Пікірлер
@h-el5js
@h-el5js Ай бұрын
감상 잘하고 갑니다 감사 합니다 좋아요? 구독 누르고 갑니데 이🎵🩵🎵❤️🎵💕
@문현호-f5z
@문현호-f5z Ай бұрын
감ㅅ합니다
@김월룡
@김월룡 Ай бұрын
우리나라 여성 가수가 번안해서 예전에 부른것으로 알고있는데 가수가 생각이 나질않네요
@김영군-k9r
@김영군-k9r 2 ай бұрын
70년도 전후로 광화문 옆 내수동 새벽길 손잡고 거닐던 추억이 새록새록 그리움만 남노라
@이문자-r1s
@이문자-r1s 2 ай бұрын
잘들었습니다
@empirekorea
@empirekorea 2 ай бұрын
영상 잘보고 갑니다 응원드립니다 계속 좋은 영상 기대할게요!!!
@canal_choi
@canal_choi 2 ай бұрын
응원 감사합니다😊
@써니-d2m
@써니-d2m 2 ай бұрын
영상이 아름답습니다. 한글가사가 친절합니다. 비디오 감사드림니다.
@김현숙-u5q4j
@김현숙-u5q4j 3 ай бұрын
라듸오도없던 어린시절 키발집고 윗집서 들리던 라노비아 들었는데 지금도 잊지못하고 슬프네요 6학년5반예요 .
@CarlosArgaez-k4d
@CarlosArgaez-k4d 3 ай бұрын
Hermosas ❤❤😂😂😂😂
@sea0283
@sea0283 3 ай бұрын
이웃집 기타잘치고 노래를 가수보다 더잘하는 잘생긴오빠가 생각나네요 생맥주홀 알바를 햇는데 화음 맟춰주느라 같이불러줫던 노래네요, 저도 엄청맑고 낭랑해서
@Ciao_Italy_Esther
@Ciao_Italy_Esther 3 ай бұрын
채널주인장님, 싸가지 없다고 욕먹을 각오하고 적었습니다. 무례헀다면 죄송합니다. 🙇‍♀️
@Ciao_Italy_Esther
@Ciao_Italy_Esther 3 ай бұрын
액센트가 있는 là는 '저기에'라는 부사입니다. 반면에 액센트가 없는 la는 여성 단수 정관사, 또는 '그것을' 이라는 여성 단수 직접목적어의 형태입니다. 엑센트가 있는 è는 "~이다"는 뜻입니다. essere(영어의 be동사)의 직설법 현재 3인칭 단수 변화형태입니다. 반면에 엑센트가 없는 e는 '그리고'를 뜻하는 접속사입니다. "Io(io, 요)"는 1인칭 주격 대명사 = Yo(yo). "Lo(lo, 로)"는 '그것을'이라는 남성 단수 직접목적어의 형태입니다.
@Ciao_Italy_Esther
@Ciao_Italy_Esther 3 ай бұрын
★ La novia(라 노비아, 신부) ★ Bianca e splendente va la novia 비안까 에 스쁠렌덴떼 바 라 노비아 mentre, nascosto tra la folla, 멘뜨레, 나스꼬스또 뜨라 라 폴라 dietro una lacrima indecisa 디에뜨로 우나 라끄리마 인데취자 vedo morir le mie illusioni. 베도 모리ㄹ 레 미에 일루지오니. (웨딩드레스를 입은) 하얗고 눈부신 신부가 걸어갑니다. 반면, 나는 하객들 속에 숨어서는 뒤에서 하염없는 눈물을 흘리며 나의 소망(희망)들이 죽는 것을 봅니다. Là, sull'altar lei sta piangendo. 라`, 술랄따ㄹ 레이 스따 😢삐안줸도 Tutti diranno che è di gioia, 뚵띠 디란노 께 에` 디 죠이아 mentre il suo ❤cuore sta 멘뜨레 일 수오 꾸오레 스따 gridando: 그리단도 Ave Maria! 아베 마리아! 저기, 제단 위에서는 그녀가 흐느껴 울고 있습니다. 모든 사람들은 기쁨의 눈물이라고 말할 것이지만, 반면 그녀의 마음은 "아베 마리아!"를 부르며 절규합니다. Mentirai perchè tu dirai di sì. 멘띠라이 뻬르께` 뚜 디라이 디 시` Pregherai per me ma dirai di sì. 쁘레게라이 뻬ㄹ 메 마 디라이 디 시` Io (lo) so, tu non puoi dimenticare. 요 (로) 소, 뚜 논 뿌오이 디멘띠까레. Non soffrir per me, anima mia. 논 솦프리ㄹ 뻬ㄹ 메, 아니마 미아. 너는 "예"라고 대답할 것이기에 거짓말하게 될 것이다. 너는 (속으로는) 나를 위해 기도하겠지만 "예"라고 대답할 것이다. 나는 안다, 네가 (나를) 잊을 수 없다는 것을. 나를 위해서 고통스러워하지 마라, 내 영혼의 짝이여. Là, sull'altar lei sta piangendo. 라`, 술랄따ㄹ 레이 스따 😢삐안줸도 Tutti diranno che è di gioia 뚵띠 디란노 께 에` 디 죠이아 mentre il suo cuore sta 멘뜨레 일 수오 ❤꾸오레 스따 gridando: 그리단도 Ave Maria! Ave Maria! 아베 마리아! 아베 마리아! Ave Maria! Ave Maria! 아베 마리아! 아베 마리아! 저기, 제단 위에서는 그녀가 흐느껴 울고 있습니다. 모든 사람들은 기쁨의 눈물이라고 말할 것이지만, 반면 그녀의 마음은 "아베 마리아! 아베 마리아! 아베 마리아! 아베 마리아!"를 부르며 절규합니다.
@Ciao_Italy_Esther
@Ciao_Italy_Esther 3 ай бұрын
영상 너무 아름답습니다! ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 혹시 발음을 다시 수정하실 수 있을까요? 제가 Italia에 살고 있습니다. 저는 이 노래를 문법설명한 영상을 1년 전에 올렸습니다. 지나다가 보게 됐는데 발음이 좀 차이가 납니다. 🙇‍♀️ 영상은 너무 아름답습니다! 👍
@canal_choi
@canal_choi 3 ай бұрын
감사합니다. 저는 스페인 언어권에 거주중이라서요.
@Ciao_Italy_Esther
@Ciao_Italy_Esther 3 ай бұрын
@@canal_choi 네, 자막을 보니 스페인어 발음을 토대로 하신 것으로 보입니다. 제가 발음을 적어드릴까요? 가사도 약간 단어가 엉뚱한 곳에 붙었습니다.
@이두섭-f5n
@이두섭-f5n 4 ай бұрын
슬픈노래 입니다 사랑하는사람이 다른사람하고 결혼한다는 이야기 입니다
@책읽는라디오S
@책읽는라디오S 4 ай бұрын
🎉🎉❤❤
@김승남-j9g
@김승남-j9g 4 ай бұрын
김승남🎉🎉🎉😅
@jaehee0820
@jaehee0820 4 ай бұрын
시원한 바다 바라보며 듣는 하모니카 연주가 기분을 즐겁게 합니다 ^^
@canal_choi
@canal_choi 4 ай бұрын
@@jaehee0820 감사합니다
@장홍군-t8s
@장홍군-t8s 4 ай бұрын
연주도 아름답고 영상도 아릅답습니다 구독하고 다음에 또 뵙겠습니다. 화이팅!
@canal_choi
@canal_choi 4 ай бұрын
@@장홍군-t8s 시청 해 주셔서 감사합니다.
@배혜숙-f4y
@배혜숙-f4y 4 ай бұрын
밀바 노래 잘하죠 한국공연때 보리밭 부를떄 놀했어요 진짜 한국사람인줄 발음이 정롹하고 잘해요 알기다 ㄶ래도 잘해 좋더만요
@canal_choi
@canal_choi 4 ай бұрын
좋은댓글 감사합니다
@김승남-j9g
@김승남-j9g 4 ай бұрын
김승남🎉🎉🎉😮😮
@김승남-j9g
@김승남-j9g 4 ай бұрын
김승남🎉🎉❤😮😮
@김승남-j9g
@김승남-j9g 5 ай бұрын
김승남😮😮
@변한빛
@변한빛 5 ай бұрын
74세할매가언제또이음악을들읈쑤있을지실컷울어봅니다외로움이여가라
@책읽는라디오S
@책읽는라디오S 4 ай бұрын
❤❤
@파인600
@파인600 3 ай бұрын
할메! 돈 크라이!!...
@rasheedm5346
@rasheedm5346 6 ай бұрын
Nice👍🥰❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️🎉
@rasheedm5346
@rasheedm5346 6 ай бұрын
💚💚💚💚💚💚💚💚💚
@rasheedm5346
@rasheedm5346 6 ай бұрын
Cute🥰🥰🥰🫰🫰🫰❤️❤️❤️❤️
@rasheedm5346
@rasheedm5346 6 ай бұрын
Beautiful😍😍😍❤❤❤❤
@rasheedm5346
@rasheedm5346 6 ай бұрын
Wow super🫰🫰🫰🥰🥰🥰❤️❤️❤️❤️❤️
@김승남-j9g
@김승남-j9g 6 ай бұрын
김승남
@해방세대
@해방세대 6 ай бұрын
65년쯤엔가 토니 달랄라가 부른 곡 아닌가요. 64학번입니다.
@Ciao_Italy_Esther
@Ciao_Italy_Esther 3 ай бұрын
La Novia는 스페인어로 신부를 뜻합니다. 이태리어로는 La Sposa(스뽀자)가 되겠습니다. 그럼 왜 제목을 스페인어를 썼냐하면 원곡을 부른 가수가 남미 Chile(칠레) 🇨🇱 출신의 Antonio Prieto(안또니오 쁘리에또)입니다. 1961년 Argentina(아르헨띠나) 🇦🇷 흑백영화 La Novia에서 신부에게 이 노래를 불러줍니다. 그리고 1962년에 Italia 🇮🇹 가수 Tony Dallara가 이태리어 버젼으로 불러서 세계적으로 크게 인기를 얻으면서, 그 후에 여러 가수들에 의해 불려지면서 더 많이 알려진 노래입니다. 영어 버젼으로 Julie Rogers, Gigliola Cinquetti가 또한 불렀습니다. 즉 음반을 발표했다는 뜻입니다.
@유승기-e5r
@유승기-e5r 6 ай бұрын
저도유트브하는대 이름유승기 치고 좋아요 구독좋아요 힘이됨니다 잘하시내요
@조연석-p9q
@조연석-p9q 6 ай бұрын
전 이곡을 대학가요제 번안곡으로 먼저 알았음...지난밤 나를 부르는 그 목소리..잠깨어 일어나...
@조연석-p9q
@조연석-p9q 6 ай бұрын
사실 칸소네가 한국인들이 부르기에 가장 좋은곡입니다..그다음이 독일노래..아마 그래서 세계 성악콩쿨에서 우리나라 성악가들이 실력을 발휘하는 것 같기도하고..79년 고1때 처음 배운 노래입니다..지금도 가사 안 잊어버리고...
@김승남-j9g
@김승남-j9g 6 ай бұрын
김승남🎉🎉😅
@user-yi_mi_hee
@user-yi_mi_hee 6 ай бұрын
아주좋아요 우리말 발음 😂❤😮
@정광미-s8g
@정광미-s8g 6 ай бұрын
옛날 LP 듣던 생각이 나서 듣고 있습니다
@김승남-j9g
@김승남-j9g 6 ай бұрын
김승남❤ 🎉
@hongmusic
@hongmusic 6 ай бұрын
네감사합니다 최고입니다 🎉🎉🎉🎉😢😮😅
@김승남-j9g
@김승남-j9g 6 ай бұрын
김승남🎉🎉
@이오이별명임
@이오이별명임 8 ай бұрын
떠나는 내사랑 나노비아 행복하여라 아베마리아
@annademuro1007
@annademuro1007 10 ай бұрын
Canzone bellissima che non è stata abbastanza valorizzata
@canal_choi
@canal_choi 10 ай бұрын
Gracias
@책읽는라디오S
@책읽는라디오S 4 ай бұрын
🎉🎉
@박암숙
@박암숙 10 ай бұрын
푹 빠져서 듣고있읍니다
@canal_choi
@canal_choi 10 ай бұрын
감사합니다.
@송기용-n3m
@송기용-n3m 10 ай бұрын
토니 달라라 명곡인데 뎃글어 없네요^^ 구독분이 많아지길 바랍니다
@canal_choi
@canal_choi 10 ай бұрын
gracias!
@유인모-m1n
@유인모-m1n 11 ай бұрын
감사합니다
@canal_choi
@canal_choi 11 ай бұрын
저도 감사합니다🙇
@이용가리-p8i
@이용가리-p8i 3 жыл бұрын
내인생은~ 노래 찾아 이곳에 왔네요 넘 멋진곡 감사해요
@choijongsik
@choijongsik Жыл бұрын
감사합니다🙇
@petraman7
@petraman7 4 жыл бұрын
장재현 연락 좀 하자....동창들이 보고 싶어한다
@이상희-c2d5d
@이상희-c2d5d 4 жыл бұрын
하와이 여행기분같네ㅠ~
@이상희-c2d5d
@이상희-c2d5d 4 жыл бұрын
가고싶다 ~
@이상희-c2d5d
@이상희-c2d5d 4 жыл бұрын
솜씨 짱이야 ~~