Пікірлер
@yuyunsu8912
@yuyunsu8912 8 сағат бұрын
建議播完日文句子後, 留5-10秒空檔, 讓我們有時間跟著念, 會更加實用
@japanese30min
@japanese30min 7 сағат бұрын
這個建議很好哦!我們再開會討論一下❤️
@米白笠
@米白笠 14 сағат бұрын
日本沒有口齒清晰的人嗎?別含著一顆橘子說話!
@japanese30min
@japanese30min 7 сағат бұрын
謝謝你的意見,頻道上還有其他配音可以參考其他影片喲!
@tientien0208
@tientien0208 14 сағат бұрын
這個影片超讚,內容很好,日文有救了😂無限感恩
@japanese30min
@japanese30min 7 сағат бұрын
謝謝你的分享,加油❤️
@沃糧田
@沃糧田 15 сағат бұрын
對初學者語速太快了
@japanese30min
@japanese30min 15 сағат бұрын
頻道很多觀眾還覺的這個語速太慢,可以試試調整到0.5倍或0.75倍,根據自己的需求學習哦! 不過相信我,連續聽個一個月,每天1~2次,一個月後就不會覺的太快惹🤣😎
@黃義唐
@黃義唐 23 сағат бұрын
請每句講3次,而且要慢一點
@tientien0208
@tientien0208 17 сағат бұрын
日本人講話比影片中的語速快多了,我是用youtube影片功能的倍速去調整成0.5-0.75倍看的,你也可以試試
@japanese30min
@japanese30min 17 сағат бұрын
實際上日本人說話速度比影片中還要快一些,所以我們主要是想讓大家習慣日本人說話的語速才製作這個速度。 影片右上角可以調整速度,可以根據自己的需求,試試0.5倍或0.75倍,也可以適當按暫停鍵來練習跟讀,找到最適合自己的學習節奏喔💪❤️
@joelin1963
@joelin1963 23 сағат бұрын
@japanese30min
@japanese30min 17 сағат бұрын
❤️💪加油喲!
@joelin1963
@joelin1963 23 сағат бұрын
剛開始學日文,希望對話可以先慢速,至少兩三遍,再中速兩三遍,然後再常速兩三遍,因為是初學者,剛學了五十音,想用短句來練習記憶五十音+記單詞+順便把句子記起來 感覺你的常速有點快,有點跟不上 因為我初學,謝謝
@japanese30min
@japanese30min 17 сағат бұрын
實際上日本人說話速度比影片中還要快一些,所以我們主要是想讓大家習慣日本人說話的語速才製作這個速度。 影片右上角可以調整速度,可以根據自己的需求,試試0.5倍或0.75倍,找到最適合自己的學習節奏喔! 但你的需求跟意見我們也聽到了💞我們接下來也會考慮製作一檔慢速─中速─常速的影片喲!
@japanese30min
@japanese30min Күн бұрын
練習方式 🎧 1、每段對話撥放:常速x2➜中文x1➜常速x2 2、每天反覆邊聽邊跟讀,日文聽力和口語快速提升。 🔸這支影片的節奏還可以嗎?你更喜歡常速還是慢速的練習呢?請留言跟我說你的心得~📌 🔸如果這個練習對你有幫助,留言『有幫助』或分享一個你最喜歡的句子~期待看到你的回應喔💬 最後,別忘了按個讚、收藏起來,方便隨時復習!👇 ▶免費下載PDF文本: 【100%生活用得上,一次學會🔥】日本人每天都在用的必學短句100句 drive.google.com/file/d/17IgPKnBvlAg-WF65PEpVvzCWVw5Yy0D2/view?usp=drive_link
@qcloud475
@qcloud475 Күн бұрын
超喜歡這支影片,可以先測試自己聽不聽得懂再看解答!希望可以多出類型的影片!
@japanese30min
@japanese30min 15 сағат бұрын
@@qcloud475 謝謝你的意見❤️收到
@Leungmay-g7m
@Leungmay-g7m 3 күн бұрын
捧捧的知識分享. 感謝.謝.謝!
@japanese30min
@japanese30min 2 күн бұрын
謝謝支持🥰❤️
@Jasmine-yr6nx
@Jasmine-yr6nx 3 күн бұрын
真的很棒, 謝謝!
@japanese30min
@japanese30min 3 күн бұрын
謝謝鼓勵🥰❤️
@ChenEvon
@ChenEvon 4 күн бұрын
謝謝,有幫助!
@japanese30min
@japanese30min 3 күн бұрын
謝謝❤️加油💪
@lawrencechan3450
@lawrencechan3450 5 күн бұрын
多少錢,並沒有就這個。
@japanese30min
@japanese30min 17 сағат бұрын
在其他組影片中已經製作過幾次「多少錢」的內容了,所以沒有編排這句。 你可以參考同類型的短句影片,裡面有多少錢的句子哦!謝謝🙏 kzbin.info/www/bejne/j2rGi2qNm8SHd9Esi=6etmphZuA3SLOHaa
@tientien0208
@tientien0208 7 күн бұрын
謝謝,喜歡裡面的句子,有些很實用,聽著聽著跟讀竟然跟得上了,再堅持練一個月看看成效😉
@japanese30min
@japanese30min 6 күн бұрын
謝謝你的分享,加油哦💪👍❤️
@RonLu-vh3ym
@RonLu-vh3ym 7 күн бұрын
超讚
@japanese30min
@japanese30min 7 күн бұрын
謝謝😊♥️🙏
@yuuma7500
@yuuma7500 7 күн бұрын
很有幫助
@japanese30min
@japanese30min 7 күн бұрын
謝謝,很開心有幫助的到你
@tientien0208
@tientien0208 7 күн бұрын
最近開始學日文,這部影片對初學者真的很友好阿~也慢慢的會簡單說了,真的很謝謝
@japanese30min
@japanese30min 7 күн бұрын
謝謝你的分享呀
@tadanene
@tadanene 7 күн бұрын
有PFD檔就是爽,來打卡了
@japanese30min
@japanese30min 7 күн бұрын
感謝支持💋❤️
@JiajiaLi-u5z
@JiajiaLi-u5z 8 күн бұрын
這首歌還挺洗腦😂一聽就會,很讚
@japanese30min
@japanese30min 7 күн бұрын
謝謝支持❤️
@JiajiaLi-u5z
@JiajiaLi-u5z 8 күн бұрын
這個買票流程偏排挺精緻的,不錯哦!
@japanese30min
@japanese30min 7 күн бұрын
謝謝鼓勵🥰
@JiajiaLi-u5z
@JiajiaLi-u5z 8 күн бұрын
每天都有聽,就希望去日本時能用上😂😂
@japanese30min
@japanese30min 7 күн бұрын
加油💪💪
@JiajiaLi-u5z
@JiajiaLi-u5z 8 күн бұрын
有幫助哦!
@japanese30min
@japanese30min 7 күн бұрын
謝謝❤️
@JiajiaLi-u5z
@JiajiaLi-u5z 8 күн бұрын
治好失眠了😂😂
@japanese30min
@japanese30min 7 күн бұрын
多聽點😂
@JiajiaLi-u5z
@JiajiaLi-u5z 8 күн бұрын
有幫助👍👍
@japanese30min
@japanese30min 7 күн бұрын
謝謝你的鼓勵哦🥰
@japanese30min
@japanese30min 8 күн бұрын
練習方式 🎧 1、每段對話撥放:常速x2➜中文x1➜常速x2 2、每天反覆邊聽邊跟讀,日文聽力和口語快速提升。 🔸這支影片的節奏還可以嗎?你更喜歡常速還是慢速的練習呢?請留言跟我說你的心得~📌 🔸如果這個練習對你有幫助,留言『有幫助』或分享一個你最喜歡的句子~期待看到你的回應喔💬 最後,別忘了按個讚、收藏起來,方便隨時復習!👇 ▶免費下載PDF文本: 【只用20%努力🔥學會80%日常日文】每天一遍,日常日文秒上手 drive.google.com/file/d/1Lh2pKhNv5U-93PmrT7ccQ60YzLPVx-EG/view?usp=drive_link
@yunyun-p1z
@yunyun-p1z 8 күн бұрын
喜歡,每天必練😎
@japanese30min
@japanese30min 8 күн бұрын
謝謝,加油❤️
@yunyun-p1z
@yunyun-p1z 8 күн бұрын
有用,謝謝老師❤❤❤
@japanese30min
@japanese30min 8 күн бұрын
謝謝你的鼓勵~
@yunyun-p1z
@yunyun-p1z 8 күн бұрын
聽完敢用日文點咖啡了😂
@japanese30min
@japanese30min 8 күн бұрын
哈哈,多開口
@yunyun-p1z
@yunyun-p1z 8 күн бұрын
句子蠻實用的,謝謝
@japanese30min
@japanese30min 8 күн бұрын
謝謝你的鼓勵 🙏 応援ありがとう 🙏
@LuLin-b3o
@LuLin-b3o 8 күн бұрын
打卡+1
@japanese30min
@japanese30min 8 күн бұрын
加油💪💪❤️❤️
@LuLin-b3o
@LuLin-b3o 8 күн бұрын
謝謝,很有用😊😊
@japanese30min
@japanese30min 8 күн бұрын
謝謝你的鼓勵❤️🙏
@LuLin-b3o
@LuLin-b3o 8 күн бұрын
挺實用的 謝謝老師
@japanese30min
@japanese30min 8 күн бұрын
謝謝你的支持😊♥🙏
@LuLin-b3o
@LuLin-b3o 8 күн бұрын
喜歡這種偏動漫的聲調,很放鬆,漸漸的就聽會了😊謝謝,很用心❤
@japanese30min
@japanese30min 8 күн бұрын
感謝支持,喜歡就好!♥
@chiuyeh1
@chiuyeh1 10 күн бұрын
很棒
@japanese30min
@japanese30min 8 күн бұрын
謝謝你的支持❤️❤️
@changcheng-q3c
@changcheng-q3c 10 күн бұрын
這一支影片很實用、很好,謝謝!
@japanese30min
@japanese30min 10 күн бұрын
そう言っていただけて嬉しいです。
@馬美花
@馬美花 10 күн бұрын
いいと思います😊
@japanese30min
@japanese30min 10 күн бұрын
そう言っていただけて嬉しいです。
@shallwechitchat
@shallwechitchat 12 күн бұрын
有幫助。這個速度和影片長度剛剛好,很適合跟練,謝謝!❤
@japanese30min
@japanese30min 12 күн бұрын
感謝支持,喜歡就好!♥ 応援ありがとうございます!楽しんでいただけたなら嬉しいです!♥
@蔡振村-m9f
@蔡振村-m9f 15 күн бұрын
😊
@japanese30min
@japanese30min 14 күн бұрын
😊♥🙏
@lawrencechan3450
@lawrencechan3450 15 күн бұрын
這個八折,並沒說到飲料,又無故加上。
@japanese30min
@japanese30min 14 күн бұрын
13:17 #26 (這裡需要更正一下,有在留言區回覆說明) はい、にここうにゅうでじゅっぱーせんとオフです。 はい、2個購入で10%オフです。 Hai, niko kounyuu de ju-ppāsento ofu desu. 是的,購買兩個有 10% 折扣。 14:11 #28 (這裡原翻譯是正確的) はい、にじゅっぱーせんとオフです。 はい、20%オフです。 Hai, nijuppāsento ofu desu. 是的,打八折。
@lawrencechan3450
@lawrencechan3450 15 күн бұрын
daijobu 不能就成謝謝
@japanese30min
@japanese30min 14 күн бұрын
「いいえ、大丈夫です」的直譯是「不,沒關係」,這確實符合日語的字面意思。這句話常用來表示「不用,沒問題」,通常是在拒絕別人好意或表示自己不需要幫助時使用。 但在中文語境中,直譯為「不,沒關係」有時可能顯得略微冷淡,特別是在社交或禮貌的場合,這樣的表達可能會讓對方感覺缺少一些禮貌感。為了讓語氣更符合中文的表達習慣,我們選擇將其意譯為「不用,謝謝」,這樣的翻譯能夠傳達既拒絕又感謝的語氣,更顯得親切且有禮。 對於學習語言的朋友來說,直譯有助於理解單詞和句型結構,而意譯則有助於掌握更自然、更道地的語言表達。兩者各有優勢,根據不同的情境靈活應用才是最佳的學習方式,感謝你的指正。
@lawrencechan3450
@lawrencechan3450 15 күн бұрын
她說找你50円,謝謝。並沒有光臨?
@japanese30min
@japanese30min 14 күн бұрын
1. 日文和中文的語境不同 例子:50円のお返しとレシートでございます。 直譯:這是50日圓的回贈和收據。 自然意譯:這是找您的50日圓和收據。 說明: 日語中「お返し」的本意是「回贈」,但在這裡指的是「找零」。若直接翻譯成「回贈」,中文語境中會顯得不自然,甚至讓人感到困惑。翻譯成「找零」更符合中文的使用習慣,也更容易理解。當然,如果是學習日語語感的場合,理解「回贈」的原意也有助於加深語言的掌握。 2. 保持語感比逐字對應更重要 例子:ありがとうございました。 直譯:謝謝了。 自然意譯:謝謝光臨。 說明: 在商業場合,「ありがとうございました」通常表達的是對顧客光臨的感謝,而不僅僅是單純的「謝謝」。中文中,這種情境下常用「謝謝光臨」或「謝謝惠顧」來展現禮貌和專業性。如果直接翻譯成「謝謝了」,可能會少了些正式感。當然如果你希望直觀地理解句子的結構,直譯也是很好的學習方式。 3. 我的翻譯方式 在翻譯時,我會視情境選擇直譯或意譯。直譯能幫助初學者了解單詞和句式結構,但在實際交流中,意譯能讓表達更自然、更符合當地文化的語感。這兩種方式各有優勢,具體選擇取決於學習或使用的需求。 希望大家理解: 大家的意見我非常重視,也很感謝你的關注!翻譯中無法做到完全的「標準答案」,我希望在忠實原文的基礎上,能幫助更多朋友用更自然的方式掌握日語。如果你有更好的建議,歡迎隨時告訴我!