Its a pleasure to hear you both and hear also the guitarrist!! Greatings from México!!
@carmenmosgraber69355 ай бұрын
Einer meiner Lieblingskantoren! Einfach Klasse 👍🏻
@danaschmidt8 ай бұрын
Ein wirkliches schönes Quartett ❤
@BarbaraMelanitravel Жыл бұрын
Che bellezza
@patriciocobos5711 Жыл бұрын
Bendisho Toto safarita judia
@yaelpalombo4604 Жыл бұрын
♥️♥️
@laplata1559 Жыл бұрын
La escucho cada vez que termina el Shabat.
@DivoBelCanto Жыл бұрын
😊 LINDO! 1:52 Arizona time! Buona voce!
@albendavid Жыл бұрын
Similar to Lewandovsky
@constanzamarioni5992 Жыл бұрын
Excelente interpretación,. Me parece a mí o estoy equivocada, hay una canción se Serrat que es parecida la melodía.
@maryamsukmir7144 Жыл бұрын
Wunderbar!!!
@Thomas-fx3om Жыл бұрын
Absolutamente maravillosa canción Isidoro y tu sufrimiento es único. Ojalá pudieras enseñarme a bailar tango. ¿Prefieres el tango argentino o finlandés?
@elishevaduran43122 жыл бұрын
Que lindo oír a mis hermanos sefardíes! Es como volver a ser niña de nuevo! Que nunca muera el idioma Ladino!! Shavua Tov!! Elisheva, Eliezer y Benjamin, judios sefardíes en la diáspora! Buena semana!!
@karolinailic28682 жыл бұрын
Bravi !!!
@СолнечныйМир-ы9ф2 жыл бұрын
Thank you for translation!
@elbioraulschualle71752 жыл бұрын
MARAVILLOSO
@emiliochuaire99962 жыл бұрын
excelente versión, gracias.
@veronicagutierrez61152 жыл бұрын
Buena semana mos de Dió!!
@OmairaSalgado2 жыл бұрын
Escuchando esta hermosa canción hoy, 9 de julio, 2022 terminando el Shabat...Buena semana.
@cliveyboy442 жыл бұрын
Amazing performance...
@raulguindinguindin6412 жыл бұрын
Hermoso vals ahora la versión de buena semana es maravillosa gracias un ashquenasi de villa del parque
@IsidoroAbramowicz2 жыл бұрын
Muchas gracias, Raul por tu comentario. Muchos saludos
@raulrubio72423 жыл бұрын
Buena semana!!
@sybillestewart22623 жыл бұрын
Wonderful performance - Thank you!
@sybillestewart22623 жыл бұрын
Wundervoll - Danke!
@miriamkachenko85423 жыл бұрын
Tan bello, gracias
@b.gordongordon20333 жыл бұрын
Was this performance done as a tribute to Cantor Rappaport who was the composer of this gorgeous composition? Is there any recording of Cantor Rappaport singing his own composition?
@sybillestewart22623 жыл бұрын
Danke, verehrter Isidoro Abramowicz für diesen klangvollen Beitrag und die bedeutenden Worte!
@mysteryhales33413 жыл бұрын
Hashem yevarekhekhem
@norbertolitvak80833 жыл бұрын
Muy lindo gracias
@joserumbado3173 жыл бұрын
Is Ladino. Ladino is Judeo-Spanish, that is, Castilian from the 16th century, not Arabic, Catalan, Portuguese or Galician. Only Castilian from Spain.
@nirkabaretti3 жыл бұрын
A great version - and beautifully interpreted!
@3963anna3 жыл бұрын
Lovely
@3963anna3 жыл бұрын
Lovely
@vivianaspierer75683 жыл бұрын
Bellísimo!!!
@IsidoroAbramowicz3 жыл бұрын
Gracias 😍
@hans-joachimwill86933 жыл бұрын
Sehr schöne Melodie und genau richtig um sich auf Pessach einzustimmen.
@IsidoroAbramowicz3 жыл бұрын
Vielen Dank und bleib gesund
@n.aronson31653 жыл бұрын
There is a history behind this song. Whilst a schoolboy, my father, the late Mr Aron Aronson became friendly with the two sons (Herman, who was the same age as my father & Simon who was 4 years younger) of the Chazzan of the Amsterdam Great Synagogue, Israel Eliyahu Maroko (born 1896 in Poland), who had arrived in 1926 in Amsterdam, after he had been the Chazzan in Bratislava where he had taken over the position of Yossele Rosenblatt when the latter left for Hamburg. My father became a frequent visitor in the house of the Chazan (who gave him voice training) and also regularly went to listen to his prayers. When in 1941, nearly a year after the outbreak of the war, my father was asked to lead the Seder in the Jewish old-age home. He asked the Chazan to teach some tunes which he did, including the tune of Chad Gadya he had composed. He actually gave my father the hand-written notes of Chad Gadya and our family still sing this beautiful tune every Seder night. In 1942 my father with his father and brother escaped from Holland and after many open miracles managed to get to Switzerland. Before they left, my father had hidden many of his books and papers, including the notes of Chad Gadya, with a non-Jewish neighbour and after the war he got them back. Unfortunately the Chazan, his wife and 3 of their children were killed in the war, and only Simon survived. When my father heard that only Simon survived, my father felt that it would be wrong that he would have nothing left of his father whilst my father had the handwritten notes. He therefore had the two sheets photographed (no Xerox machines in those days) for himself and gave the originals to Simon. Shortly afterwards Simon left for America and that was the last my father heard from him. Fast forward to Pesach 2013. My father came, like he had done for many years, to Jerusalem to spend Pesach with my sister and her family. Jerusalem had another visitor at the time: President Obama. Amongst the places the President visited was Yad Vashem. As is done at such occasions they had to give him a gift to commemorate his visit. The year before they had made an appeal for documents of people who hadn’t survived the war and it was the copy of one of those documents they decided to present to the President. Apparently because of the time of the year, they were looking for a Pesach-related document and, as it was related widely in the media at the time, they chose to give him the copy of 2 sheets of hand-written notes of a composition on Chad Gadya written by the Dutch Chazan ישראל אליהו Maroko ! They had been donated by the Chazan’s daughter-in-law, Mrs Ruth Maroko of Detroit, who had found them among the papers of her late husband, Mr Simon Maroko. I managed to trace the e-mail address of a son of Mrs Maroko and wrote him about my father and within a day I received an e-mail back from his mother all excited to have finally discovered how the document survived. Their family also sings that tune at their seder (probably also thinking that they are the only ones who do so!) and each member of her family has a copy of the notes hanging on the wall of their homes. This is the first time I heard it performed professionally.
@IsidoroAbramowicz3 жыл бұрын
This is a breath taking story, thanks for sharing it here. I am glad to hear the tune is done in so many sedarim. It is an honour to perform it under the project Lebensmelodien, which revive also for the broad audience, hidden gems of our tradition. I wish you Chag Pessach Kasher v'Sameach and hope for the day we can meet and listen and share this and other stories.
@eduardorosenbaum38753 жыл бұрын
Perfect 👌
@drstephenduncan4 жыл бұрын
Muy bien! Magnifico!
@aharonsuclupe58814 жыл бұрын
Januca Sameaj desde Lima Peru 😎💪😊
@fjl2244 жыл бұрын
Very nice but not in a church!
@jorgeluizvilchez14 жыл бұрын
excelente guitarrista!!
@astroadri79074 жыл бұрын
You have a beautiful tenor voice, full of expression from the the heart and soul. Congratulations! Bravo !
@IsidoroAbramowicz4 жыл бұрын
Thank you very much, Adriana
@eduardorosenbaum38754 жыл бұрын
👌👌
@andreapaulina79174 жыл бұрын
Les quedo supeeer! Que ritmo es el rasgueo?
@IsidoroAbramowicz4 жыл бұрын
Muchas gracias
@hans-joachimwill86934 жыл бұрын
Wie immer sehr schön!
@levay264 жыл бұрын
תודה רבה ! זה ממש מקסים ! גם המוסיקה וגם הרעיון לחבר בין אנשים מכל חלקי העולם.
@IsidoroAbramowicz4 жыл бұрын
Español Hoy, los cristianos ortodoxos celebran la Pascua, unos días después de que los católicos la celebraran. Hace unos días, el pueblo judío celebró Pesaj y en unos días los musulmanes celebrarán el Ramadán. Cada uno en sus propias creencias, cada uno en un lugar diferente. Todos de alguna manera conectados. El siguiente video es el resultado de una conexión musical con personas de diferentes nacionalidades y creencias en un momento de aislamiento, con la intención de hacer música y construir puentes. Cada uno de nosotros en una ciudad diferente del mundo, Berlín, Milán, Ciudad de México, Estocolmo y Tel Aviv. La canción también es un puente en cierto modo, compuesta por el compositor italiano Angelo Branduardi y con letra de su compañera en la vida Luisa Zappa. Inspirado en Chad Gadya, una antigua canción judía de Pesaj. Gracias Angelo y Luisa por una canción tan hermosa. Gracias a Emanuel Cabral, Alessio Menegoli Grande, Paul Sefcovich y Nur ben Shalom por su espontaneidad y buena onda. ¡Felices celebraciones, a todos, en todas partes!
@IsidoroAbramowicz4 жыл бұрын
Svensk I dag firar en del kristna den ortodoxa påsken, några dagar efter att katolikerna har firat sin. För några dagar sedan firade det judiska folket pesach och om några dagar kommer muslimer att fira Ramadan. Var och en i sin egen tro, var och en på sin egen plats. Vi alla är på något sätt sammankopplade. Följande video är resultatet av en musikalisk koppling med människor från olika nationaliteter och övertygelser i ett ögonblick av isolering, med avsikt att skapa musik och bygga broar. Var och en av oss i en annan stad i världen, Berlin, Milano, Mexiko, Stockholm och Tel Aviv. Sången är på ett sätt också en bro, komponerad av den italienska låtskrivaren Angelo Branduardi och med texter av hans livspartner Luisa Zappa och inspirerad av Chad Gadya, en gammal judisk pesachlåt. Tack Angelo och Luisa för en sådan vacker sång. Tack till Emanuel Cabral, Alessio Menegoli Grande, Paul Sefcovich och Nur ben Shalom för din spontanitet och positivitet. Med önskan om helande, glädje och sång till er alla!
@laraolivetti4 жыл бұрын
I keep listening at this song every day, Isidoro's voice is so great!
@milquin4385 жыл бұрын
Que maravilloso!!!!!!. Millon gracias por tan lindo video.