Пікірлер
@user-uo5bf1nd5e
@user-uo5bf1nd5e 5 сағат бұрын
Тільки лазня.Баня-купол церкви.І чому ремінь, а не пасок?
@Valigozi
@Valigozi 6 сағат бұрын
Вгадав майже все. Особливо на правопис слів - там взагалі все дуже легко. А от щоб позбавити речення суржику - там вже доводиться покумекати.
@user-ef1rt7jh4y
@user-ef1rt7jh4y 8 сағат бұрын
Взуття на підборах... А підбори, це не набойка...
@user-qn2jg7yg6o
@user-qn2jg7yg6o 8 сағат бұрын
Щодо порятунку Черчіля факт чітко не доведений, принаймні сам врятований про це не писав
@Marichka_Krivchenko
@Marichka_Krivchenko 8 сағат бұрын
24/30 ❤
@user-nw5qs8lj9t
@user-nw5qs8lj9t 8 сағат бұрын
А можна замість називати російською перед малюнком?Не завжди можна зрозуміти що зображено.
@olenateslenko5034
@olenateslenko5034 8 сағат бұрын
Дуже цікаво і корисно! Нібито і знала українські варіанти, але вживала іноземні. Якраз саме про це книга Ірини Фаріон ,,Англізми і протианглізми.
@prostepytannia
@prostepytannia 8 сағат бұрын
Щиро дякуємо за відгук♥️ англізмів дійсно багато, проте до більшості з них можна знайти гарний український відповідник.
@user-ne1hs9mm4q
@user-ne1hs9mm4q 8 сағат бұрын
Добрий день! Не погоджуюся з перекладом слова набойка. Підбори це каблуки. Наприклад; чобітки на підборах
@prostepytannia
@prostepytannia 8 сағат бұрын
Доброго дня! Дякуємо за зауваження ❤️ визначення підборів брали з тлумачного словника - там це набійки. Проте Словник української мови в 20 томах дає краще визначення: підбор - тверда підвищена підошва взуття під п'ятою; каблук.
@olenateslenko5034
@olenateslenko5034 8 сағат бұрын
17 встигла назвати!
@olenateslenko5034
@olenateslenko5034 8 сағат бұрын
25 правильно! Дуже корисні тести!
@prostepytannia
@prostepytannia 8 сағат бұрын
Гарний результат! Дякуємо за відгук ❤️
@user-fx8zl2fc3q
@user-fx8zl2fc3q 8 сағат бұрын
Питання не складні, але я не припустилася помилки тільки у п'ятнадцяти питаннях. Навіть, коли пишу, припустилася помилок.
@olenateslenko5034
@olenateslenko5034 9 сағат бұрын
27 правильно відповіла!
@prostepytannia
@prostepytannia 9 сағат бұрын
Відмінний результат! ♥️
@Svitlosvh
@Svitlosvh 10 сағат бұрын
Дякую за Вашу роботу ❤❤❤
@prostepytannia
@prostepytannia 9 сағат бұрын
Щиро дякуємо за підтримку! ❤️
@user-fw6fx5bu2f
@user-fw6fx5bu2f 11 сағат бұрын
Пацьори. ,обцаси пасок
@klientklienty1416
@klientklienty1416 12 сағат бұрын
Підбори-це каблуки.
@prostepytannia
@prostepytannia 11 сағат бұрын
Визначення зі словника української мови в 20 томах (2010): ПІДБО́Р, а, ч. 1. Тверда підвищена підошва взуття під п'ятою; каблук.
@ПетрДолжиков
@ПетрДолжиков 12 сағат бұрын
Якi пiдбори?
@prostepytannia
@prostepytannia 11 сағат бұрын
Визначення зі словника української мови в 20 томах (2010): ПІДБО́Р, а, ч. 1. Тверда підвищена підошва взуття під п'ятою; каблук.
@ПетрДолжиков
@ПетрДолжиков 12 сағат бұрын
Вiдповiв на все
@tatianaivanova-yurtyna
@tatianaivanova-yurtyna 13 сағат бұрын
Дякую! Підписалась на канал.
@prostepytannia
@prostepytannia 11 сағат бұрын
Щиро дякуємо за підтримку ❤️
@Serg-U
@Serg-U 13 сағат бұрын
Дякую!
@user-on8qc6qq9t
@user-on8qc6qq9t 13 сағат бұрын
ПІДБОРИ ЦЕ КАБЛУК ШПІЛЬКА.
@milavanila8290
@milavanila8290 14 сағат бұрын
Дякую. Цікаво. 15 вірних відповідей з 20 Вподобайка!
@AntonDiachuk
@AntonDiachuk 14 сағат бұрын
правильних, а не вірних
@prostepytannia
@prostepytannia 11 сағат бұрын
Чудовий результат! Щиро дякуємо за перегляд ❤️
@ninapulka7439
@ninapulka7439 15 сағат бұрын
Не підбори а підметки.
@prostepytannia
@prostepytannia 11 сағат бұрын
Якщо вірити словнику, підметка - це друга підошва на половину ступні, яку прикріплюють ззовні на основну підошву взуття; вся підошва до каблука.
@kristinakabir497
@kristinakabir497 15 сағат бұрын
Довга шуба з овечої шкіри( шерстю всередину)- тулуп
@user-mv7vy1ws7s
@user-mv7vy1ws7s 12 сағат бұрын
Українською мовою ,саме «кожух», а «тулуп» - це у наших недружніх сусідів
@user-ry3rz4uw9i
@user-ry3rz4uw9i 15 сағат бұрын
Дуже цікаво. Дякую!
@prostepytannia
@prostepytannia 11 сағат бұрын
Щиро дякуємо за відгук ❤️
@user-ii9bv4kr3g
@user-ii9bv4kr3g 15 сағат бұрын
Не погоджуюся з вами що набійки то підбори. Бо туфлі на високих підборах, то на високих каблуках , не набійках.
@prostepytannia
@prostepytannia 14 сағат бұрын
@@user-ii9bv4kr3g визначення брали з тлумачного словника української мови. ПІДБОР, а, ч. Дерев'яна, шкіряна і т. ін. набійка на підошві взуття. Словник українських мови в 20 томах дає наступне визначення: ПІДБО́Р, а, ч. 1. Тверда підвищена підошва взуття під п'ятою; каблук.
@user-ii9bv4kr3g
@user-ii9bv4kr3g 14 сағат бұрын
@@prostepytannia правильне визначення. Тільки не для сьогоднішніх реалій. Бо колись швець виготовляв підбори самостійно з шкіри набиваючи її шарами один на другий ,до потрібної висоти. А тепер підбори суцільні ,готові для відповідної моделі взуття. А набійка використовується ,щоб захистити підбор від стирання. Так що дане тлумачення не підходить для сучасності.
@natalimar6282
@natalimar6282 12 сағат бұрын
​@@prostepytanniaСловник вам правильно" відповів" - підбор,каблук,а не" набойка" То інше значення)
@user-mv7vy1ws7s
@user-mv7vy1ws7s 12 сағат бұрын
@@user-ii9bv4kr3gспливають роки, змінюються матеріали і технології, а підбори лишаються підборами
@user-uo5bf1nd5e
@user-uo5bf1nd5e 5 сағат бұрын
@@prostepytanniaЯкого року цей тлумачний словник?Таку херню у них пишуть!
@user-pf5fk5eq2q
@user-pf5fk5eq2q 16 сағат бұрын
Цікавий підбір лексики! Дякую, корисно)
@prostepytannia
@prostepytannia 15 сағат бұрын
Дякуємо за перегляд та підтримку ❤️☺️
@user-fo1xw8gc2r
@user-fo1xw8gc2r 16 сағат бұрын
Дякую за цікавий випуск і за вашу працю ❤
@prostepytannia
@prostepytannia 15 сағат бұрын
Щиро дякуємо за підтримку ❤️
@ЮляТалалаева
@ЮляТалалаева 17 сағат бұрын
А може не підбори, а закаблуки
@prostepytannia
@prostepytannia 11 сағат бұрын
Підбор, каблук та закаблук - усе це синоніми, якщо вірити словнику ☺️
@user-uo5bf1nd5e
@user-uo5bf1nd5e 5 сағат бұрын
@@prostepytannia Каблук не наше слово.
@marcdubois224
@marcdubois224 17 сағат бұрын
Цiкаво. Але деякi речення викликають сумнiв, поскiльки можна розмовляти обома способами.
@MyTube22081943
@MyTube22081943 18 сағат бұрын
А як буде форточка?
@prostepytannia
@prostepytannia 18 сағат бұрын
Кватирка ☺️
@user-ed8kb4xw2y
@user-ed8kb4xw2y 18 сағат бұрын
Навіщо повторювати, назвіть українською?
@miroslavaelsikova9610
@miroslavaelsikova9610 18 сағат бұрын
Дякую, шановні. От лише мені здається,що "підбори" це "каблуки"("обцаси" львівською-галицькою говіркою). Кожух, кожушок - це українською, без отієї "шуби" (мені так думається-здається). Ремінь а для жінок - пасок...Скроня а далі, мабуть, ЧОЛО а не "лоб"?...
@prostepytannia
@prostepytannia 18 сағат бұрын
Усі визначення брали зі словника української мови в 20 томах, 2010 року видавництва. Самі нічого не вигадували. Вважаємо, що словник складали більш компетентні люди, ніж ми ☺️
@miroslavaelsikova9610
@miroslavaelsikova9610 16 сағат бұрын
@@prostepytannia Ну я також філолог. Живу в чужині, словників НЕ маю, лише набуті знання...
@user-mv7vy1ws7s
@user-mv7vy1ws7s 12 сағат бұрын
Кожух -це коли хутром всередину, а шуба - назовню; Лоб і чоло - синоніми
@miroslavaelsikova9610
@miroslavaelsikova9610 6 сағат бұрын
@@prostepytannia ще є слова "закаблук" = підбори ...та "підошва"
@user-uo5bf1nd5e
@user-uo5bf1nd5e 5 сағат бұрын
@@prostepytannia Ой, знаємо ми цих "компетентних" "людей"!Один такий "компетентний" недавно Україну без Криму в підручнику розмістив.
@СергейМанек
@СергейМанек 18 сағат бұрын
Це пасок скоріше🤔
@prostepytannia
@prostepytannia 18 сағат бұрын
Ваша правда. Пасок, швидше за все, більш широке поняття, ніж ремінь. Це зменшувальна форма слова "пас". Словник дає наступне визначення: ПАС - те, чим підперізують одяг по талії (ремінь, шнур і т. ін.).
@miroslavaelsikova9610
@miroslavaelsikova9610 19 сағат бұрын
Щиро дякую, цікаво. Особисто для мене і дуже корисно, бо я вже понад 40 років у чужині... 1)-я б сказала "на ковзанці", без оцього "катання". Ми ходили "ковзатися"🤭😊...але то таке...регіональне...Оці "дєєпрічастниє обороти" (катаючись)НЕ властиві українській мові. Принаймі нас так навчали 50 років тому 🤭А ще можна і "замерзнути", але це вже трагедія. Наш татко їздив з друзями "рибалити"...А стосовно "має популярнісь" може достатньо "популярний"?...
@user-ro1nk9de2x
@user-ro1nk9de2x 19 сағат бұрын
Дякую за вашу роботу..Проте, виникло два питання: 1) стосовно підборів та набійок ;2) ремінь та пасок.
@prostepytannia
@prostepytannia 14 сағат бұрын
@@user-ro1nk9de2x дякуємо за відгук! Визначення підборів брали з тлумачного словника української мови. ПІДБОР, а, ч. Дерев'яна, шкіряна і т. ін. набійка на підошві взуття. Словник української мови в 20 томах дає наступне визначення: ПІДБО́Р, а, ч. 1. Тверда підвищена підошва взуття під п'ятою; каблук. Пасок - ширше поняття за ремінь. Словник української мови в 20 томах дає наступне визначення: ПАС - те, чим підперізують одяг по талії (ремінь, шнур і т. ін.).
@maximkl2000
@maximkl2000 11 сағат бұрын
Пасок, як на мене, більш до жіночого одягу відноситься. Наприклад "Сукня з паском"
@MariofFatimain
@MariofFatimain Күн бұрын
👍👍👍 ✌️✌️✌️ 🇺🇦🇺🇦🇺🇦 🙏🙏🙏 🇪🇺🇪🇺🇪🇺
@nataliaagrebi2902
@nataliaagrebi2902 Күн бұрын
Дякую за відео,сподобалось дуже
@prostepytannia
@prostepytannia Күн бұрын
Щиро дякуємо за відгук, нам дуже приємно ❤️☺️
@НаталияНазаренко-б4е
@НаталияНазаренко-б4е Күн бұрын
Здивували помідором.Дякую Супер!
@user-lx6pf6ls9y
@user-lx6pf6ls9y Күн бұрын
Мо́танка (ля́лька-мо́танка) - зроблена з тканини вузликова лялька.
@natalyafilipchuk938
@natalyafilipchuk938 2 күн бұрын
Похвально, але будьте уважні. У вас також багато помилок. І, до речі, слова "питання" і "запитання" не абсолютні синоніми. Розв'язують питання, а ставлять запитання. У цьому відео ви ставите саме запитання. Якщо мета відео поліпшити знання української мови, то, будь ласка, готуйте такі відео ретельніше.
@prostepytannia
@prostepytannia 2 күн бұрын
Дякуємо за зауваження 🫶
@user-kd7ti1rv8c
@user-kd7ti1rv8c 2 күн бұрын
Дякую! Помилялась, але такі тести на користь!
@user-oq3eu2cz7k
@user-oq3eu2cz7k 2 күн бұрын
Я из Беларуси, много слов звучат очень похоже😮
@larysakhomych6154
@larysakhomych6154 2 күн бұрын
афини, лелітки, льоля
@user-sp9hb7bk5g
@user-sp9hb7bk5g 2 күн бұрын
Круто! Важливо! Цікаво! Як правильно велосипед чи ровер? Обидва слова іноземного походження , велосипед - французька , а ровер - англійська.Вважаю , що ровер , так як ця назва була створена швидше ніж велосипед.
@СергейМанек
@СергейМанек 2 күн бұрын
Про куприк вперше чую((( це крестець, я так розумію?🤔
@prostepytannia
@prostepytannia 2 күн бұрын
Куприк - це хребці, які розміщені під крижовою кісткою (крестец).
@user-gf6hg4ji8m
@user-gf6hg4ji8m 2 күн бұрын
Гармонія це баланс, а не злагодженість. І так, інколи краще передає зміст іншомовний відповідник.
@user-rq9po2zv4k
@user-rq9po2zv4k 2 күн бұрын
Цікаво 😊❤
@user-ll7mv1xp8p
@user-ll7mv1xp8p 3 күн бұрын
Нажаль маю 2 помилки😢, враховуючи,що раніше спілкувалась рабзійською.
@ТамараЛісовська
@ТамараЛісовська 3 күн бұрын
Дебют це не лише перший виступ, так називають початкову стадію у грі в шахи чи в шашки. Дефіцит це не тільки нестача, але й збиток, тобто перевищення видатків над доходами. Далі не дивилася - вистачило і цього. Ви навмисно звужуєте зміст термінів?
@prostepytannia
@prostepytannia 2 күн бұрын
Не навмисно. Але для точнішого розуміння додаємо ілюстрації. Тому для слова дебют взяли саме танцювальний виступ, для слова дефіцит - нестачу товарів.
@tavasilevna
@tavasilevna 3 күн бұрын
Трохи неточто підібрано. Блискучий - тьмяний, бляклий. А глянцевий - матовий.