Great voice, liked your recent Iliad video as well 👍
@InsistentlyInterdisciplinary22 күн бұрын
@@nidhishshivashankar4885 thank you so much! That's very kind. Do you have any requests?
@patriciaserbac262525 күн бұрын
Que estas haciendo alli?
@InsistentlyInterdisciplinary24 күн бұрын
Trabajando :)
@5y7725 күн бұрын
❤
@SaeedZoly28 күн бұрын
I guess fsu rez has a much clear water 😅
@SaeedZoly28 күн бұрын
Good luck my friend
@ilin03-rh6mlАй бұрын
Cantik...❤😊
@5y77Ай бұрын
Como se llama la cascada?
@SaeedZolyАй бұрын
It's cute 😍
@user-ge9rr5cy3kАй бұрын
Can you read another part? 😊
@InsistentlyInterdisciplinaryАй бұрын
Of the play? Which character were you thinking?
@user-ge9rr5cy3kАй бұрын
OMG, this voice❤ We want continuation
@InsistentlyInterdisciplinaryАй бұрын
You are too kind. Let me see what I can do :)
@Elior1030Ай бұрын
All I know is that Quechua is on Google Translator
@InsistentlyInterdisciplinaryАй бұрын
Indeed it is. However, which Quechua? I believe it's a standardised form of Cuzco Quechua, though I'm not sure. However, Google can say whatever they wish - they also have 'Arabic' but Arabic is also very diverse - I believe they use Modern Standard Arabic for Google Translate.
@Elior1030Ай бұрын
@InsistentlyInterdisciplinary yeah, I think is the standard quechua version.
@InsistentlyInterdisciplinaryАй бұрын
@@Elior1030 But even then, that's only a standard for one region of one country. Even within Ecuadorian Kichwa, itself a branch of the Quechuan family, there are many varieties and the 'Kichwa unificado' the so-called unified Kichwa, is seen by some as a positive force to unify people and by others as one variety which nobody speaks per se, but which is based on the the 'Sierra' or Andean varieties, and which imposes itself on and erased diversity.
@SeadetMirisovaАй бұрын
🦆
@5y77Ай бұрын
Love your voice ❤
@shri_radhekripaАй бұрын
Austin ❤️
@InsistentlyInterdisciplinaryАй бұрын
Thank you!
@sandrapatriciamontestique76412 ай бұрын
Buenas tardes
@5y772 ай бұрын
Wow
@25DANMAN2 ай бұрын
"Before my time is done, I will look down on your corpse and smile."
@Skandar_Ringo3 ай бұрын
No Skulls? 😕
@InsistentlyInterdisciplinary3 ай бұрын
Certainly not. The area is rather safe in comparison to many and the people living on the border are incredibly friendly and welcoming. Many are multi-ethnic malokas (traditional structures serving as centres in many communities) with people of various indigenous communities who have come together after being displaced.
@5y773 ай бұрын
🎉🎉🎉
@5y773 ай бұрын
Interesting
@InsistentlyInterdisciplinary3 ай бұрын
Thank you!
@5y773 ай бұрын
Do you speak kichwa?
@InsistentlyInterdisciplinary3 ай бұрын
I do a little, yes. I am learning/working with a number of varieties. Are you interested in these languages?
@5y773 ай бұрын
@@InsistentlyInterdisciplinary been learning kichwa from Ecuador on my own for the last to years. I love the language😄
@5y773 ай бұрын
@@InsistentlyInterdisciplinary how many languages do you speak?
@InsistentlyInterdisciplinary3 ай бұрын
@@5y77 I am a speaker and student of a number of languages. It's hard to say how many I do or don't speak etc. How about you? Also, have you seen that I have a playlist on the channel devoted to ideophones (sound symbolic, performative descriptors) in Kichwa?
@5y773 ай бұрын
@@InsistentlyInterdisciplinary yes I just finished watching the playlist. Im more familiar with quichua chimborazo. It sounds a bit different
@sawyernate534 ай бұрын
Bars
@InsistentlyInterdisciplinary4 ай бұрын
Bars?
@sawyernate534 ай бұрын
@@InsistentlyInterdisciplinary oh I just like the prologue, thanks for posting this though because it helped me study for an assignment in my English class
@InsistentlyInterdisciplinary4 ай бұрын
Oh thanks! Anytime.@@sawyernate53
@Zachary202429 күн бұрын
Also helped me revise, thanks
@jharkhandisamurai4 ай бұрын
Hope i could have helped you with that 😅
@InsistentlyInterdisciplinary4 ай бұрын
haha. Thank you. It was an unforgettable experience and I ended up learning a lot from the Napo and Pastaza Runa (Kichwa), Wao (Waorani) and Achuar.
@jharkhandisamurai4 ай бұрын
@@InsistentlyInterdisciplinary Glad to hear that mate, knowledge is indeed blissful especially when we can see it working in life. I have mailed you, kindly check and revert back when you find it convenient.
@jharkhandisamurai4 ай бұрын
Could you please share more insights bro?
@InsistentlyInterdisciplinary4 ай бұрын
Yeah of course! This is part of a larger interview with Dr. Janis Nuckolls on working in the Amazonian region of Ecuador -- I also have other videos about 'Language' as a system - such as about how people can understand each other across languages etc.
@jharkhandisamurai4 ай бұрын
@@InsistentlyInterdisciplinary Thanks bro I am planning to go for PhD in linguistics just I don't have any experience or knowledge as of now. Found this short informative. Thanks for reverting, I will check that video Kindly let me know if you have experience or contacts in linguistic anthropology
@InsistentlyInterdisciplinary4 ай бұрын
That's amazing! Where are you applying? I have a video with Nick Emlen which may be helpful too. He is a linguistic anthropologist at Groningen.@@jharkhandisamurai
@jharkhandisamurai4 ай бұрын
@@InsistentlyInterdisciplinary Currently I haven't applied but thinking about IITs in India, they do have robust social sciences department just I am not sure how will it all happen. I did my Master's in Anthropology here in distance program hence got no such exposure.
@InsistentlyInterdisciplinary4 ай бұрын
@@jharkhandisamurai I see! Well, feel free to contact me at [email protected] and maybe you can tell me more and I can see if I can get you in touch with someone relevant to you.
@yohan15395 ай бұрын
Interesting stuff! Looking forward to the rest of this series.
@InsistentlyInterdisciplinary5 ай бұрын
Hey there! Thank you so much! There are also plenty more videos on this channel about lexical iconicity (word iconicity). This is an extract from a talk I gave over Zoom so I thought I'd upload it - I can see about uploading more of it, but do check out the other videos here. Thanks again!
@yohan15395 ай бұрын
@@InsistentlyInterdisciplinary Oh, I see, I must have misunderstood. I'll check them out!
@InsistentlyInterdisciplinary5 ай бұрын
@@yohan1539 It may be a series I suppose - you're not wrong in that, but for now those are what I have - 'Was Saussure Wrong' and loads of excerpts from other presentations - video quality varies depending on date and for what the video was originally intended. Enjoy!
@InsistentlyInterdisciplinary5 ай бұрын
What are some examples in your language(s)?
@twa99955 ай бұрын
Like it but can there be an example next time
@InsistentlyInterdisciplinary5 ай бұрын
Sure! That's a good point. This is just an excerpt from a longer video, airing tomorrow, where there will be examples. You are right though!
@SleepyShivers6 ай бұрын
We are often told as children not to copy eachother put the point made that culture is copying is so true! All learning is a form of copying. Mythology is based on a culture mimicking the same type of stories with the same characters, the same is true of poetry many of us the first introduction to poetry in school is learning to mimick already established styles like limerick or haiku. Very thought provoking
@InsistentlyInterdisciplinary6 ай бұрын
You are so right! Yes, it's funny how we are sometimes told not to copy, but what is much of the instruction we receive in education even, but some call to copy our peers and betters - mixed messages indeed!
@prn_97_7 ай бұрын
similar to Aramaic in ancient Mesopotamia
@InsistentlyInterdisciplinary7 ай бұрын
Very interesting. Perhaps I could research that and make a comparable video. :) Thank you for your comment.
@TunahTak7 ай бұрын
Papiamento is very pretty idiom should be marry with idom cos both have almost the same way of written.
@TunahTak7 ай бұрын
Papismento is very flexible idiom, globalized as a caribbean portuguese kriol, derived from cape verdean creole and portuguese. A bridge between germanic and romànic langs together.
@stevenallen68418 ай бұрын
Poor guy looks like he needs some sun lotion 🧴
@InsistentlyInterdisciplinary9 ай бұрын
Did you know English had a subjunctive? If you're a native speaker, do you use 'that you be on time' or 'that you are on time?'
@cassieeron802311 ай бұрын
Anna andi kalb. How would I be able to say I have a dumb dog, I see that there isn't needed a before as in french, J'ai un chein idiot for example?
@socialsciencesigns404411 ай бұрын
I hadn't realised this distinction was so important!
@InsistentlyInterdisciplinary11 ай бұрын
It is and becoming more so!
@socialsciencesigns404411 ай бұрын
Thank you.@@InsistentlyInterdisciplinary
@user-cs1gg9rl9j Жыл бұрын
I’m falling into your accent.
@InsistentlyInterdisciplinary Жыл бұрын
Was this helpful? Write us a basic Arabic sentence in the comments. :) What do you have?
@Maykitwork Жыл бұрын
Nice performance. Well done.
@InsistentlyInterdisciplinary Жыл бұрын
Thank you very much! Poetry gatherings are ever so fun!
@thevoiceofkhan5830 Жыл бұрын
Excellent bro
@InsistentlyInterdisciplinary Жыл бұрын
Suggestions for other funding sources are also welcome in the comments. Also, if you can't support monetarily, perhaps you could support me by supporting the channel. Give the videos a 'like' and subscribe if you haven't. Leave a comment here or there on the channel too -- it really helps me out :)
@waytakaq Жыл бұрын
Quechua 1 and Quechua 2 is like Spanish and French at its most unintelligibility, well definitely not like Spanish and English, I can say that as someone who speaks Quechua 2 the southern varient natively and working with the Quechua communities of central Peru (Ankash) and Kichwa speakers from Otavalo Ecuador about literature
@InsistentlyInterdisciplinary Жыл бұрын
Gracias y pagarachu por tu comentario. Ari :) Nda (cómo se dice en Kichwa de Pastaza). Have you looked at Amazonian Kichwas in Ecuador? Puede ser muy interesante :)
@waytakaq Жыл бұрын
@@InsistentlyInterdisciplinary si, tambien hay un dialecto de Kichwa en Colombia kichwa inga pero no tuve la oportunidad 😥
@InsistentlyInterdisciplinary Жыл бұрын
@@waytakaq sí, sí voy a Colombia para un congreso, pero no tengo tiempo suficiente para ir a a los Ingahablantes
Curious about the history of Indigenous South America? Don't miss this enlightening conversation with Rik van Gijn! Like subscribe and leave a comment here to keep learning about South American linguistics, anthropology, history, genetics and more!
@InsistentlyInterdisciplinary Жыл бұрын
I was honoured to be invited and accepted to deliver this talk. For practical reasons, I was unable to attend the conference in person, but had a wonderful time putting together this brief presentation and answering questions (really remarkably incisive questions) at the subsequent Q&A.
@titojulyharyanto3397 Жыл бұрын
I still don't get the main point, so, onomatopoeia and ideophone are different? Sorry, I'm not a native English speaker
@InsistentlyInterdisciplinary Жыл бұрын
No, fair, this video was full of 'musings' I was thinking about... I shall endeavour to make a more systematic and clearer video in future. :)
@titojulyharyanto3397 Жыл бұрын
@@InsistentlyInterdisciplinary thank you Austin. warm greetings from Indonesia
@InsistentlyInterdisciplinary Жыл бұрын
@@titojulyharyanto3397 Thank you! I'd love to visit your country! I am very interested in your amazing diversity of, well, everything there :). Btw, there are plenty of other videos, including on iconicity, on this channel, so please feel free to peruse. Also, please ask any questions you may have here in the comments; I'm sure to reply.
@InsistentlyInterdisciplinary Жыл бұрын
And yes, you are right, in a sense. Some ideophones are onomatopoeic in nature, and others are more 'psychic' in the sense that they copy and emotion, which doesn't have a sound in nature, but we humans extrapolate, our cognitive system creates an association between an emotion and a sound. Or take 'doki doki' in Japanese: doki doki copies the heart-beat, but it does not mean heart-beat (that'd be a simple onomatopoeia... a direct sound to meaning mapping. Rather, doki doki evokes the sound of a heartbeat to describe a feeling (excitement, fear, in combination) that is naturally paired with a sound (your heart beating in your chest as you experience that emotion). Does that makes sense? I really should make a simple video and just say what I wrote here. Thanks for your question - it might lead to new things :)
@Maykitwork Жыл бұрын
I wish you could explain in brief what she is talking about.
@InsistentlyInterdisciplinary Жыл бұрын
As I am still learning, I don't feel qualified to say. :)
@InsistentlyInterdisciplinary Жыл бұрын
En español: cognitiveanthropology.wordpress.com/2023/02/08/ideofonos/
@InsistentlyInterdisciplinary Жыл бұрын
As there were native English-speakers present, this was a comical moment. The speaker, Bélgica, is learning English and is generally very interested in languages.