ド・キ・ド・キ・してRouge? 도 • 키 • 도 • 키 • 시테 Rouge? 두•근•거•리는 Rouge? いきますよ~! 이키마스요~! 갑니다~! (無罪! 無罪! 美少女無罪!) (무자이! 무자이! 비쇼-죠 무자이!) (무죄! 무죄! 미소녀 무죄!) (マリン! マリン! マリンは無罪!) (마린! 마린! 마린와 무자이!) (마린! 마린! 마린은 무죄!) (やっぱキラキラ もっとクラクラ) (얏빠 키라키라 못토 쿠라쿠라) (역시 반짝반짝 좀 더 어질어질) ねえ、言ったよね? 네, 잇타요네? 야, 말했었지? 年齢なんて関係ないってさ 넨레이난테 칸케나잇테사 나이 같은 건 상관없다고 そういうめんどくさいのも 소이우 멘도쿠사이노모 그런 귀찮은 부분도 含めて愛してくれるって 후쿠메테 아이시테 쿠레룻테 포함해서 사랑해 줄 거라고 ねえねえ、言ったよね? 言ってない? 네 네, 잇타요네? 잇테나이? 야 야, 말했었지? 말 안 했다고? ふーん、そういうこというんだ 흐응 소유코토 이운다 흐응, 그런 말 하는구나 ちなみにこの船では 치나미니 코노 후네데와 참고로 이 배에서는 美少女無罪が適用されますけど? 비쇼-죠 무자이가 테키요- 사레마스케도? 미소녀 무죄가 적용됩니다만? まかせて! 魔法で若返り 마카세테! 마호-데 와카가에리(와카가에리) 맡겨 줘! 마법으로 젊어질거야 (젊어질거야) ヒミツの素顔はキミにだけ 히미츠노 스가오와 키미니다케 비밀의 본모습은 너에게만 トクベツですよ~? 토쿠베츠데스요~? 특별하다고요~? Ah... アタシ厄介よ Ah... 아타시 얏카이요 Ah... 나 성가시다구 Ah... 港なんかじゃ はしゃげないわ Ah... 미나토난카쟈 하샤게나이와 Ah... 항구 따위로는 들뜨지 않아 近頃はね 宝の島にしてほしい気分 (出航ー!!) 치카고로와네 타카라노 시마니 시테 호시이 키분 (슛코-!!) 요즘은 말야 보물섬으로 보내 주기를 바라는 기분 (출항!!) キュートは正義 美少女無罪 큐-토와 세이기 비쇼-죠 무자이 귀여움은 정의 미소녀 무죄 キミの一番目指してヨーソロー! 키미노 이치방 메자시테 요-소로-![3] 너의 첫번째를 목표하고 지금 이대로~! 本当は自信ないけど頑張っちゃう 혼토와 지신 나이케도 간밧챠우 솔직히 자신은 없지만 힘낼게 恋する気持ち17歳 코이스루 키모치 쥬우나나사이 사랑하는 마음 17살 0時(テッペン)になっちゃうワ オトナの時間 텟펜니 낫챠우와 오토나노 지칸 자정이 되어버려 어른의 시간 (やっぱキラキラ もっとクラクラ) (얏빠 키라키라 못토 쿠라쿠라) (역시 반짝반짝 좀 더 어질어질) ド・キ・ド・キ・してRouge? 도 • 키 • 도 • 키 • 시테 Rouge? 두•근•거•리는 Rouge? まだ早い 마다 하야이 아직 일러 だっ だっ ダメですか? 닷 닷 다메데스카? 안 안 안 되나요? フリルの服着たら (そんなこと、ないよ) 흐리루노 후쿠 키타라 (손나코토, 나이요) 프릴 달린 옷을 입으면 (그럴리가, 괜찮아) だっ だっ だって 닷 닷 닷테 그 그 근데 魔法少女になってみたい (ギリギリ有罪!?) 마호오쇼죠니 낫테 미타이(기리기리 유자이!?) 마법소녀가 되어 보고 싶어 (아슬아슬 유죄?!) 進路はなんなん星 ちょっぴり足んない積極性? 신로와 난난세이? 춋비리 탄나이 셋쿄쿠세이? 진로는 무슨무슨 별? 조금 부족한 적극성? (結局キミも もっと若い子?) (켓쿄쿠 키미모 못토 와카이 코?) (결국 너도 더 젊은 애를?) なんだってするから 見捨てないで、キミたち! 난닷테 스루카라 미스테나이데, 키미타치! 뭐든 할 테니까 버리지 말아줘, 너희들! (ちょっとイイトコ見てみた~い!) (춋토 이이 토코 미테 미타~이!) (조금 좋은 곳을 보고 싶어!!) Ah... たまにいじけちゃう Ah... 타마니 이지케챠우 Ah... 가끔 주눅 들어 Ah... それでもいいの? Ah... 소레데모 이이노? Ah... 그래도 괜찮아? 年頃だもん 本気にしちゃう 토시고로다몬 혼키니 시챠우 그럴 나이거든 진심으로 해버려 嵐の中も 一緒に、行こう?(出航ー!!) 아라시노 나카모, 잇쇼니 이코? (슛코-!!) 폭풍 속으로도, 같이 가자? (출항!!) ハートにチャーム 美少女無罪 하-토니 챠-무 비쇼-죠 무자이 하트에 챠밍 미소녀 무죄 あれあれどーした? 아레 아레 도-시타? 어라 어라 왜 그래? めんどくさいよなんて言っちゃって 멘도쿠사이요 난테 잇챳테 귀찮다고 말하고는 かまってくれるキミが好き 카맛테 쿠레루 키미가 스키 신경 써 주는 네가 좋아 優しくしてね17歳 야사시쿠 시테네 쥬우나나사이 상냥하게 대해줘 17살 突っ込んで経験値 お楽しみChu 츳콘데 케-켄치 오타노시미 Chu 돌진해서 경험치를 즐기는 joong (やっぱキラキラ もっとクラクラ) (얏빠 키라키라 못토 쿠라쿠라) (역시 반짝반짝 좀 더 어질어질) ド・キ・ド・キ・してRouge? 도 • 키 • 도 • 키 • 시테 Rouge? 두•근•거•리는 Rouge? あぁ、お許しくだた~い! 아아, 오유루시 쿠다타~이! 아아, 용서해주세요~! このマリンの… 코노 마린노... 이 마린의... (魅力! 魔力! 不可抗力!) (미료쿠! 마료쿠! 후카코-료쿠!) (매력! 마력! 불가항력!) “罪な女”ね? "츠미나 온나"네? "죄 많은 여자"네? 離さないで つかまっていて 하나사나이데 츠카맛테이테 놓지 말아 줘 꼭 잡고 있어줘 世界の広さ 見せたげるから! (出航ー!!) 세카이노 히로사 미세타게루카라!(슛코-!!) 세상의 넓음을 보여줄 테니까! (출항!!) キュートは正義 美少女無罪 큐-토와 세이기 비쇼-죠 무자이 귀여움은 정의 미소녀 무죄 キミの一番目指してヨーソロー! 키미노 이치방 메자시데 요소로-! 너의 첫번째를 목표하고 지금 이대로~! 冗談も大好きだけど 真剣よ 죠단모 다이스키다케도 신켄요 농담도 정말 좋아하지만 진심이야! 恋する気持ち17歳 코이스루 키모치 쥬우나나사이 사랑하는 마음 17살 0時(テッペン)になっちゃうワ オトナの時間 텟펜니 낫챠우와 오토나노 지칸 0시(자정)이 되어버려 어른의 시간 (やっぱキラキラ もっとクラクラ) (얏파 키라키라 못토 쿠라쿠라) (역시 반짝반짝 좀 더 어질어질) ド・キ・ド・キ・してRouge? 도 • 키 • 도 • 키 • 시테 Rouge? 두근거리는 Rouge? まだ早い 마다 하야이 아직 일러 (無罪! 無罪! 美少女無罪!) (무자이! 무자이! 비쇼-죠 무자이!) 무죄! 무죄! 미소녀 무죄! (マリン! マリン! マリンは無罪!) (마린! 마린! 마린와 무자이!) 마린! 마린! 마린은 무죄! (やっぱキラキラ もっとクラクラ) (얏빠 키라키라 못토 쿠라쿠라 ) (역시 반짝반짝 좀 더 어질어질) “マリン”じゃなくて“マリン船長”だろぉん!? "마린"쟈 나쿠테 "마린 센쵸"다로옹!? "마린"이 아니라 "마린 선장"이잖아?!
@Mooogi.0Ай бұрын
0:54
@Kuuhaku_SoraShiroАй бұрын
다 좋은데 言ってよね가 아니라 言ったよね? 입니다 言ってよね로 잘못 들으셔서 말했었지를 말해줘로 번역하신 듯 하네요 ねえ、言ってよね?(저기, 말해줘)→ねえ、言ったよね?(야, 말했었지?) ねえねえ、言ってよね?言ってない?(저기저기, 말해줘, 말 안 했다고?)→ねえねえ、言ったよね?言ってない?(야야, 말했었지? 말 안 했다고?)
@뷁Ай бұрын
진짜 학교에서 틀면 좆될듯 ㅋㅋㅋㅋ
@tisrenac21Ай бұрын
3:53 마다.. 3년이 지난 지금은..
@또-z1q2 ай бұрын
마린: 마린린아 영양제 먹어라??? 나가!
@csehaha2 ай бұрын
하꼬때부터 봐서 지들만 서터리머들의 관심을받을려는 육수들(전직 찐팬) 더 크고싶은데 이제는 방해가 되버리는 육수들이 짜증나는 서터리머 하꼬땐 관심도 없다가 어서 귀엽고 이쁜 서터리머 발견해서 좀 방송가서 나댔더니 육수들한테 꾸사리먹는게 ㅈ 같은 인터넷 하이에나 이 세개의 대환장 파티에서 탄생한 명곡이네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 가관이다 ㅋㅋㅋ
@실명전사신동빈15 күн бұрын
아하~ 그렇구나~~~~
@한서안-i3u2 ай бұрын
세카이노 이치방 가슴을 가진 호쇼마린🥵
@망태할아버지-d1k3 ай бұрын
말했지? 말 안했다고? 아닌가? 뭔가 이타요네로 들리네
@senabe_084 ай бұрын
그래서 마린 몇살임
@아무의미없는이름4 ай бұрын
왜 썸네일에 유카리가 나오는지 알것 같다
@lawegg02155 ай бұрын
마법소녀 30대
@Apen__5 ай бұрын
이때 센쵸..조금 어려보인다...흐흠
@자유란-x7z6 ай бұрын
마린이 일본인이라서 다행이야..
@레바의부끄러운아들청6 ай бұрын
근데 아무리 봐도 마린은 연기가 아닌 것 같은데?
@그냥살기6 ай бұрын
17세(시즌1.5)
@user-uw1hu6il1t7 ай бұрын
저리말해도 전혀K-표독스러움이 느껴지지않는게 대박이다
@Arlecchino5287 ай бұрын
전립선 검사하는데 왜 엉덩이를 쑤실꺼라고 하는곀 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아 우리 선장님~
@TaigaZzz7 ай бұрын
첫곡 뭔가 어수룩한게 중독성이 이상하게 있네
@yoharo-s3s7 ай бұрын
노래하면서 목소리의 표현력이라던가 부르는 센스 보면 사람 자체가 매력적이고 잘 어울리는걸 보여준다..
@Realjj37998 ай бұрын
귀여운데?
@박종기-c2p8 ай бұрын
옆동네 유니콘의 모국어 노래를 현지인이 들으면 이런 느낌일까...
@bgd-p4r9 ай бұрын
14:00 하늘색 데이즈
@bgd-p4r9 ай бұрын
오리온맛집이네ㅔ
@bgd-p4r9 ай бұрын
읏세와도 원본보다 맛있는거 같다
@백공-t5k9 ай бұрын
13살을 날려버리는 타노스 비스무리한 마호쇼죠
@Oolong_Tea229 ай бұрын
뭔가 충격받을 정도로 너무 좋아요
@BlueChopBoard9 ай бұрын
아...이때는 30이 아니셨구나아...
@sjw94569 ай бұрын
아무리 M이라고 해도 공과 사는 구분하지 않을까? 센쵸....
@레디퍼펙트9 ай бұрын
출항이라는게 방종 한다는 뜻인가?
@seong-cheolhuh83049 ай бұрын
아 귀엽다ㅎㅎ
@bjhbjhbjhweeee10 ай бұрын
이게 데뷔 보이스
@steveyoo456510 ай бұрын
30대 눈나 쌉가능
@ucantreadit10 ай бұрын
ㅈㄴ감미로운 노래 부를 줄 알았는데 첫 노래 왜케 힘들어보냐 ㅋㅋㅋㅋ
@bjhbjhbjhweeee10 ай бұрын
사랑해 마린 ~
@머핲10 ай бұрын
지금은 30대 맞지?
@cesare_dong690411 ай бұрын
외국인이 뜻을 모르고 듣기 좋다고 추천한 노래 1위
@WooCur378711 ай бұрын
사랑해!!!
@DN-yj3jw11 ай бұрын
진심으로좋아한다고땅콩 <-- 이분이 자꾸 틀어달라해서 틀었는데 노래가 좀 그렇네요 ㅠㅠ
@엑-j4k7 ай бұрын
그래서 어쩌라고요..ㅋㅋ
@Reionレイオン11 ай бұрын
2:57 여기에서 서른 언저리가 일본어 원문으로 뭐라고 했나요?? 三十路가 서른살인걸로 알고 있는데 완전히 다르게 들려서요...
@MTG-zq2rw8 ай бұрын
아라사(어라운드서티)입니다
@hmkky_111 ай бұрын
4:23
@hahhhhhhhhhh11 ай бұрын
노래 진짜 좋다..
@김정훈-l8d11 ай бұрын
센쵸 최고다....! 이 노래를 듣고 윈도우 걸이 떠오른다면 아마도 30대 초반일듯....