumentariosАй бұрын
Um abraço pro Jonathan Nemer 🤭
@brenorenno48562 ай бұрын
Mabel Cézar , é uma excelente profissional e uma excelente pessoa também
@elisaelia7964-em4mv2 ай бұрын
N sabia desse negócio de mexer no celular e filmar no estúdio de dublagem e de dizer q dublou um filme pra alguém, q ñ podia
@flamengonaaveia66522 ай бұрын
alicia sierra e hedson
@leh_mendes2 ай бұрын
Mabel, sua linda. Como foi dublar a Nilce, do Cadê a Chave? 😅
@leh_mendes2 ай бұрын
A voz feminina mais linda da dublagem brasileira. Ela dubla até a Nilce do Cadê a Chave. 😅
@erickcavalcante022 ай бұрын
Sou fã
@cesarrafael19902 ай бұрын
.............. Galera como .assim ela dublou 2 vezes. Rubi. - será que ela chegou a dublar a Rubi 2 . com a Barbara Mori. continuação que o (SBT) , infelizmente não exibiu. 😥