Beautiful song lifted above the current of events but always down to earth, Thank you
@hyojinkim23703 ай бұрын
Beautiful. 🙏
@lesleyrickard51394 ай бұрын
Lovely. Do you have a translation of the song please?
@Montenegroguitarramusic4 ай бұрын
🎶🫶🏽
@laraandrews97104 ай бұрын
Freedom to the brave people of Palestine🎉
@laraandrews97104 ай бұрын
Brilliant🎉
@ns_a_5 ай бұрын
Palestine will be free 🍉
@deraralshreef16246 ай бұрын
الله الله يومياً لازم اسمعها عزف و صوت مش معقول ❤❤❤❤ حبيتي رُلى عازر تحدت الشيخ امام ❤❤
@craigraeside57066 ай бұрын
ooh Saied you wrote me a birthday song (21st July) and you didn't even tell me! ;-) thank you, it's gorgeous 🎂🍉
@craigraeside57066 ай бұрын
I had the pleasure of hearing Saied perform Al Rozana on Saturday in the company of like-minded brothers and sisters in Cambridge, UK courtesy of the Amos Trust. Truly wonderful. Saied is such a humble advocate for peace & justice by spreading hope and culture through his talented musicianship. Free Palestine
@zohasohail66377 ай бұрын
Beautiful ♡♡
@mahdii96907 ай бұрын
Palestine will be free.thats the promis of god 🇮🇷❤️🇵🇸
@chpoules7 ай бұрын
🌠🍉
@beyotarla82467 ай бұрын
انا حزينة كرمال نزعتوا اغنية من اجمل اغاني السيدة الكبيرة فيروز . 😢😢😢
@mehtapatac30517 ай бұрын
Freedom for Palestine
@ayaseddiki27558 ай бұрын
نوستالجيا،وحنين.
@nahlakafrouny43808 ай бұрын
❤❤❤❤❤❤
@Zagipa19788 ай бұрын
❤❤❤❤çok güzel 👍 çok sevindim
@koloodizdeen48659 ай бұрын
أجمل أغنية عن الأم .. كلمات و لحن و غناء و إحساس …. كل نغمة بتدخل القلب و بتنعش الروح …..كل الحب ❤️❤️
@koloodizdeen48659 ай бұрын
موجوع ما بيقول عاللي بيوجعو … و تعن عباله ليالي الولدنة ❤️ إحساس اكتر من رائع و بيأسر الروح ….
@koloodizdeen48659 ай бұрын
❤️❤️
@koloodizdeen486510 ай бұрын
🤍
@zekeriyameral10 ай бұрын
Muhteşem.
@amritadinamita435010 ай бұрын
❤🖤🤍💚
@amalnasser521410 ай бұрын
النصر و العز لفلسطين العربيه الحره
@baweraunnehr10 ай бұрын
beautiful, brave and powerful as palestine and its people! how can i find the lyrics in latin alphabeth? anyone?
@user-gi9gf3ho9y11 ай бұрын
❤❤❤❤❤
@QamarAdnanBH11 ай бұрын
Captions plz
@emrahmersin249711 ай бұрын
Omg this song ❤ i want know whats that mean song. This song has spirit❤
@خلطابيتةكتب11 ай бұрын
It has something to do with the Palestinian resistance against the Israeli occupation, as it was sung by women at the time of the prisoner’s visit to deliver a promising message.🇵🇸🇵🇸🇵🇸💖
@laraandrews97104 ай бұрын
This song is composed of two tarweedeh songs which the women folk used to sing with secret messages in them for their men who were imprisoned. By adding an extra letter laam to the words they would send secret messages to their men on how they would escape.
11 ай бұрын
🌹
@dogusartural126211 ай бұрын
free Palestine ✌️
@ahmesahmed9202 Жыл бұрын
راقي
@duhajourney Жыл бұрын
رهيب رهيب♥️♥️
@SaiedSilbak Жыл бұрын
شكرا ❤️❤️
@ahmedayyad2866 Жыл бұрын
بالصدفة حطيت الفيديو يمكن بالغلط, لا شعوريا لقيتني عم بسمعه اعصابي هديت عم بشرب قهوتي و سيجارتي و مبسوط و مستمتع بهالعزف الراقي انت مين من وين شو هالحلو هيدا ... يسعد ايامك متل ما هديتلي اعصابي و بسطتني .... كتير حب من أحمد صالح عيّاد بيروت- لبنان
@SaiedSilbak Жыл бұрын
تسلم أحمد. ابسطتني كتير برسالتك. اسمي سعيد سلباق ملحن وعازف عود من الجليل الأسفل في فلسطين. وبقول اسمع باقي الالبوم بركي قطعت الدخان!! 😂❤️❤️🙏
@rawannthaer11 Жыл бұрын
Good luck!!
@adriansmith6993 Жыл бұрын
Beautiful!
@خلطابيتةكتب11 ай бұрын
It has something to do with the Palestinian resistance against the Israeli occupation, as it was sung by women at the time of the prisoner’s visit to deliver a promising message.🇵🇸🇵🇸🇵🇸💖
@ImranAli1979 Жыл бұрын
Hi, I found this amazing song. Can someone please share translation for it.
@SaiedSilbak Жыл бұрын
This song is from the Levant folklore. Apparently in a year of drought and while the men had to leave their homes and towns on a ship called 'Al Rozana', in order to get water and food, one of the women who stayed behind was singing to the ship that her husband was sailing on and asking the ship to bring him back home safely. Many versions exist, this is the one i know!
@kevserkayaalp9258 Жыл бұрын
يا طالعين عين للل الجبل يا موللل الموقدين النار بين لللل يامان يامان عين للل هنا يا روح ما بدي منكي لللكم خلعة ولا لالالا لابدي زنار بين للل يامان يامان عين للل الهنا يا روح ما بدي منكي لللكم خلعة و لا لالالا لا بدي ملبوس بين للل يامان يامان عين للل الهنا يا روح إلا غزال للللللذي جوين للللكم محبوس بين للل يامان يامان عين للل الهنا يا روح إلا غزال لللللللذي جوّين اللللللكم ما يدوم بين للل يامان يامان عين للل الهنا يا روح يا طالعين عين للل الجبل يا موللل الموقدين النار بين لللل يامان يامان عين للل هنا يا روح