#shorts Pakiet: Made in Germany
1:43
Пікірлер
@Tonieja7
@Tonieja7 2 күн бұрын
Aaaaaa...😢
@tomaszs.5246
@tomaszs.5246 6 күн бұрын
Wiesz parę lat temu, kiedy zaczynałem swoją przygodę z niemieckim bardziej profesjonalnie, operowałem z konieczności szwajcarskim Hochdeutschem łącznie z przedniojęzykową wymową R, potem nauczyłem się także klasycznego Hochdeutscha. I wyobraź sobie, ze będąc w moim rodzinnym mieście zostałem na zajęciach takich typowo wprowadzających kiedy wymawiałem ze szwajcarska zjechany przez potencjalną nauczycielkę własnie za zła wymowę. W Niemczech budziłem ciekawość taka pozytywna, ale to też mało kto tam umiał na sposób szwajcarski wypowiadać np r. Sadzę, ze u Ciebie by takie ruganie nie miało miejsca, natomiast byś nawet pozytywnie do tego podeszła. Z kolei angielskim władam dużo dłużej i niestety często mi sie w niemieckim robiły kalki językowe w słownictwie, ale w DE to powszechne... Mnie to brakuje takich całych odcinków tylko i wyłącznie w niemieckim...Bys zrobiła furorę...
@drAnnaJedrzejczyk
@drAnnaJedrzejczyk 6 күн бұрын
Dziękuję. Niemieckie odcinki mam w planach, ale, jak będę mieć trochę więcej czasu. Na razie jeszcze mam sporo do powiedzenia w języku polskim. :)
@grzegorzplak5751
@grzegorzplak5751 7 күн бұрын
Poziom B1 wystarczający do tego, aby zacząć studia filologicze? C1 po 3 letnich studiach? Bez jaj. To są jakieś żarty w tym momencie albo mamy zupełnie inne wyobrażenie czym jest poziom B1. To jest ten poziom na którym osoba wypowiada się na proste tematy używając w miarę ok gramatyki. Teksty z dawnego języka niemieckiego lub nowoczesne książki są poza jakimolwiek poziomem takiej osoby, chyba że mówimy o ogólnym plus minus rozumieniu tekstu na zasadzie o czym jest tekst, pomijając jakiekolwiek szczegóły. Osoba na poziomie B2 ledwo ledwo będzie sobie radzić z takimi tekstami. Dodatkowo warto dodać, że studia są zapewne prowadzone w języku niemieckim a teksty literackie są najtrudniejszymi tekstami do zrozumienia. Jeszcze raz. Pod kątem trudności są ciężkie do zrozumienia dla osób urodzonych i wychowanych w języku niemieckim a te osoby są na poziomie od C1 do C2. Jeśli ktoś sie ze mną nie zgadza co do poziomu językowego to proponuję takiej osobie zobaczyć jak wygladają testy z języka polskiego. Nikt z mojego otoczenia poza mną nie zaliczył egzaminu na poziomie C2. Pomijam oczywiście w tej grupie filologów wszelkiej maści, którzy mają gramatykę najczęściej w jednym palcu. To nie są proste egzaminy.
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 7 күн бұрын
Dziękuję za komentarz. Prosiłabym o słuchanie moich wypowiedzi dokładnie. Powiedziałam, że wszystko zależy od uczelni, od grupy i od wykładowcy, do którego ktoś się dostanie. Pracowałam na wielu uczelniach i wielu szkołach wyższych, i wiem, że nie zawsze studenci filologii są od początku na poziomie B2. Jeśli nie są, to zawsze można szybko podskoczyć na poziom B2 poprzez dodatkowe zajęcia. Co do analizy tekstów historycznych, to na moich studiach wykładowcy analizowali ze studentami KAŻDE zdanie danego dzieła. Studenci zatem nie musieli "sami" tłumaczyć tych tekstów. Wykładowca powinien (w zależności od grupy) tak poprowadzić zajęcia, aby zarówno dla osób słabszych, jak i dla osób mocniejszych było wszystko jasne. Jeśli na moich zajęciach mam osoby, które nie są na poziomie B2, to często upraszczam swoje wypowiedzi w języku niemieckim w taki sposób, aby wszyscy mogli mnie zrozumieć. Wszystko zależy od dobrej woli wykładowcy. Jeśli ktoś uważa, że "studenci" sobie dadzą sami radę z tak starymi tekstami, to rzeczywiście może studentom zgotować piekło. Ale chyba nie o to chodzi w nauce... Przynajmniej nie u mnie. :) I, dzięki Bogu, nie spotkałam na swojej drodze tego typu wykładowców.
@tomaszs.5246
@tomaszs.5246 7 күн бұрын
Mnie najbardziej zaskoczyło, że studenci filologii germańskiej na pewnej radomskiej uczelni mieli co tydzień robione karkówki z 300 słówek (bez kontekstu)...efekty były takie, że wielu z nich do tej pory jest słabszymi językowo od osób, które w Niemczech spędziły powiedzmy 5 lat:)
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 7 күн бұрын
O, rany! Bardzo przykro czytać o czymś takim. Taki "sposób nauczania" w ogóle nie odpowiada współczesnej metodyce nauczania języków obcych... Są dwa wyjaśnienia: albo wykładowca nie miał uprawnień pedagogicznych, albo talentu dydaktycznego, albo chciał w taki sposób przelać swoją frustrację na świat (niestety wśród nauczycieli również zdarzają się zaburzenia psychiczne). Wcale się nie dziwię, że nie było efektów "takiej nauki". Dziękuję bardzo za komentarz i podzielenie się historią.
@tomaszs.5246
@tomaszs.5246 6 күн бұрын
@@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 Powiem tak, zazwyczaj na filologię jakąkolwiek szły osoby, które juz znały język. Niestety znam historię, kiedy np studentka rezygnowała bo poziom grupy był wyższy, wyjeżdżała do Niemiec, tam studiowała filologię (germańską) przy okazji pracując na czarno, będąc w związku z partnerem Niemcem, po powrocie do PL nie mogła pracować jako nauczycielka bo uprawnień pedagogicznych nie zrobiła i pracuje w call center na słuchawce..
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 6 күн бұрын
@@tomaszs.5246 B1 to poziom średniozaawansowany niższy. To już poziom, kiedy ktoś potrafi już zbudować zdania nawet podrzędnie złożone! :) Zapraszam do obejrzenia tego filmiku, aby dowiedzieć się, co dokładnie oznacza poziom B1: kzbin.info/www/bejne/pGGVoWihnqt-mJI . Co do uprawnień pedagogicznych, to są one obowiązkowo sprawdzane tylko w szkołach. Na uczelniach większość wykładowców uprawnień nie ma. Niestety.
@aga3687
@aga3687 5 күн бұрын
@@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 jestem na drugim roku filologii angielskiej. Jak najbardziej zgadzam się z tym, że nauka długich list słów bez żadnego kontekstu nie przyniesie żadnych efektów. Natomiast moim zmartwieniem jest to że na moich studiach nie ma praktycznie żadnej nauki nowego słownictwa. Na przedmiotach Praktycznej Nauki Języka skupiamy się na tym jak napisać esej, streszczenie, jak poprawnie dawać prezentacje, tutoriale. Prawie wogóle nie ma czegoś takiego jak przyswajanie nowego, rozbudowanego słownictwa. Chciałabym się zatem dowiedzieć z perspektywy osoby, która ma doświadczenie w tej branży gdzie leży złoty środek i jak powinna być zorganizowana nauka słownictwa na studiach językowych?
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 5 күн бұрын
Dziękuję za komentarz i miłe słowa. Taki przedmiot, jak Praktyczna Nauka Języka Niemieckiego, powinien się składać z czterech modułów: pisania/czytania, mówienia/słuchania, gramatyki i słownictwa. Wydaje się zatem, że osoba, która prowadzi te zajęcia, myśli, że jest odpowiedzialna tylko za pisanie/czytanie. Może inne moduły są w innym semestrze? To byłoby całkowicie bez sensu, moim zdaniem, ale uczelnie różnie rozplanowują swoje przedmioty i nie jestem w stanie stwierdzić, co „autor” miał na myśli bez bardziej szczegółowych danych. Moim zdaniem, ogólnie cały system przedmiotów na studiach językowych powinien być mocno zmieniony, aby studenci uczyli się efektywnie wszystkich modułów w ciągu całego tygodnia zajęć, zanurzając się w spójnie przygotowanym materiale przez wszystkich wykładowców. Najlepiej metodą zanurzenia się w języku. Na uczelni nie mam możliwości wprowadzania zmian programowych, dlatego też robię to w ramach swojej firmy poprzez kursy i materiały online (w każdej mojej książce wszystkie moduły są uczone/przedstawiane jednocześnie).
@karolpokorski1631
@karolpokorski1631 7 күн бұрын
Dobry wieczór.Ja się nie znam na tych oznaczeniach.Przypuszczam jedynie, że mój poziom pozwala mi porozumieć się na poziomie życia codziennego.Tak sądzę, chyba, że się przeceniam😅.Co to może być więc za symbol?Sie sehen schoen aus😍
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 7 күн бұрын
Dzień dobry! Dziękuję za komplement :) B1 to poziom średniozaawansowany niższy, a B2 to poziom średniozaawansowany wyższy. Więcej o poziomach językowych mówiłam tutaj: m.kzbin.info/www/bejne/pGGVoWihnqt-mJI&pp=gAQBiAQB
@jar5039
@jar5039 24 күн бұрын
Wir sind Muslim. Wir marschieren nach Deutschland.
@ErtixPoke
@ErtixPoke Ай бұрын
Nie za bardzo się zgodzę by brak znajomości otoczki kulturowej był zbędny w biznesie. Często właśnie przez brak kulturowego obycia dochodzi do kulturowych zgrzytów. Jasne, nie trzeba iść na germanistykę by to zrozumieć, ale takie studia lepiej nam to zapewnią niż brak lub niska tego świadomość.
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 Ай бұрын
Na ekonomicznych studiach jest takie coś, jak przedmiot "Biznes i komunikacja międzynarodowa". Wiedza, którą można zdobyć na tym przedmiocie, spokojnie wystarczy, aby prowadzić podstawowe, skuteczne rozmowy w różnych kręgach kulturowych (np. w Chinach, w USA lub w Niemczech). Oczywiście, jeśli ten przedmiot prowadzi osoba, która zna ten temat nie tylko pod względem teoretycznym, ale również praktycznym, czyli np. stosowała język niemiecki w negocjacjach z Niemcami. A to jest również rzadkość! :) Dlatego najlepszym źródłem wiedzy jest wykładowca, który jest mocny zarówno w językach (+ wiedzy PRAGMATYCZNEJ o kulturze danego kraju), jak i wiedzy biznesowej. Taki wykładowca może się zdarzyć zarówno na studiach językowych, jak i biznesowych. Myślę jednak, że częściej można takie osoby spotkać na studiach ekonomicznych.
@beatamorawska8524
@beatamorawska8524 Ай бұрын
Ta podana w przykładzie ekspertka ma piękną wymowę intonację, taką bardzo przyjemną dla ucha
@drAnnaJedrzejczyk
@drAnnaJedrzejczyk Ай бұрын
Zgadzam się :) Też uwielbiam ją słuchać :)
@sirius1094
@sirius1094 Ай бұрын
Jaka jest twoja opinia o germanistyce wrocławskiej?
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 Ай бұрын
Mam za mało "danych", aby jakkolwiek odnieść się do tej kwestii. Niestety nigdy tam nie pracowałam, ani nie studiowałam. Mogę jedynie wnioskować po tym, co widzę w Internecie (np. na Facebooku), że jest to bardzo aktywna jednostka, która ma bardzo fajną komunikację z zewnętrznymi odbiorcami (bardzo luźną i autentyczną), z którą ja również się utożsamiam. Dlatego pojęcie "germanistyka wrocławska" wzbudza we mnie pozytywne emocje. Ale tak, jak napisałam wcześniej: miałam za mało kontaktu z reprezentantami i studentami z tej jednostki, aby powiedzieć cokolwiek więcej. :) Zresztą wolałabym nie wypowiadać się o jednostkach w Polsce. Mówię ogólnie o kierunkach studiów i wolałabym przy tym pozostać. :)
@sirius1094
@sirius1094 Ай бұрын
@@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 Dzięki za odpowiedź! Sam jestem wykładowcą niemieckiego, pracuję za granicą. Gdybyś potrzebowała jakieś pomocy lub rady - wal jak w dym! :) Pozdrawiam.
@karolpokorski1631
@karolpokorski1631 3 ай бұрын
Guten Abend😅.Ich arbeite Nawiązując do wiadomości, będącej odpowiedzią na mój komentarz,mam pytanie.Czy będąc tzw.samoukiem mam szansę na opanowanie języka niemieckiego w dobrym stopniu? Korzystam z aplikacji Duolingo,z YT i mam wrażenie, że,, coś tam ''wiem.Mialem ten język w liceum,ale to lata 80te, czyli dość dawno.Chcialbym po prostu mądrzejszy umrzeć 😅. Taki żarcik.
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 3 ай бұрын
W komunikatywnym stopniu na pewno nie. W podstawowym tak. Do komunikacji potrzeba spontanicznej, dłuższej rozmowy z drugim człowiekiem, dlatego uważam, że nie jest możliwe nauczenie się języka obcego tylko poprzez aplikacje.
@karolpokorski1631
@karolpokorski1631 3 ай бұрын
@@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 Rozumiem.Tyle tylko, że w moim najbliższym otoczeniu nie ma nikogo,z kim mógłbym porozmawiać po niemiecku.
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 3 ай бұрын
@@karolpokorski1631 Samo rozmawianie nie wystarczy. Ta osoba musi również wiedzieć, jak korygować daną osobą. Według mnie: bez dobrego nauczyciela nie ma szans na naprawdę skuteczną naukę.
@karolpokorski1631
@karolpokorski1631 3 ай бұрын
@@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 Ok.A co z osobami, które wyjeżdżaja za granicę i tam uczą się języka?Na jakiej to zasadzie działa? Myślałem, że gdy wszyscy wokół mówią danym językiem,to niejako ,, zmusza ''nas do nauki.
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 3 ай бұрын
@@karolpokorski1631 Jeśli jesteśmy dziećmi do 5 roku życia, to tak. Dorośli uczą się inaczej - przez logiczne myślenie i dedukcję.
@karolpokorski1631
@karolpokorski1631 3 ай бұрын
Ich muss etwas sagen.Ich habe das verstanden (90proc),aber ich kann das wiedorholen nicht 😮..Ich freue mich Sie kennenzulernen❤ Zaznaczam, że piszę to z,, pustego ''czyli z głowy, więc sorry za ewentualne błędy.Zdaje sobie sprawę, że sprawdzić coś w słowniku i napisać,to by to nie miało żadnego sensu.
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 3 ай бұрын
Super. Nie chodzi o to, aby zapamiętywać każde zdanie, ale, aby zapisać sobie najważniejsze słówka i stworzyć własne teksty i wypowiedzi z danymi słowami. Natomiast ten filmik to przede wszystkim też ćwiczenie czytania i słuchania, a zatem pasywnych umiejętności. Aktywne umiejętności tak, jak już mówiłam w innych filmikach, ćwiczy się na lekcjach z drugim człowiekiem.
@karolpokorski1631
@karolpokorski1631 3 ай бұрын
Wyraz das Angebot pewnie pochodzi od bieten?😅
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 3 ай бұрын
Dokładniej od anbieten (oferować) :)
@przemekx4182
@przemekx4182 3 ай бұрын
nawet fajna laska....
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 3 ай бұрын
Dziękuję bardzo :)
@karolpokorski1631
@karolpokorski1631 3 ай бұрын
Jak mi poszło?Dwa z trzech wiedziałem 😅. Vielen Dank.
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 3 ай бұрын
W miarę dobrze, ale trzeba byłoby to dokładniej i tak sprawdzić w teście poziomującym :)
@karolpokorski1631
@karolpokorski1631 3 ай бұрын
Ich wuensche viele Gesundheit😅. Pisze z głowy, więc jeśli popełniłem błąd,to sorry 😐.Nie wiem,czy to powtórka,bo mam wrażenie, że wczoraj taki sam,lub podobny materiał był.Ale Wiederholung jest wskazany... Vielen Dank.
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 3 ай бұрын
Bitte schön! :)
@paulina3884
@paulina3884 3 ай бұрын
@karolpokorski1631
@karolpokorski1631 3 ай бұрын
@@paulina3884 🌷
@karolpokorski1631
@karolpokorski1631 3 ай бұрын
Guten Tag.Wie geht's?😅Ich lernte Deutsch in Lyzeum,aber das war von langer Zeit.Ich moechte diese Sprache zuruck lernen😅. Sorry za błędy,ale pisałem to z głowy,czyli z pustego 🤭.Cos tam jeszcze z tych cudownych lat 80tych pamiętam.Daje suba,also wir werden uns treffen.Ich gruesse🌹. Karol.A co do rodzajnikow -mowie im zdecydowanie NEIN!😅
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 3 ай бұрын
Vielen Dank! :)
@bogumiamachowska480
@bogumiamachowska480 3 ай бұрын
Witam panią subskrypcja jest łapka w górę oglądałam z przyjemnością, akurat dla mnie w tej chwili uczę się pozdrawiam serdecznie 🙋
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 3 ай бұрын
Dzień dobry, bardzo się cieszę i pozdrawiam serdecznie! Miłej nauki! :)
@ecstasy271
@ecstasy271 3 ай бұрын
Rodzajniki to trudna sprawa ale proszę mi powiedzieć czy Niemcy też mają z tym problem i potrafią się nieraz pomylić. ?
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 3 ай бұрын
Tak, oczywiście! Zwłaszcza, jeśli jest to nowe słowo, którego jeszcze nie znają. Niemcy takimi błędami się nie przejmują (a wręcz ucinają końcówki przy ich wypowiadaniu). Natomiast od obcokrajowców często oczekują perfekcji, mimo iż sami nie są perfekcyjni. :) Pocieszającą informacją jest jednak to, że gramatyka niemiecka jest pestką dla Polaków, jeśli porównamy ją z gramatyką języka polskiego. Po jakimś czasie przy poznanych i powtarzających się słowach nie popełniamy już prawie żadnych błędów. To tylko kwestia przyzwyczajenia i częstego użycia konkretnych słów. Da się tego nauczyć, jeśli często używa się języka niemieckiego.
@ecstasy271
@ecstasy271 3 ай бұрын
Dziękuję za konkretną odpowiedź 👍🙂
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 3 ай бұрын
Proszę bardzo i dziękuję za obejrzenie materiału! :)
@tomaszs.5246
@tomaszs.5246 4 ай бұрын
Nie ma większego sensu nauka samych słówek, lepiej tak jak ja to zrobiłem uczyłem się całych zdań, często czytałem książki i po pewnym czasie juz całkowicie z głowy mówiłem całe zdania bez zastanawiania się nad tłumaczeniem w głowie...Oglądanie filmów, seriali najlepiej z napisami,a jak się nie da bez, czytanie książek do oporu, po pewnym czasie dziwisz się ile rozumiesz z kontekstu... Potem jak wyjechałem do pracy w DE, z miejsca moja znajomość języka ułatwiała mi pracę, mało tego nawet jak sie myliłem, ale byłem rozgadany trafiałem do ludzi i do dzisiaj mam stamtąd wielu przyjaciół...Mniej mam znajomych z Austrii, mniej ze Szwajcarii ale do dzisiaj te znajomości przetrwały...
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 4 ай бұрын
Tak, ja też w wideo zaproponowałam ten sposób: nauka poprzez budowanie zdań, zamiast wkuwanie list słówek. Oglądanie filmów i serialów ma sens, jeśli się jakiekolwiek podstawy zna. Inaczej jest to jedynie dukanie w tle. Dziękuję bardzo za komentarz! Pozdrawiam serdecznie!
@tomaszs.5246
@tomaszs.5246 4 ай бұрын
@@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 lepsze obejrzeć setki godzin i seriali w tv i nauczyć się obrazowo niż nic. Ale bardzo polubiłem Ciebie i Twój kanał.dzialaj dalej und viel Spaß
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 4 ай бұрын
Dziękuję :) Danke! :)
@d.l.3530
@d.l.3530 3 ай бұрын
Das kann man machen, wenn man weiter fortgeschritten ist, aber nicht als absoluter Beginner. Wenn ich in einer fremden Sprache, also wenn ich noch gar nichts kann, ein Buch lese, dann gibt es einfach keinen Kontext, weil man eben noch überhaupt nichts versteht.
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 3 ай бұрын
@@d.l.3530 Ja, stimmt. Der Titel des Buches lautet: „Deutsche Grammatik für Fortgeschrittene“.
@kamilgorajek1655
@kamilgorajek1655 4 ай бұрын
Zdecydowanie wymowa długich wyrazów, szyk zdania
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 4 ай бұрын
Dziękuję za komentarz! Przy wymowie długich słów w języku niemieckim, proszę zawsze dzielić słowa tam, gdzie się ze sobą "połączyły", np. Sicherheitskontrolle (wymawia się najpierw Sicherheit, potem s, a potem dopiero kontrolle). Wtedy jest prościej i bardziej poprawnie. :) Trzymam kciuki!
@kamilgorajek1655
@kamilgorajek1655 4 ай бұрын
Niestety takie sytuacje są bardzo częste. W tym miejscu wspominam swoja "belferkę"-gdyż nie zasługuje na miano nauczyciela angielskiego w liceum. Był to bardzo okrutny, zły człowiek-która wmawiała mi ,że nic nie umiem , mam kiepska fonetykę, i nie umiem gramatyki! To był jeden z najgorszych pedagogów na mojej drodze. A dziś używam języka angielskiego do studiowania, pisania praca, dokształcania się , i bez problemu go używam podczas konwersacji za granicą! Jednak praca własna, to jest to-plus dobry nauczyciel. Dużo pomógł mi przypadkiem lektorat angielskiego medycznego na studiach a nie lekcje angielskiego w liceum... Porażka!!!Jednak pewien niesmak został!
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 4 ай бұрын
Ojej, dobrze, że Pan się nie zniechęcił do angielskiego. Gratuluję Panu wytrwałości i wiary w to, że jednak można. Dziękuję za komentarz!
@amisij
@amisij 4 ай бұрын
Great work, Anna!
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 4 ай бұрын
Thank you :)
@krzychumak2361
@krzychumak2361 4 ай бұрын
Mir hat dieses Video gefallen,👏 danke.
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 4 ай бұрын
Vielen Dank! :)
@Wadek-xd2mp
@Wadek-xd2mp 5 ай бұрын
nawet pod przymusem się nie udało
@adamdab965
@adamdab965 5 ай бұрын
Najlepiej łaczyć zajecia indywidualne, grupowe i kontakt z nativami. Do tego tak jak Pani mówi trzeba bardzo dużopracy własnej poza kulisami.
@adamdab965
@adamdab965 5 ай бұрын
Super, że byłaś wytrwała i dazyłaś do celu.
@drAnnaJedrzejczyk
@drAnnaJedrzejczyk 5 ай бұрын
Dziękuję bardzo! Tylko "pasja do języka" mnie podtrzymywała przy tej wytrwałości. Dlatego w tej branży często mówi się, że "bez pasji" człowiek niewiele osiągnie. To prawda. Bez tego każdy zdrowy psychicznie człowiek by odpuścił (po co być w tak toksycznym środowisku?). :)
@adamdab965
@adamdab965 5 ай бұрын
@@drAnnaJedrzejczyk super podejscie 😀
@drAnnaJedrzejczyk
@drAnnaJedrzejczyk 5 ай бұрын
@@adamdab965 Dziękuję serdecznie! :) Skąd Pan wie o mojej drugiej stronie? Bardzo mi miło! :)
@adamdab965
@adamdab965 5 ай бұрын
Każde hobby kosztuje 😊 chyba najtrudniej jest zaakcepzować że nauka to proces i efekty widoczne beda dopiero po pewnym czasie a pieniadze wydajemy odrazu
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 5 ай бұрын
Tak, ale im lepszy nauczyciel, tym ten proces krótszy. W przypadku języka niemieckiego wystarczą 2-3 lata ze świetnym nauczycielem, aby skoczyć na poziom native speakera, więc myślę, że rezultaty można całkiem szybko zobaczyć.
@adamdab965
@adamdab965 5 ай бұрын
👍
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 5 ай бұрын
Vielen Dank! :)
@tomaszs.5246
@tomaszs.5246 5 ай бұрын
Z całym szacunkiem więcej wyciągnąłem z konwersacji, oglądania seriali z napisami, czytania książek po niemiecku. Do tłumaczeń straciłbym cierpliwość, choć często mi się zdarza tłumaczyć ustnie...
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 5 ай бұрын
I o tym właśnie mówię w wideo! Również nie lubię "tłumaczeń" :)
@tomaszs.5246
@tomaszs.5246 5 ай бұрын
@@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 wiem tyle tylko, że mnie te podręczniki w empiku pisane ta metodą wkurzają. Z drugiej beczki nie na ani jednego porządnego podręcznika do fonetyki pisanego nie znaczkami IPA tylko po ludzku. Po wyjeździe do Niemiec do pracy prawie wszystko co mnie uczył nauczyciel metoda gramatyczną nadawało się do kosza i poprawki.. wymowę niemiecka też odkręciłem ba miejscu, dużo konto zajęło...w liceum nic nie było mi długich, krótkich samogłoskach, wymowie to i często wymawiano końcówkę -er, czy -ern niemal tak hak po polsku
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 5 ай бұрын
Tak, mnie też denerwują, ale wie Pan dlaczego one są pisane i sprzedawane? Bo ludzie tylko takie książki kupują... :( Innych nie kupują (np. tych, które są oparte na metodzie zanurzenia się w języku). Ludzie się boją innych metod i dlatego właśnie nagrałam ten filmik, aby pokazać, że są inne metody niż tylko gramatyczno-tłumaczeniowa.
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 5 ай бұрын
Co do podręcznika do fonetyki, to taki podręcznik miałby bardzo małą sprzedaż, więc myślę, że dlatego nikt się tego nie podjął. Taki podręcznik byłby również bardzo cieńki, bo fonetyka języka niemieckiego dla Polaka nie jest jakoś "bardzo odkrywcza" (a publikacje książek często następują po tym, jak książka ma przynajmniej 70 stron). Wszystkie najważniejsze kwestie da się opisać w 1. lekcji wideo, w której od razu słychać również dźwięki. Mam taką lekcję w tym pakiecie: www.niemieckiwpraktyce.pl/e-book-made-in-germany/ . Więcej do codziennej komunikacji w języku niemieckim nie potrzeba. :) Polecam :) Można kupić same lekcje wideo.
@tomaszs.5246
@tomaszs.5246 5 ай бұрын
@@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 Zgadzam się z Panią, ale powiem coś ciekawszego: nie znam zbyt wiele osób, które by się nauczyły języka w szkołach językowych czy w szkołach powszechnych. Ci, którzy chcieli nauczyli się przeważnie sami w domach, na własną rękę znajdując partnerów do konwersacji, czytając w oryginale und so weit...Niestety, nikt nikomu nie powiedział: oglądaj seriale, czytaj na głos, a za rok zrobisz kosmiczne postępy...
@fryderykfibiger6948
@fryderykfibiger6948 5 ай бұрын
Mnie od dziecka ciągnęło do wszystkiego, co niemieckie, nie wiem dlaczego. Nauka języka przychodziła mi bardzo prosto, czysta przyjemność. Język jest uporządkowany, logiczny, piękny, też do muzyki bardzo się nadaje. Kultura, architektura, rzemiosło, przemysł - tyle piękna wyszło z tego kręgu językowego. Dziś jednak kocham bardziej Austrię, Austriaków i ich język. Pozdrawiam wszystkich miłośników tego języka.
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 5 ай бұрын
Dziękuję za opinię. Super! A czemu Austria skradła teraz Panu serce?
@fryderykfibiger6948
@fryderykfibiger6948 5 ай бұрын
To był pierwszy kraj i miasto Wiedeń, który zobaczyłem po upadku komunizmu. Od razu zakochałem się w pięknie, czystości , architekturze i melodii, dźwięku języka, który dla mnie jest ładniejszy od Hochdeutsch. Wtedy zapragnąłem, żeby któregoś dnia go poznać. Też oglądam na KZbin wiele osób i tematów, które mnie interesują. Panią psycholog, którą Pani wymieniła, też już wcześniej znałem, miło się słucha jej nowy i mądrości.
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 5 ай бұрын
@@fryderykfibiger6948 Pozdrawiam serdecznie i życzę kolejnych inspiracji :)
@med.dietetyk5504
@med.dietetyk5504 9 ай бұрын
Ja miałam szczęście do nauczycieli i fajnych zawsze miałam, oprócz... pewnego wf-isty... w gimnazjum w każdej klasie miałam celujący z angielskiego ale... oblałam test próbny akurat właśnie z angielskiego choć wszystko inne dobrze. Zawsze kochałam angielski jednak... ten wf-ista był też dyrektorem i moim wychowawcą. Kazał obniżyć mi ocenę na 2 anglistce z celującego (już mam łzy w oczach), i ten wf-ista ponizyl mnie na całą szkołę, powiedział że Nie mam pojęcia o angielskim i że powinnam była wybrać niemiecki, bardzo wtedy krzyczał na mnie i obwiniał. Opowiedział to całej szkole, wyśmiewał mnie i wyzywał. Ja chciałam iść na kierunek lingwistyczny z angielskim i po prostu chciałam się sprawdzić dla siebie. Wybrałam kierunek ekonomia w liceum i zrezygnowałam, musiałam zacząć od nowa, i zaryzykowalam kierunek lingwistyczny (angielski i niemiecki), i tak bardzo chciało mi się płakać na każdej lekcji, bo kochałam ten język, ale już nie chciałam być w centrum uwagi, więc celowo uczyłam się go średnio aby później nikt mi nie wytknął że miałam być taka mądra a jestem jednak głupia. Dlatego byłam średnia, maturę napisałam na 60% a rozszerzoną na niecałe 50%. Niestety przez to nie dałam rady na studiach, bo tam trzeba mieć wysoki poziom. Uczę się sama, dużo rozmawiam z obcokrajowcami, i może kiedyś pójdę na lingwistykę angielsko-arabską bo mi się marzy. Ale coś nie mam w to wiary i nie śpieszę się. Więc można mieć dobrego nauczyciela od języka, a i tak może ktoś inny zniechęcić nas do nauki. Wtedy w gimnazjum Nie obniżyła mi nauczycielka oceny wtedy, choć zauważyła moją małą aktywność nagle. Wsparła mnie ale cóż.. Spełniam się, nie rezygnuje, choć brakuje mi tej pełni szczęścia co wtedy z pasji do języków. A ten wf-ista miał więcej za uszami, bo bił innych, a mnie dodatkowo nagrywał na wf-ie i śmiał się ze mnie do innych nauczycieli i moich rodziców. Mój ojciec podobny do niego, więc w domu miałam zaje** Chciałabym aby szkoła była wsparciem (choć była, pomimo to), ale powinno się wyrzucać takich pseudo-pracowników. Dla bezpieczeństwa.
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 8 ай бұрын
Ojej, bardzo przykra historia. Ale pamiętaj: Co nas nie zabije, to powinno wzmocnić. Możesz sobie to wytłumaczyć tak: ktoś, kto chce Cię bardzo zniechęcić do czegoś, widzi tak duży Twój potencjał, że postanawia Cię zniechęcić. Uwierz mi - jeśli nie widziałby u Ciebie potencjału, w ogóle nie odzywałby się. Dlaczego? Bo wiedziałby, że sama zauważysz po jakimś czasie, że się nie nadajesz. Osoby, które nas zniechęcają do czegokolwiek, są mega toksyczne i tak naprawdę... widzą w nas ZA duży potencjał. Wiem, że przewrotne. Ale prawdziwe.
@med.dietetyk5504
@med.dietetyk5504 8 ай бұрын
@@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 Oo dziękuję bardzo za te słowa, bardzo wspierające. Jeśli tak jest to faktycznie nie ma co się przejmować, choć pomimo to, przykre jest bo wiele osób rezygnuje i poddaje się przez to. Wszystkiego Dobrego życzę i pozdrawiam 😊
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 8 ай бұрын
Tak, wiele osób rezygnuje, a ja staram się ich wesprzeć i zmotywować, aby wrócili. Również życzę wszystkiego dobrego i pozdrawiam serdecznie! Proszę nie rezygnować z siebie.@@med.dietetyk5504
@hannahr.3773
@hannahr.3773 9 ай бұрын
Das war praktisch. Danke
@drAnnaJedrzejczyk
@drAnnaJedrzejczyk 9 ай бұрын
Vielen Dank! Das freut mich! :)
@hannahr.3773
@hannahr.3773 9 ай бұрын
Dziękuję. Bardzo przydatne.
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 9 ай бұрын
Dziękuję bardzo za ten komentarz. Bardzo mi miło!
@szkolaberlin
@szkolaberlin 9 ай бұрын
@szkolaberlin
@szkolaberlin 10 ай бұрын
Schön❤
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 10 ай бұрын
Vielen Dank! :)
@szkolaberlin
@szkolaberlin Жыл бұрын
Wunderbar!
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 Жыл бұрын
Vielen Dank! :)
@szkolaberlin
@szkolaberlin Жыл бұрын
Sehr, sehr gut! Pozdrawiam ;)
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 Жыл бұрын
Danke sehr! :)
@tomasznowacki9237
@tomasznowacki9237 Жыл бұрын
Hervorragend.
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 Жыл бұрын
Vielen Dank. Das bedeutet viel für mich.
@colorizedenhanced-silentmo1450
@colorizedenhanced-silentmo1450 4 жыл бұрын
Hey there, Niemiecki w praktyce. it is a pretty surprising video. thank. :)
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 4 жыл бұрын
Thank you also for this nice comment :)
@love_dog_xddd1370
@love_dog_xddd1370 6 жыл бұрын
Nawet jeśli jest praca niemiecko języczna można się porozumiewać językiem angielskim:)
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 4 жыл бұрын
Można. Ale wtedy rzadko można zbudować głębsze relacje z osobami, które mówią językiem niemieckim od urodzenia. Każdy język to inne spojrzenie na świat. Inna rzeczywistość. Im więcej mamy podobieństw z drugą osobą, tym lepszą relację możemy z tą osobą zbudować :)
@J223
@J223 7 жыл бұрын
najlepsza nauką jest wyjazd i praca w Niemczech.Język potoczny w mowie z Niemcami,wiem po sobie,w ten sposób szybciej zapamiętuje słowa.Ludzie po kursach w Polsce nic nie umieją,a maturzyści tylko dukająąąąąąąąą
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 7 жыл бұрын
Tak, zgadzam się. Przy czym nie każdy ma możliwość wyjazdu do Niemiec (to spore koszty, a pracą w Niemczech nie każdy jest zainteresowany). Dlatego jest tak ważne to, aby w czasie lekcji mówić po niemiecku. Właśnie w taki sposób można się zanurzyć w języku obcym w Polsce. Większość nauczycieli w Polsce jednak tego nie rozumie. Używają języka polskiego w czasie lekcji języka niemieckiego. Moim zdaniem to błąd. Ja tylko i wyłącznie mówię po niemiecku w czasie lekcji. I nawet na poziomie podstawowym A1 uczniowie rozumieją, o co mi chodzi! Jak? Bo mówiąc - gestykuluję i pokazuję, co mam na myśli :) Prawie nigdy nie używam języka polskiego. To, co robię na YT , w internecie to jedynie dodatki, jak ktoś chce sobie "przetłumaczyć" niektóre kwestie na język polski lub angielski.
@krzysiekkrzysiek4732
@krzysiekkrzysiek4732 5 жыл бұрын
@@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 to po co komuś język niemiecki jak nie jest zainteresowany pracą czyli życiem w niemczech...
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 2 жыл бұрын
@@krzysiekkrzysiek4732 W Polsce jest mnóstwo pracy z językiem niemieckim, bardzo dobrze płatnej! :)
@julkakulka4828
@julkakulka4828 7 жыл бұрын
Zdecydowanie jestem wzrokowcem. Jak coś zobaczę, zapamiętam. Jak czegoś słucham, zapominam. :)
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 7 жыл бұрын
Ja też :)
@martaowczarek7231
@martaowczarek7231 7 жыл бұрын
Niemiecki znam na poziomie podstawowym, ale poszerzenie wiedzy choćby do B2 idzie mi niezwykle mozolnie. Jako wzrokowiec, korzystam z Twoich podpowiedzi. Może coś z tego będzie :)
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 7 жыл бұрын
Trzymam kciuki! :) Pamiętaj - tu chodzi o zabawę przy nauce języka, a nie o obowiązek!
@kreatywa
@kreatywa 7 жыл бұрын
Uczyłam się niemieckiego od podstawówki, zdawałam nawet próbną maturę, ale od tamtej pory nie miałam już z tym językiem do czynienia, poza tym, że chciałam sprawdzić, ile z niego pamiętam. Nie było tak źle :) Podoba mi się dostosowanie metod do różnych typów osobowości, wydaje mi się, że bardzo dobrze się to sprawdza.
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 4 жыл бұрын
Dziękuję bardzo! :) Tak, nasze zdolności, jak również nasza osobowość jest ważna przy wyborze nauczyciela. Nie każdy nauczyciel pasuje do każdego ucznia, i na odwrót też :) A potem dopiero jest ważna metoda nauczania: jaką metodę stosuje nauczyciel?
@humssful
@humssful 7 жыл бұрын
sympatyczne;)
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 7 жыл бұрын
dziękuję bardzo :) Miłej niedzieli życzę!
@Voytasss
@Voytasss 8 жыл бұрын
Mega fajnie! :) Wlasnie widze ze zrobilismy filmik o podobnej tematyce!
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 7 жыл бұрын
Dziękuję! Również ciekawy filmik stworzyłeś. I przyznaję Ci rację - język, który poznałam na emigracji w Bawarii, różnił się znacząco od języka poznanego w szkołach w Polsce.
@jemiel00
@jemiel00 8 жыл бұрын
Lepszy kadr niż w poprzednim filmiku ;)
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716
@niemieckiwpraktyce-drannaj9716 8 жыл бұрын
dziękuję :) będę pamiętać ;)