Black-rusted is a wrong translation. In Farsi Zanzibar is called Zangibar. A person from Zanzibar is called Zangi. This song is referring to a dark skinned person from Zanzibar.
@MajdiOmar-lx4ch4 күн бұрын
Clapping is the king of music.
@Sergiomarquina28025 күн бұрын
Islam totally covered the beauty of iran's culture Such a shame
@haxzodbek1337 күн бұрын
Узбекистондан салом жуда зор кошиг тушинмасамхам юрака якин кошиг зор
@yebandekhoda6289 күн бұрын
قال رسوال الله (صلی الله علیه وآله): ذکر علی، عبادة.❤
@SubscibeToMeNow10 күн бұрын
This song like an hindi song
@sanahassani129511 күн бұрын
Being irani and listeningTo it in India that whole India copy make me angry but I’m fine with it 🇮🇷🇮🇳
@dharani28812 күн бұрын
Music don't have boundaries it's either Pakistani or Irani or Hindustani people always love music whomever ever u are wherever u are whatever u are music ll make us unite & happy that's power of soul of music
@Bati.Raad_221B13 күн бұрын
It's an old Persian song
@joshuahelton54914 күн бұрын
I am a Meat Popsicle and I like this song.
@DildoraSirojiddinova-fy3og14 күн бұрын
Jamal kudu
@aliposhtpazan262515 күн бұрын
Nice song
@khalidsiraj683316 күн бұрын
Original has a pure fragrance of farsi. MashAllah
@ganh22217 күн бұрын
Ra ra rasputin?
@truthtv589219 күн бұрын
I love My Iran........ Beautiful country of Aryans...❤❤❤
@mandana140322 күн бұрын
🇮🇳❤️🇮🇷 love from IRAN to India Its meaning is about a lover who misses her love that he's called Jamal , and he is a black man This folk song is from south of IRAN for the city "Bandar Abbas"
@profitmegamood22 күн бұрын
Persia yani Iran kabhi Islami mulak raha nahi. Islam ko gaand mar ke Islam me tabdiliya kar ke Farsi ne apna alag Islam banaaya. Islam ko dunia se khatam kar ne ka wakhat aya
@marelynportillo116423 күн бұрын
is that the real translation??? I loved it... Im obssessed with Lord Bobby
@sing4ever47023 күн бұрын
Bollywood, the king of REMAKES😂
@muzahid78724 күн бұрын
দু:খজনক যে এটার সূর আমাদের জাতীয় কবি কাজী নজরুল ইসলামের গান থেকে কপি করা হয়েছে।কিন্তু কোথাও কোনো রকম ক্রেডিট দেয়া হয় নি
@asifuzzamanzisan864715 күн бұрын
এটার সুর নজরুল কপি মারছে কিনা দেখেন! কোন গানের লিরিক্স আর সুর আগে আসছে?
@AnthonyTaitano24 күн бұрын
I’m not middle eastern or Indian but I love this song
@bardiaamirlak125 күн бұрын
Any idea who is the singer in this version ?
@sadmanthesmilingmoon8 күн бұрын
ida khalili
@user-el6lh3jl2y27 күн бұрын
News.kzbin.info/www/bejne/Z6GZo5x8a7R9jKs
@user-ox4qk2cy3u27 күн бұрын
Juda chiroyli yoqimli qoʻshiq ekan❤❤❤❤❤❤
@user-ox4qk2cy3u27 күн бұрын
😢😮😮😮❤❤❤❤❤❤
@gamebuzz238328 күн бұрын
Please 😭 save me in the Palestine 🇵🇸
@seyfullahseyid992529 күн бұрын
❤❤❤
@SadikovashanozaАй бұрын
Пунго❤🎉😅😂😊рпс
@raxmonberdiqizi8297Ай бұрын
GREAT🎉
@wajahataltaf2495Ай бұрын
This is totally shirk Some sentences are totally shirk
Iran is a big and beautiful country with a culture ancient. unfortunately, the Islamic Republic of mullahs is destroying Iran
@stavroskossiАй бұрын
❤❤❤
@sangrampawar-vt5khАй бұрын
I was wondering... When did the current Indian music directors become so talented? Once again a pirated tune. Appreciate the original song...
@FerdousiMahdiАй бұрын
درستش؛ دل تو مختک سینه محبس سینه، غلطه
@sysrekАй бұрын
In the most obscure way this song puts a smile on my face and reminds me of my late father…. Rip baba one day I’ll see you again
@ostopguyАй бұрын
زنگي😂😂
@azimaxongulomhonova935Ай бұрын
Arginali bu emas
@m.sharma1587Ай бұрын
Unification of the world's culture is the best thing for human civilization but unfortunately humans love for violence and greed is ruining our Earth. Music is the only way going forward.
@adnanetube9588Ай бұрын
This is the comment I was looking for. Greetings and peace ❤
@mitulbhardwaj4657Ай бұрын
So many Iranian words are same as Hindi...kudu...is kad...hight...seene is chest...Jamal is khoobsurati means beauty...
@ujjainsharma9796Ай бұрын
Because Persian was the official language of India for 800 years
@Dipesh1234Ай бұрын
It is not hindi but farsi words we use without knowing: Barish.....varsha Khoon.....rakt are some examples.
@Umar23MalikАй бұрын
@@ujjainsharma9796indo European languages share many similar words.
@1985persianАй бұрын
True
@nafisehebadi4471Ай бұрын
Even khoobsorat is a persian word 🤗
@medinegasanova777Ай бұрын
Looks like Azerbaijan folk music omg so gorgeous❤😢this makes me cry idk why?;(
@dhavalbhanushali-uh9veАй бұрын
This Iranian folk song inspired the popular song from ‘Animal’ 🇮🇳💓🇮🇷 i love this song
@notified1382Ай бұрын
Siahe zangi means black from Zanzibar , not black rusted.
@user-ho1sh9nq1sАй бұрын
Зуо
@shahlaansari6938Ай бұрын
عالی بود the best✌🏽🌹
@anandgaikwad578Ай бұрын
Beautiful song.
@husainvakil1411Ай бұрын
Love from India 🎉🎉
@user-qz1sy3sj5cАй бұрын
Bro thinks it'd india 💀
@user-qz1sy3sj5cАй бұрын
It's Persian 💀
@Shiva-nx1tnАй бұрын
He just said love lol he didnt said the song is Indian though its used in An Indian movie@@user-qz1sy3sj5c