professoressa perchè non fa più questi video, spiega in una maniera meravigliosa, solo con lei mi piace il latino hahaha
@hanahassan-xr9vf3 ай бұрын
potrebbe farne uno sull'interrogativa diretta?
@bonrick51074 ай бұрын
ma problem solving in che senso? perchè date tante regole a disposizione devo capire cosa vuol dire una frase!?
@AlessandroS.-pg6tx5 ай бұрын
Per affinare logica ed pensiero critico, per conoscere le radici, per non essere superficiali, per non gettare nel cesso duemila anni di pedagogia
@giovannitomatis33176 ай бұрын
grazie bella lezione, cambia lavagnetta che non si può sentire
@Moon-Zero-07 ай бұрын
3:19
@capistrano81397 ай бұрын
*Dormitum
@Leocpepe7 ай бұрын
spiegazione clarus
@matteomisti55287 ай бұрын
spiegazione impeccabile, saluti dalla repubblica democratica del congo
@xgabbo11239 ай бұрын
fai in modo di silenziare il pennarello perchè è bruttissimo per il resto TOP grazie
@giorgio41919 ай бұрын
Spiegazione perfetta, saluti dalla Repubblica Centroafricana
@Elcas249 ай бұрын
Spiegazione perfetta. Cordiali saluti dal Burkina Faso
@zaid_zxy10 ай бұрын
lingua morta, tempo completamente sprecato
@AlessandroS.-pg6tx5 ай бұрын
Che zucca vuota sei
@AlessandroS.-pg6tx5 ай бұрын
Ignorante, è’ una lingua scritta non morta
@tommasofulloni10 ай бұрын
Grazie mille sai spiegare benissimo
@giuliamaceroni100210 ай бұрын
Magari usi una lavagna a pennarelli la prossima volta, il rumore distrae dalla sua apprezzata lezione❤
@francescomigliore692211 ай бұрын
Ma il participio perfetto è declinabile? La stessa cosa vale anche per il perfetto e piuccheperfetto passivo (se si possono declinare quindi anche loro)?
@heiginn Жыл бұрын
Grazie mille !
@xyabort Жыл бұрын
spiegazione sublime, saluti dal bangladesh
@dandoloski Жыл бұрын
spiegazione perfetta. cordiali saluti da cartagine
@rhythm_angel Жыл бұрын
grazie, finalmente mi è chiaro
@stefaniagiacomelliuser Жыл бұрын
grazie mille del video ho capito tutto finalmente!🤗
@shrexyseb5308 Жыл бұрын
Lezione straordinaria, cordiali saluti dal Paraguay
@reweww Жыл бұрын
buona spiegazione, saluti dal nicaragua
@sarchiaponeseriale4380 Жыл бұрын
Mi dispiace che abbia smesso di fare video. Erano davvero i migliori che si potessero trovare per ripassare il latino
@alessandroortaglio8696 Жыл бұрын
tu mi stai salvando la vita
@edoardo80422 Жыл бұрын
nell’esempio di anteriorità, nella principale c’è un indicativo imperfetto con un infinito perfetto, ma se al posto di dicebam avessimo messo dixerat che è un piuccheperfetto. Come si deve tradurre?
@MargheritaFascioneMargotBlue Жыл бұрын
Nox est perpetua una dormienda
@dajeroma8357 Жыл бұрын
Una buona spiegazione, la prossima volta potrebbe fare più esempi e confronti? Saluti dal Venezuela
@digipao9453 Жыл бұрын
Ho studiato Latino da ragazzo quasi per caso, dal momento che mi ero iscritto al Liceo Scientifico perché mi piaceva l'aggettivo "scientifico" e perché pensavo che la scienza fosse un potentissimo strumento intellettuale (oggi mi occupo di informatica). Insieme a quelle scientifico-tecnologiche, il Latino fu quasi subito tra le mie materie preferite. L'esercizio della traduzione era una sfida che mi gratificava tanto quanto, se non di più, la risoluzione di un problema di matematica o fisica. Oggi penso di poter dire che lo studio di quella materia abbia avuto un indiscutibile valore formativo per me, prima di tutto perché tradurre dal Latino non è solo tradurre da una lingua straniera, è tradurre da un lingua usata in un contesto assai distante dal nostro, caratterizzata da una struttura morfo-sintattica differente e da una semantica che ci costringe a uno sforzo supplementare rispetto alla traduzione da una lingua moderna. Proprio per queste ragioni poche materie hanno saputo appagarmi con dei momenti "Eureka!" altrettanto entusiasmanti. Dopo aver studiato in Latino ho cominciato a vedere intorno a me trame e percorsi carsici che mi erano del tutto ignoti: che si trattasse delle iscrizioni presenti in chiesa, dell'uso dell'espressione "cosa pubblica" al telegiornale, della scoperta che il dialetto a me noto (il Siciliano) non fosse una corruzione dell'Italiano ma una lingua anch'essa intrisa di Latino (anche in Siciliano si usa il verbo ire al passato), della separazione dei poteri descritta da Tito Livio o dell'apparente restaurazione della res publica svelata da Tacito con forza espressiva ineguagliata. Inoltre ogni volta che mi approccio a una lingua neolatina o all'Inglese, di nuovo è possibile scorgere trame e percorsi carsici altrimenti ignoti (questo è dovuto anche al fatto che da qualche anno ho ripreso a studiare Latino). E qui arriviamo al terzo e ultimo punto: quando iniziammo a tradurre in maniera programmatica gli autori Latini fu per me incredibilmente affascinante poter "toccare con mano" pensieri, cronache e considerazioni espressi 2000 anni prima che nascessi e così fortemente connessi al mondo di noi "moderni". Oggi ho più consapevolezza di ciò che ha rappresentato (e che dovrebbe ancora rappresentare) per noi la cosiddetta cultura classica, il lascito più evidente della Roma antica è stato il diritto, è quasi superfluo fare riferimento al lessico delle lingue neolatine e dell'inglese. Soprattutto mi sono convinto del fatto che bisognerebbe dare maggior spazio a tutti quei brani che ci hanno consentito di ricostruire parte delle conoscenze acquisite in età ellenistica (nelle Quaestiones Naturales di Seneca ci sono brani che descrivono gravità ed eliocentrismo e che sono parafrasati da Newton). Ben venga dunque che esistano ancora percorsi di studio in cui leggere nella lingua originale i preziosi e fecondi contenuti di autori Greci e Latini (spero ancora di trovare il tempo per studiare il Greco antico un giorno o l'altro). Studiare queste lingue non dev'essere un obbligo ma bisogna lasciare la possibilità di goderne, in termini di esercizio intellettuale e di contenuti a cui accedere, a quei ragazzi che sentono di potersi arricchire anche se dovranno studiare/fare "tutt'altro" successivamente. Di nuovo, l'obiettivo primario della nostra scuola resta la formazione degli individui nella cosiddetta età evolutiva.
@lucianoazevedo5125 Жыл бұрын
Bellissimo commento! Complimenti!
@AlessandroS.-pg6tx5 ай бұрын
Bellissimo commento ! Bisogna preservare la nostra cultura
@marcelocalvi9171 Жыл бұрын
Buongiorno PROFF bellisimo video. Le Faccio una domanda : Nell caso delle congiunzione concesive proprio come sebbene, seppure, malgrado, ecc,. le qualle regono il congiuntivo della subordinata... Nell caso della posterioriorita il verbo della subordinata si potrebbe mettere Sia al Congiuntivo presente oppure al futuro del indicativo??? O solo si deve esserci al Congiuntivo presente??, esempio: Mangio un'Altra fetta di torta , sebbene domani abbia / avr`o mal di pancia. Grazie in anticipo
@CarlaMinieri-t6y Жыл бұрын
Secondo me, AMICO è in ABLATIVO (introdotto da CUM) e amanti è con esso concordato, in quanto il participio presente all'ablativo può uscire anche in -I (oltre che in -E), soprattutto quando è in funzione attributiva
@Pandorso Жыл бұрын
Let's play football world cup
@nicefool3013 Жыл бұрын
Qui anzi è molto semplificato. Con gli autori che si studiano all'università ti scordi mezza cosa e non ti raccapezzi più. La verità è che c'è solo da sfasare.
@chinchun07 Жыл бұрын
porcodio infinitivo
@Goku-wd8cr Жыл бұрын
Dai un po'mi dispiace x te
@micolottaviani Жыл бұрын
grazie mille❤️
@salvatoresassisium Жыл бұрын
Agghiaggiante
@stfgxandrefabrerepetto9619 Жыл бұрын
bello il tuo italiano hahaha si dice agghiacciante svegliati
@NerdVisione Жыл бұрын
cambia lavagna per favore
@arblaxscotrobelarblaxscotr8326 Жыл бұрын
Ok fra
@simeontaormina92942 жыл бұрын
fantastico il modo in cui spiega, è stata molto utile.
@davidechersini99652 жыл бұрын
Quante banalità, quante cose inesatte.
@davidechersini99652 жыл бұрын
Se il latino piace va bene studiarlo. Poi studiare il latino non ha nulla di più che studiare altre materie.
@jacopotonucci40082 жыл бұрын
Nell’esempio del gerundivo, si può tradurre anche con: si deve fare?
@fewfe41002 жыл бұрын
spiegazione buona. cordiali saluti dal messico
@lucaaquadro2 жыл бұрын
Cara collega, ci ho provato anch'io! :D kzbin.info/www/bejne/nnq1lJaKepWBq7c
@-nico23012 жыл бұрын
Studiare il giapponese è molto più utile dato che impari le lingue non alfabetiche i vari kanji, le due pronunce e i due alfabeti per dire le stesse cose
@irons64728 ай бұрын
Si ma l'italiano mica viene dal giapponese
@alessandrorossi40062 жыл бұрын
spiegazione pessima un saluto dall cile
@sanin32402 жыл бұрын
GRAZIE❤️domani ho il compito, alla me del futuro:come è andata?💀