Пікірлер
@user-cx5op7ds7z
@user-cx5op7ds7z Күн бұрын
Спасибі, Катерино Лепська, за захопливе відео. По-перше, атмосфера вашого приміщення навіює приємне відчуття спокою та затишку. По-друге, ви, як справжній педагог, маєте прекрасну вимову і всі думки подаєте чітко та зрозуміло. По-третє, мене захоплює рівень розкриття тематики питання "поверхневого мислення". Вам вдалося поєднати досвід старшого та молодого покоління, вплив цифорвих технологій на наше мислення, модель освітньої програми і ще багато-багато характеристик, що формують особистість людини. Зрештою, будь-яка особа може потерпати віж проблеми "поверхневого мислення", користуючись мережею Інтернет. Однак ним не користуватися - це ще гірше! Для себе я виділила кілька свіжих ідей. Спасибі за те, що вміло поєднали педагогіку та творчість!
@vladUkrOp116
@vladUkrOp116 Күн бұрын
"Якщо з так званого руского язика видалити третину перекручених украiнських слiв, то i розмовляти буде нiчим"/Квiтка-Основ'яненко/
@user-qx9tl4hn8k
@user-qx9tl4hn8k 3 күн бұрын
Дякуємо. Все чітко і зрозуміло.
@dmytromatarzhuk2337
@dmytromatarzhuk2337 4 күн бұрын
Все правильно пояснюєте україцям.
@_Palzynock_
@_Palzynock_ 5 күн бұрын
Спасибо❤
@atanaveegro
@atanaveegro 9 күн бұрын
чому в неї відео в стилі хоррор
@_t0keshi
@_t0keshi 9 күн бұрын
ничего не понял, слишком много экшена
@vikaaaa7456
@vikaaaa7456 10 күн бұрын
Ваші перекази - скарб!💗 Надзвичайно допомагають мені у підготовці до НМТ, а також Ваші розповіді все більше закохують в українську літературу! Дякую Вам🤗
@championknife
@championknife 11 күн бұрын
Как появился украинский -смотрите документы. Жесткие репрессии тем кто не хотел переходить на украинский, замена русских слов в украинском языке на западнословянские. изменение фонетики. И даже насильственное изменение фамилий на украинский лад. Выступления народа против украинизации подавлялось. Но народ все равно боролся. Сходы районов Екатиринославской губерни отказались переходить на украинский в самом Екатеринославе родители отказались вести детей в школы которые перевели на украинский язык.Особо жестко было в Галиции где народ боролся против насильственной украинизации. Но все равно украинизаторы победили. Как итог , разделили народ, и столкнули один народ на уничтожения самого себя. К 2026 на украине не останется в живых трудоспособного населения. «Нужно, чтобы города стали украинскими, нужно, чтобы масса городского населения в своей повседневной работе приняла новый язык» (С.Б. Диспут «Шляхи розвитку української літературної мови» // Життя й революція. 1925. №10. - С.102.) «Украинская литература широко не идет, приходится силой распространять ее» (Перший Всеукраїнський учительський з'їзд. 1925/ - С.129) «Инерция силы, данной долгими годами дореволюционной жизни Украины, хоть какие меры ни принимаются, ослабевает очень медленно, неохотно дает место украинскому, которому нужно прилагать много усилий, чтобы добиться своего" (Денисенко В. До збирання відомостей із історії дерусифікації // Голос українізатора. 1927. №3. - С.45.) «Проверка того, как и что именно читает наш слушатель из периодики украинской, то и дело давала очень плохие результаты. Конечно слушатель говорит, что читает «Комуніст», «Вісті» или рабочую газету «Пролетар», но это в основном не искренне - в лучшем случае он просматривает кое-как и то очень поверхностно эти газеты, а доказательством этому то, что редко какой слушатель мог назвать хоть одного-двух постоянных сотрудников той или иной газеты» (Рудченко Д. Красне письменство на курсах українознавства // Збірник 2 ЦДКУ. Х.,1929. - С.102) «Бывает, приходится слышать разговоры, что украинизация слишком остро проводится, что массам она не нужна, что крестьянство вроде бы хорошо и русский язык понимает, что рабочие не хотят усваивать украинскую культуру, потому что это отдаляет их от их братьев русских. Все такие разговоры - в какие бы ультра-революционные и «интернационалистические» наряды не одевались - партия в лице своих руководителей и каждый отдельный разумный партиец - считают проявлением антирабочего и антиреволюционного влияния буржуазно-неповских и интеллигентских настроений на рабочий класс… Но воля Советской власти является непоколебимой и она умеет, как это показал уже почти десятилетний опыт, доводить до конца любое дело, признанное полезным для революции, и преодолеет всякое сопротивление против своих мероприятий. Так будет и с национальной политикой, которую постановил провести в жизнь авангард пролетариата, его выразитель и вождь - Всесоюзная Коммунистическая Партия» (Лапчинський Г. Національна політика за десять років социяльної революції // Життя й революція. 1927. №5. - С. 249)
@championknife
@championknife 11 күн бұрын
«Каждый член партии, каждый гражданин должен знать одно: что национальная политика в действительно ленинском понимании на Украине неминуемо ведет к полной украинизации всего рабочего класса на Украине, украинизации прессы, школы, научной работы. Мы считаем, что дело проведения украинизации, решения культурно-национальной проблемы нужно поставить на такое же место, как и дело социалистического строительства в отрасли хозяйства. Таким образом украинизация, в широком понимании этого слова, является частью социалистического строительства новой советской Украины» (Хвиля А. Ясною дорогою (рік на літературному фронті). Б.м., 1927. - С.70, 80) «Украинизацию студента и вообще его муштру на элементарно-языковом участке нужно целиком приравнять к военнизации, с дисциплиной наистрожайшей» (Сулима М.Ф. Мова нашого студента // Записки Харківського інституту народної освіти. Т.3. Х., 1928. - С.27) «Часть профессуры, особенно реакционеры тайные и явные, упорно сопротивляются переводу преподавания на украинский язык, особенно таких дисциплин как математика и дисциплин специальных. Правления институтов часто потакают саботажу украинизации» (Волков Стан вузів України // Більшовик України. 1929. №17-18. - С.88) «Даже выдающиеся поэты и писатели-стилисты нарушают правильность, и чистоту и портят эффекты художественного достижения ненужными ошибками и абсолютно противными духу украинского языка русизмами» (Ганцов В. Проблеми розвитку нашої літературної мови // Життя й революція. 1925. №10. - С.65) «Даже в языке самых лучших современных писателей рядом с прекрасными неологизмами случаются совсем не нужные москализмы» (І.Ш. «Українська мова та шляхи її розвою» // Життя й революція. 1925. №11. - С.91.) «Мобилизовать литературные и научные силы для работы над выковыванием украинского языка» (Лейтес А., Яшек М. Десять років української літератури (1917-1927). Т.2. Б.м.,1928. - С.98) «Ни один литературный язык, кроме украинского не претерпел в процессе своего развития такого внезапного изменения за недолгое время, только с революции 1917 года. Это понятная вещь. Родилась украинская государственность, родилась украинская школа. И тут быстро нужно было дать выражения этим новым культурно-национальным формам жизни, нужно было творить новые слова, новые синтаксические, новые фразеологические обороты» (Курило О. Уваги до сучасної української літературної мови. Б.м.,1925. - С.1) «Никакая национальная шовинистическая петлюровская жовто-блакитная власть не могла бы сделать столько, сколько сделала Коммунистическая партия и Советская власть» (Перший всеукраїнський учительський з*їзд. - С. 74). «Бурный поток украинизации школ, прессы, отпечаток его в формировании новых кадров культурных работников, процесс овладения языком среди пролетариата - разве это не самая лучшая демонстрация всему миру на протяжении всей истории, что единственный класс - пролетариат под руководством коммунистической партии - может и уже решает с большими достижениями национальный вопрос на Украине? Какой класс, какая партия, где и когда сделали для решения болезненного всемирно-исторического национального вопроса столько и с таким темпом?» (Хвиля А. Про одну спробу ревізії ленінізму. - С44-45)
@championknife
@championknife 11 күн бұрын
Включены десятки, даже сотни тысяч новых слов. Это величайшее событие. От этого не только изменится лексика украинского языка, но это имеет также колоссальное значение для целого процесса дальнейшего развития украинской пролетарской культуры» (Ткаченко І. Словникову роботу на широке громадське обговорення // На мовознавчому фронті. Кн..1. К. 1931. - C.6-7) «Много новых понятий и слов вошло в украинский язык, который в связи с украинизацией целой государственной жизни УССР претерпел невиданных до сих пор в истории темпов своего развития. Шесть лет украинизаторского процесса в условиях социалистических темпов развития целой нашей культурной жизни есть коллосальная эпоха, которая последствиями своими может быть сравнима с целыми столетиями» (Марковський Є. Російсько-український словник. Т.1 // На мовознавчему фронті. - С.45) «Насколько велико влияние русотяпов, это доказывают факты, что не только реакционеры, но и явно советские ученые начинают говорить, а кое-где уже и принимают меры, чтобы перевестись в Россию, другие республики, «где нет украинского наречия». Есть русотяпство и среди студенчества» (Волков Стан вузів України // Більшовик України. 1929. №17-18. - С.89) «Всегда вновь рождающееся связано с болезнями, и это дело не составляет исключения. Пока дождёшься своих учёных или приспособишь тех специалистов, которые должны будут преподавать у нас на украинском языке, несомненно, мы будем иметь, может быть, некоторое понижение культуры. Но этого пугаться нельзя» (Г.И.Петровский. Центральный Исполнительный Комитет СССР. Вторая сессия. Стенографический отчёт. М., 1926. - C.501. ) «Я считаю, что ныне основной лозунг, который мы должны выдвинуть - это внедрение украинского языка в употребление». (Косіор Ст. Українізація і завдання КП(б)У // Більшовик України. 1929. №1.- С.39) «Мы имеем профессоров, которые не хотят преподавать на украинском языке. Это не только среди старой профессуры, но и новая профессура уже с академическими заездами. Только закончил вуз, идет в вуз преподавать и стрекочет таким же голосочком, как и старая профессура, тогда как он должен быть орудием украинизации вузов» (Ахматов Л. «Спілка визволення України» // Вісник радянської юстиції. 1930. №6. - С.163)
@championknife
@championknife 11 күн бұрын
выписка из журнала заседания Полтавского уездного земского собрания 16 сентября 1908. По докладу №60 о распространении среди сельского населеня уезда брошур по сельскому хозяйству на украинском языке. Предсттвитель от крестьян Д. И. Омельницкий , поддержаный остальными гласными от крестьян, заявил, что издание брошюр на малорусском языке не требуется, так как население знает русский язык, и если ему читать малороссийские книжки, то придется учиться еще раз. В виду заявления гласных от крестьян, собрание принимает решение: брошюр на малороссийском языке не продвать и не покупать
@championknife
@championknife 11 күн бұрын
.Украинцы депутаты, в своих округах не смеют употреблять слово " украинцы", "украина". Они сами говорят : с этим словом пока надо быть осторожным. Наш народ раздражается от слова"украинцы" и говорит- Мы русские. Эти депутаты выбраны не по народной программе, а по социалистической. Депутаты говорит об украинстве не смеют. Я мог рассказать , какую тяжелую борьбу ведет галицкое крестьянство против "фонетики" и украинского жаргона, которым им Глуховский и Бадени вместе с Бобржинским насильственно ввели в школах, вопреки их массовым протестам....
@championknife
@championknife 11 күн бұрын
..Требуют введения украинского языка.Нет , вовсе не украинского языка, или как мы называем украинского наречия, на котором говорят сейчас на украине, вовсе нет- хотят ввести тот тарабарский язык, который сочинил проф. Лучицкий и все, иже с ним.
@user-ud3nj5lt3n
@user-ud3nj5lt3n 13 күн бұрын
Неймовірний переказ ! Ґречно дякую ! 😃
@tulip4
@tulip4 15 күн бұрын
незаслужено непопулярний канал. я захоплююсь вами
@remixo9890
@remixo9890 17 күн бұрын
Файне відео
@user-vm3nc1bh1c
@user-vm3nc1bh1c 19 күн бұрын
Ззгодна з кожним вашим словом! І більшість так званих "російськомовних" навіть не планують переходити на українську. Я помітила, що мова накладає якусь печать і на характер. "Російськомовні" більш агресивні, категоричні, схильні до скандалів. Звичайно, не всі, але більшість.
@asuran8116
@asuran8116 19 күн бұрын
Захар Беркут це база 😎
@user-nu4vf4dk2f
@user-nu4vf4dk2f 20 күн бұрын
Гарне і корисне відео, дякую. Але одне не дає мені спокою: понад 100 книжок на рік?? Це як? По 3-4 дні на книгу? Як людина яка читає кожного дня в середньому десь годину і в якої ну аж ніяк не вихрдить більше 15-16 книг в рік, я не можу зрозуміти як це можливо 😅
@user-mu2tk5po3l
@user-mu2tk5po3l 20 күн бұрын
Розважальні вставки із серіалів російською мовою є абсолютно недоречними
@kainer.12
@kainer.12 20 күн бұрын
Відео погане тому що дуже громко грае музика
@dikdik5104
@dikdik5104 21 күн бұрын
Павло Глазовий-вірш КУХЛИК: Дід приїхав із села, ходить по столиці. Має гроші - не мина жодної крамниці. Попросив він: - Покажіть кухлик той, що з краю. - Продавщиця: - Что? Чево? Я нє понімаю. - Кухлик, люба, покажіть, той, що збоку смужка. - Да какой же кухлік здєсь, єслі ето кружка. - Дід у руки кухлик взяв і нахмурив брови: - На Вкраїні живете й не знаєте мови. - Продавщиця теж була гостра та бідова. - У мєня єсть свой язик, ні к чему мнє мова. - І сказав їй мудрий дід: - Цим пишатися не слід, Бо якраз така біда в моєї корови: Має, бідна, язика і не знає мови.
@Kirill_899.
@Kirill_899. 23 күн бұрын
Дуже вам дякую мій вчитель не так добре пояснюе як ви😅
@johnlight5780
@johnlight5780 24 күн бұрын
Належність української до групи східнослов'янських мов під великим питанням. Спорідненість української і білоруської не викликає сумнівів, а от щодо російської, то це питання треба дослідити. Багато рис і лексичний запас поєднують українську із польською: починаючи від кличного відмінку, який Ви згадали, далі чергування приголосних при відмінюванні (ренка - ренце), "у" у родовому відмінку іменників чоловічого роду (пшистанек - пшистанку). То чому ж українська і польська знаходяться у різних групах? Більша спорідненість російської і болгарської невипадкова, бо російська повстала великою мірою з книжної старо-болгарської мови. Мовознавцям вже давно належить представити іншу концепцію походження української. Дивно, що її немає.
@user-ho8fc5jn9d
@user-ho8fc5jn9d 24 күн бұрын
Все мовы нам даны Богами и не нам их критиковать.
@user-sp8nh5sq7l
@user-sp8nh5sq7l 22 күн бұрын
Йой, що це за бог такий прийшов 200 років тому на терени фіно-угорського народу московських боліт і створив так зване московське есперанто на основі староболгарської ( церковнослов'янська ) ? Що це за бог такий жорсткий, який примусив фіно-угорський народ забути свою рідну мову і розмовляти оновленою церковнослов'янською ?
@user-ho8fc5jn9d
@user-ho8fc5jn9d 21 күн бұрын
@@user-sp8nh5sq7l Слушайте хабадников, они ещё не то порассказывают.Мы все находимся в виртуальной Игре - школе для душ. Всё декорации и антураж созданы высшими силами, сценарий в общих чертах описан в библии И цель игры осознать себя божественным бессмертным частицами, осознать, что мы единое Божественное Сознание и построить золотой век. Наши противники, играющие темных- это иудеи, хабад, моссад cсионизм.
@RosavaDo
@RosavaDo 25 күн бұрын
"Подорож ученого доктора Леонардо" - бомбезний твір, дуже кумедний. Але я не певна, чи це той рівень гумору, який зчитають школярі. Можливо, уривками чи щось з його коротшої прози.
@RosavaDo
@RosavaDo 25 күн бұрын
Що за нелюбов до "Волів"? 🥲 Класний роман, мені в підліткові роки зайшло. (Бо його, бляха, читати треба, а не ту кринжу, що в підручнику написана, на вуха собі вішати. У нас в принципі великі романи підлітки тяжко читають, хоч іноземні, хоч українські, хоч які).
@linapolishcuk3027
@linapolishcuk3027 25 күн бұрын
Дякую,так Климко герой,,жаль,що кінець. такій сумний,, ,,
@AntonKuripko
@AntonKuripko 26 күн бұрын
Приємно, час від часу, повертатись знову на цей чудовий канал за літературними рекомендаціями і приємною атмосферою
@user-wo6fr4mc7v
@user-wo6fr4mc7v 27 күн бұрын
Дякую дуже! Творчого натхнення!
@Robimo_Samostiyno
@Robimo_Samostiyno 28 күн бұрын
Хай захисники раБшиської спробують перекласти фразу - Я переможу в цій війні!
@user-fj8de6jk8n
@user-fj8de6jk8n Ай бұрын
Дякуєм за таку необхідну зараз працю ❤❤❤
@user-cx9er7sn9s
@user-cx9er7sn9s Ай бұрын
То вона померла чи ні 🥹
@lisaplay1099
@lisaplay1099 Ай бұрын
Нуднооооо
@user-rn6mx2jh8c
@user-rn6mx2jh8c Ай бұрын
Ви молодець пані Катерина
@user-zf5qk1uh1v
@user-zf5qk1uh1v Ай бұрын
Дякую вам велике
@olegosipov3393
@olegosipov3393 Ай бұрын
Дякую за вiдео! Дуже допомагає вивчати рідну мову. Привiтання з Санкт-Петербургу.
@user-ze1pp8jy7u
@user-ze1pp8jy7u Ай бұрын
Слава Україні!
@user-hd2zz7jm4t
@user-hd2zz7jm4t Ай бұрын
Дякую Я взагалі сам коли читав нічого не зрозумів Ви дуже допомогли ❤
@user-np5hr3nt5e
@user-np5hr3nt5e Ай бұрын
Моя вчителька пояснює набагато гірше ніж ви!!
@user-rn9rg6df7y
@user-rn9rg6df7y Ай бұрын
Відсилка на Мадяра топчик, з першого відео я ваш прихильник)))
@wrjqehwi
@wrjqehwi Ай бұрын
ви найкраща ❤😊
@riiavik
@riiavik Ай бұрын
Початок в мене прям рука чесалась перемотати, я ж то знала, але вас таааак цікаво слухати, не наважилась!
@user-jz3le7mv5j
@user-jz3le7mv5j Ай бұрын
Дякую, пані Вчителько! Ви молодчинка 😊
@user-mn7bm7mb5q
@user-mn7bm7mb5q Ай бұрын
Дякую! Дякую за Вашу працю! Натхнення Вам!
@user-mn7bm7mb5q
@user-mn7bm7mb5q Ай бұрын
Я щиро ДЯКУЮ, за Ваш чудовий ролик! Випадково натрапила і переглянула). Дуже сподобалось! Натхнення Вам, Пані Вчителько! Дякую🌷🙏
@user-ge3bl1qr9c
@user-ge3bl1qr9c Ай бұрын
Дякую, вчитель української літератури сказала підготуватьсь... тепер збираю інформацію😅❤
@user-qt4px8hg8s
@user-qt4px8hg8s Ай бұрын
А де був батько боя не зрозумів ?
@mara-zc7hx
@mara-zc7hx Ай бұрын
почала викладати в школі, були 7мі та 8мі класи і все було ок, тут мені дали 5ті класи і це жах вони постійно в телефоні, навіть 9ті 10ті класи дала прочитати вірш не знають наголосів, не розумію суть діалогу
@oksanayurchenko7115
@oksanayurchenko7115 Ай бұрын
❤❤❤❤ Дуже дякую вам, ви хороша вчителька Катерина
@idedoy..
@idedoy.. Ай бұрын
Мені ще ніколи не подобалася українська література як зараз. Раніше навіть не задумувався наскільки ж прекрасна вона. Зараз читаю в основному українську класику. Я згоден, що шкільна програма трохи погіршує всю ситуацію, але іноді буває й навпаки, як от це сталося зі мною, звісно я не можу бути прикладом і всі ми різні. Українська література це справа не легка, не завжди кожному подобатиметься ті чи інші творич але не треба ж вважати, що українська література це лише одне село. Сумно, що не всі українці розуміють всю красу української літератури
@user-uy1mr6nr8y
@user-uy1mr6nr8y Ай бұрын
Готуюсь зараз до нмт, дякую за відео!!!!!
@user-rw2vh8vm9d
@user-rw2vh8vm9d Ай бұрын
Дякую, класне відео. Так би не зрозуміла що таке однорідні члени речення 😊