Soy fanático de esta serie la veo hace años y casi a diario pero si hubiese tenido esta traducción creo que no la vería más de dos veces
@elizabethmontecinos8331Ай бұрын
No me gusta el doblaje español...es muy extraño, prefiero el latino..😊
@swiftstrike4087Ай бұрын
no se si alguien me lea pero yo me la vi completa el nunca recupero su memoria cierto ? es q recuerdo q el fue como siguiendo la corriente y ya no recuerdo si hizo algo asi como a ya recuerdo todo xD
@AtocheDurán2 ай бұрын
Es desagradable este sonsonete español.
@Raspa20243 ай бұрын
AEN LATINO NO ESPAÑOL DA ASCO
@victorrondon97473 ай бұрын
La muchacha después se muda a Nueva York para ser socia de una firma de abogados.
@victorrondon97473 ай бұрын
Ese capitulo de la amnesia es tremendo porque Patrick Jane tenia una personalidad mucho mas desinhibida y libre de culpa.
@AugustocesarSandinismo6 ай бұрын
😂😂😂
@AliciaMuller-p5h8 ай бұрын
🧟
@yonthperdomo52008 ай бұрын
Ese acento es de mierda..
@ramirocorzo57849 ай бұрын
Que curioso escuchar a Jane en idioma caranchoa
@EmilioSalas-my7yt9 ай бұрын
Traducir al español latino
@manuelmendoza23099 ай бұрын
Pero porque en castellano q es más barato q el latino? 😢
@rubenparedesoliver872910 ай бұрын
Espalda con espalda. Así se conoce "quién está con quién"!!!...🤔🤨👍
@FranciscoGonzalez-ct1wp10 ай бұрын
Q idioma tan malo arruino la serie no megusta el español de españa arruina cualquier serie.....evisto otras series con otro español nitido....
@IrmaPereira-mb3tf11 ай бұрын
Me encanta esta serial actores indiscutibles y el senior mentalista es un espectaculo
@doramarta546111 ай бұрын
Me encanta con la gracia que lo hace ,cuando sufre me pongo mal es tan buen actor !!! ❤
@angelomar8577 Жыл бұрын
ese doblaje es como viajar al averno y volver para encontrarte en un chiquero revolcado.
@jhojanmoore9680 Жыл бұрын
Las locas y flipantes aventuras de Teresa de Lisboa y Patricio Jorda
@NIKOLA_TESLA_3.6.9 Жыл бұрын
Por dios que doblaje espantoso.
@SandraSantos-v4z Жыл бұрын
Me encantaría que empezara nuevamente la serie la miro todos los días en TNT me encanta la serie
@marceloperez5370 Жыл бұрын
Primero se burlaba y al enterarse de su enfermedad dejo sus bromas de lado y se puso de su parte.triste el final.muy triste
@jovemedeiros8682 Жыл бұрын
Todas as cenas São ótimas em qualquer idioma 🎉🎉🎉
@santiagofiloz1830 Жыл бұрын
Qwertyuiop ❤
@stelladegregorio9782 Жыл бұрын
Lisbon y Patrick siempre se quisieron y El la cuida siempre que hermosa serie😊 Stella desde Argentina 🇦🇷👏👍
@edenilsoncampos6376 Жыл бұрын
no sera necesario matarlo jajajaja gran spoiler
@viccanchola9326 Жыл бұрын
Esos doblajes hispanos pujan como si les estubiersn pisando un huevo , son terriblemente malos
@evangelinagonzalez1906 Жыл бұрын
❤
@alejandrasantos5361 Жыл бұрын
Me encanta el doblaje en español. En español latino o como lo llamen , son tan políticamente correctos (sin contar las voces, sosas) que aburren y arruinan los capítulos. Por cierto, no soy española.
@DjNemoXalapa Жыл бұрын
Que episodio es?
@jeftefernandez3660 Жыл бұрын
Me encanta la miniatura de tu perfíl, la otra cara de la moneda es la mía ❤️❤️🔥
@elisasantiago8725 Жыл бұрын
Musica para dormir
@sdlgv3533 Жыл бұрын
Idioma don pepe y los globos? No gracias
@trailerzsgame2224 Жыл бұрын
Ahora soy del mentalista solo para entender a las personas devo conocer los algoritmos de su celular y aprender que les gusta y manipularlas según sus gustos algoritmicos en su teléfono.
@trailerzsgame2224 Жыл бұрын
Los médiums analizan tus gustos y lo utilizan a su favor y en tu contra.
@trailerzsgame2224 Жыл бұрын
Los médiums dominarán tiktok y todas las redes sociales y se aran millonarios... Supermillonarios y las mujeres tienen ventajas
@alberthocana7372 Жыл бұрын
Por favor, el doblaje al timbre español es horrible!!!
@alejandrogomezherrera8033 Жыл бұрын
Es raro oír el doblaje con el acento español.
@agustinescobar8744 Жыл бұрын
Son demasiado mentirosos con esta serie. Tanto que no se dan cuenta. Si el mentalidad tiene amnesia y no reconoce a su compañera; como sabe con certeza que la cruz colgante que ella carga, se la dio' su madre antes de morir?....
@Iklugg Жыл бұрын
Porque generalmente son las madres quienes las obsequian?? No se, al menos hasta a ahora no he visto a un hombre obsequiando una cruz.
@tengohambrepollo3594 Жыл бұрын
Haaaaaay estos actores de doblaje 🤬🤬🤬🤬echan a perder todo
@barbaranicoliche5318 Жыл бұрын
Lisbon estava com ciúmes de Jane e Erica. Tinha razão porque ela é atraente e beija Jane! Jane ficou encantado e não consegue ficar sem beija-la.
@andresgarzon5010 Жыл бұрын
Que doblaje tan horrible
@fertapatio66202 жыл бұрын
Con todo respeto para todos, pero no me gusta ese doblaje, me gusta más el doblaje latino
@totogol66702 жыл бұрын
Los ibéricos deberían aceptar la traducción original al español latino.
@carlosgarridovigo Жыл бұрын
Según la página oficial se dobla en España antes que en Latinoamérica, así que si hablas de traducción original la española va primero. Y desde luego suena mucho mejor para nosotros. Cada uno con su doblaje.
@totogol6670 Жыл бұрын
@@carlosgarridovigo ¡Ostias tío!
@fertapatio66202 жыл бұрын
No me agrada el doblaje español, me gusta más el doblaje latino
@linkgroot35772 жыл бұрын
Español de España es de caricatura... Se oye pésimo
@luisgutierrez60702 жыл бұрын
Doblaje de caga
@ssjcrash992 жыл бұрын
valla vi 2 veces la misma escena de ian pero nunca me habia percatado que jane le roba el inhalador cuando le examina la chaqueta buscando cabello mientras ian voltea para decirle que es su pelo
@damianguinzburg7372 жыл бұрын
Pobre rigsby siempre jane lo hace pasar malos momentos
@damianguinzburg7372 жыл бұрын
El del novio de van pelt que se infiltraba en el bic
@totogol66702 жыл бұрын
La traducción ibérica no es afortunada, la del español latino tiene más sentido con el significado de las escenas.